【不】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<不の韓国語例文>
산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다.
山道はでこぼこしていて、足元が安定だ。
연구비가 부족해서 추가 자금을 요청하고 있어요.
研究費が足しているため、追加の資金を求めています。
그 선은 들쭉날쭉하고 불규칙해.
その線はぎざぎざで規則だ。
4대보험에 가입하지 않으면 불안하다.
4大保険に加入していないと安だ。
미작동으로 작업이 지연되고 있어요.
作動により作業が遅れています。
미작동이 발생하는 원인을 찾았어요.
作動が発生する原因を特定しました。
미작동 기기를 교체했어요.
作動の機器を交換しました。
미작동 원인을 조사하고 있어요.
作動の原因を調べています。
불임 치료의 일환으로 인공수정이 시행된다.
妊治療の一環として人工授精が行われます。
아무 말도 없이 멀뚱하게 바라보는 그의 모습이 섬뜩했다.
何も言わずにぽかんと眺める彼の姿が気味だった。
그 성명에는 많은 물음표가 있어서 모두가 불안해하고 있습니다.
その声明には多くの疑問符があり、誰もが安を感じています。
섬뜩한 기운을 느껴 갑자기 무서워졌다.
気味な気配を感じて、急に怖くなった。
어젯밤에 잠을 못 자서 조금 쪽잠을 자기로 했다.
昨夜寝足だったので、少し仮眠を取ることにした。
그 회사의 불법 자산은 모두 몰수되었다.
その会社の正資産はすべて没収された。
불법적인 이익은 모두 몰수될 것이다.
正な利益はすべて没収されるだろう。
시스템에 이상이 탐지되었다.
システムに具合が探知された。
불법적인 접근이 탐지되었다.
正なアクセスが探知された。
윤곽이 흐려지면 사물의 형태가 불분명해진다.
輪郭がぼやけると、物の形が明瞭になる。
윤곽이 흐릿하면 그림이 불분명해 보인다.
輪郭がぼやけていると、絵が明瞭に見える。
소화불량이 심해서 위장약을 먹었어요.
消化良がひどくて胃腸薬を飲みました。
잠버릇이 나빠서 침실에 있는 것이 조금 불안할 때가 있다.
寝相が悪くて、寝室にいるのが少し安になることがある。
부정이 발각되어 그는 궁지에 빠졌다.
正が発覚して、彼は窮地に陥った。
영양 상태가 부족하면 성장에 영향을 미칠 수 있어요.
栄養状態が十分だと、成長に影響を与えることがあります。
이 프로젝트는 예산 부족으로 암초에 부딪히고 있습니다.
このプロジェクトは予算足で暗礁に乗り上げています。
새 사업이 자금 부족으로 암초를 만났습니다.
新事業が資金足で暗礁に乗り上げました。
공백기가 길어서 조금 불안합니다.
ブランクが長くて少し安です。
판결에 불복했습니다.
判決に服を唱えました。
너무 불합리한 일이 있어서 분을 참는 것이 힘들었다.
あまりにも理尽なことがあったので、怒りを抑えるのが大変だった。
불안한 예감이 감돌면 긴장감이 흐른다.
安な予感が漂うと、緊張感が走る。
불경기였지만 드디어 경기가 풀렸다.
景気だったが、ようやく景気がよくなった。
경제 불황으로 가계 형편이 기울었다.
経済況で、家計の暮らし向きが悪くなった。
똥 씹은 표정을 짓고 있었지만 그는 조용히 있었다.
愉快極まりない表情を浮かべながらも、彼は黙っていた。
무슨 싫은 일이 있었던 건지 똥 씹은 표정을 짓고 있었다.
何か嫌なことがあったのか、愉快極まりない表情をしていた。
그의 똥 씹은 표정을 본 순간 나는 말을 멈췄다.
彼の愉快極まりない表情を見た瞬間、話すのをやめた。
그의 똥 씹은 표정을 보고 나는 바로 화제를 바꿨다.
彼の愉快極まりない表情を見て、私はすぐに話題を変えた。
똥 씹은 표정을 지었지만 아무 말도 하지 않았다.
愉快極まりない表情をしていたけど、何も言わなかった。
그 말을 듣고 그는 똥 씹은 표정을 감출 수 없었다.
その言葉を聞いて彼は愉快極まりない表情を隠せなかった。
그녀는 그 농담에 똥 씹은 표정을 지었다.
彼女はその冗談に愉快極まりない表情を浮かべた。
그는 싫은 말을 듣고 똥 씹은 표정을 짓고 있었다.
彼は嫌なことを聞かされて、愉快極まりない表情をしていた。
투자자는 부동산에서 수익을 낼 방법을 찾고 있다.
投資家は動産で収益を出す方法を探している。
경영 부진으로 그는 목이 날아갔다.
経営の振で、彼は首になった。
업적 부진으로 몇 명 목이 날아갔다.
業績振で何人かが首になった。
그는 부정행위로 목이 날아갔다.
彼は正行為で首になった。
부정 대출의 책임을 물어 지점장의 목이 날아갔다.
正融資の責任を問われ、支店長の首が飛んだ。
열심히 일했지만, 경영 부진으로 목이 잘리고 말았다.
頑張って働いたが、経営振で首になってしまった。
경제 불황으로 많은 직원들이 목이 잘렸다.
経済の況で多くの社員が首になった。
뭔가 불만이 있는지 그는 심기가 불편하다.
何か満があるのか、彼はご機嫌がよくない。
보낸메일함을 정리해서 필요 없는 이메일을 삭제했다.
送信済みトレイを整理して、要なメールを削除した。
부주의로 데이터가 날아갔다.
注意でデータが飛んだ。
불황의 영향으로 값을 내리게 되었다.
況の影響で、値段を下げることになった。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/88)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.