【不】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
부동산 거품이 심각하다.
動産バブルが深刻だ。
부동산 거품이 터졌다.
動産バブルが弾けた。
뿌린 대로 거둔다. 부정한 행위는 반드시 대가를 치른다.
蒔いた種は刈り取るものだ。正な行為は必ず報いを受ける。
뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지지 않도록 조심해라.
相応な真似をして身を滅ぼさないよう気をつけなさい。
뱁새가 황새 따라가면 다리가 찢어진다는 것을 알면서도 그녀는 무리한 투자를 계속했다.
相応な真似をすると身を滅ぼすと知りつつ、彼女は無理な投資を続けた。
뱁새가 황새 따라가다 다리가 찢어지고 말았다. 고급차를 무리하게 사서 빚더미에 앉고 말았다.
相応な真似をして身を滅ぼした。高級車を無理に買って借金地獄に陥ったのだ。
기업은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 조기에 부정을 공표했다.
企業は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、早期に正を公表した。
정치인은 꼬리가 길면 밟힌다는 것을 두려워하여 부정을 은폐하려 했다.
政治家は尻尾が長いと踏まれることを恐れ、正を隠蔽しようとした。
꼬리가 길면 밟힌다. 부정을 계속하면 언젠가는 반드시 드러난다.
尻尾が長いと踏まれるものだ。正を続ければいつかは必ず露見する。
부정한 방법을 계속 쓰면 결국 꼬리가 길면 밟히게 될 거야.
正な手段を続けていれば、結局尾が長ければ踏まれることになるよ。
연기가 너무 어색하고 지나치게 연기력이 부족할 경우 발연기라고 한다.
演技がとてもぎこちなく、過度に演技力が足していると「足演技」という。
거대화하는 도시에는 주택 공급 부족이라는 문제도 따라옵니다.
巨大化する都市には、住宅の供給足という問題もついて回ります。
떠돌이에 대한 지원이 부족합니다.
浮浪者への支援が足しています。
떠돌이인 그는 어디를 가도 불안하지 않다.
旅がらすの彼は、どこに行っても安がない。
그 기업은 부정을 반복하며 타락했다.
その企業は正を繰り返し、堕落した。
그의 부재를 커버하기 위해 다른 직원들이 일하고 있습니다.
彼の在をカバーするために、他のスタッフが働いています。
예산 부족을 커버하기 위해 추가 자금을 찾고 있습니다.
予算の足をカバーするために、追加の資金を探しています。
검열된 신문 기사는 내용이 불완전할 수 있습니다.
検閲された新聞記事は、内容が完全な場合があります。
경제 불황으로 그의 회사는 전락의 길을 걷고 있다.
経済の況によって、彼の会社は転落の一途をたどっている。
상품 가격이 인상된 것에 대해 소비자들로부터 불만의 목소리가 나오고 있습니다.
商品が値上げされたことに対して、消費者から満の声が上がっています。
불법 접근으로 인한 피해액은 수천만 원에 달한다.
正アクセスによる被害額は何千万円にも及ぶ。
부정 행위가 발각되어 감봉 처분을 받았다.
正行為が発覚したため、減俸処分を受けた。
기업이 경영 부진에 빠지면서 체불 임금이 증가했다.
企業が経営振に陥り、未払い賃金が増加した。
점수가 박한 결과가 나왔지만, 그것은 내 노력 부족이라고 반성하고 있다.
点数が辛い結果になったが、それは自分の努力足だと反省している。
이 불경기는 남일이 아니다, 모두에게 영향을 미치고 있다.
この況は他人事じゃない、みんなに影響を与えている。
요즘 같은 불경기에는 정말 남일이 아니에요.
近頃のような景気だと、本当に他人事じゃないですね。
폐호흡은 생물에게 필수적인 생리적 과정이다.
肺呼吸は生物にとって可欠な生理的過程である。
부주의하게 발목을 삐었지만, 바로 치료해서 괜찮았다.
注意で足首をくじいたが、すぐに治療したので大丈夫だった。
상황이 너무 불리해져서 뒤로 빠지게 되었다.
状況が利になりすぎて、手を引くことになった。
우유부단하지 말고 자신감을 가지고 행동하자.
優柔断にならず、自信を持って行動しよう。
나는 예전부터 우유부단해서 쇼핑하는 데도 시간이 많이 걸린다.
私は昔から優柔断で、買い物するのも時間がかかる。
우유부단한 사람은 기회를 놓치기 쉽다.
優柔断な人は、チャンスを逃しやすい。
우유부단한 상사 때문에 프로젝트가 진전되지 않는다.
優柔断な上司のせいで、プロジェクトが進まない。
그의 우유부단함에 모두가 짜증을 내고 있다.
彼の優柔断さに、みんながイライラしている。
우유부단한 태도는 때때로 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
優柔断な態度は、時に周囲を困らせる。
그녀는 우유부단해서 식당을 고르는 데도 시간이 걸린다.
彼女は優柔断だから、レストランを選ぶのにも時間がかかる。
중요한 순간에는 우유부단하지 말고 결단을 내려야 한다.
重要な場面では、優柔断にならずに決断すべきだ。
우유부단한 성격을 고치고 싶다.
優柔断な性格を直したい。
그는 항상 우유부단해서 좀처럼 결정하지 못한다.
彼はいつも優柔断で、なかなか決められない。
보기보다 우유부단하네. 갈지 말지 빨리 결정하도록 해요.
優柔断だね。行くのか行かないのか早く決めるようにしてください。
그녀의 가장 큰 단점은 우유부단한 것입니다.
彼女の一番の短所は優柔断であることだ。
우유부단하지 않고 과감하게 결정을 내리다.
優柔断ではなく果敢に決断を下せる。
부주의로 사고를 냈어. 후회막급이야.
注意で事故を起こした。後悔先に立たずだ。
그들의 불화설은 미디어에 의해 확대되었다.
彼らの仲説はメディアによって拡大された。
불화설이 일시적으로 퍼졌지만, 곧 수그러들었다.
仲説が一時的に広まったが、すぐに収束した。
불화설에 대해 두 사람은 침묵을 지키고 있다.
仲説に対して、二人は沈黙を守っている。
불화설은 단지 소문에 불과하다.
仲説は単なる噂に過ぎない。
불화설이 떠오르고 있지만, 진실은 알 수 없다.
仲説が浮上しているが、真実はわからない。
그들 사이에는 불화설이 돌고 있지만, 실제로는 사이가 좋다.
彼らの間には仲説が流れているが、実際は仲が良い。
그는 부정을 저질러 배를 불렸다.
彼は正を働いて自分の欲を満たした。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.