【人】の例文_280
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
사람이 어쩌면 그렇게 갑자기 변할 수가 있지?
がどうすればそんなにいきなり変わることができるんだろう?
아닌 게 아니라 그는 대단한 미남이더군.
さすがに彼はずばぬけて美だったな。
인생이란 다 그런 거야.
生なんてそんなもんだよ。
인생은 기적만을 믿으며 살기에는 매몰차고 혹독하다.
生は奇跡だけを信じて生きるには冷酷で酷い。
인생에 목적이나 의미는 있는 것일까, 있다고 한다면 그것은 어떤 것일까?
生に目的や意味はあるのか、あるとすればそれはいかなるものなのか。
인생은 길고도 짧다.
生は長くて短い。
인생은 딱 한 번뿐입니다.
生1度きりですよ。
인생에서 피할 수 없는 것은 무었입니까?
生で避けて通れないことは何ですか?
인생이란 무거운 짐을 짊어지고 걷는 것입니다.
生とは重い荷物を背負って歩くことです。
인생은 짧고 예술은 길다.
芸術は長く生は短し
인생은 결국 자기 자신과의 싸움입니다.
生は結局自分自身との戦いです。
참으로 따분하고 무료한 인생이었다.
実に退屈で無聊な生だった。
인생은 모를 일이다.
生わからないものだ。
타인을 비판하는 것만큼 쉬운 일은 없다.
を批判するほど易しいことはない。
비판하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍정적으로 받아 들인다.
批判しないは、何を見ても聞いても肯定的に捉えます。
비판하는 사람은 무엇을 보든지 듣던지 비판합니다.
批判するは、何を見ても聞いても批判します。
그는 사람을 비판하지만 사람의 비판을 받아들이지 않는다.
彼はを批判するが,の批判を受け入れることはできない。
지구는 인류 등 많은 생명체가 생존하는 천체다.
地球は、類など多くの生命体が生存する天体である。
어떤 사람인지 실제로 만나지 않고서는 알 수가 없다.
どんなか、実際会ってみないことには、よくわからない。
딸의 결혼 상대는 내가 생각한 대로의 사람이어서 안심했다.
娘の結婚相手は、私が思ったとおりのだったので安心した。
몸에 안 좋다고 알면서도 담배를 끊지 못하는 사람들이 여전히 많다.
体に悪いとしりながら、タバコがやめられないはまだまだ多い。
스타워즈는 약 40년에 걸쳐 인기가 지속되고 있는 전설적인 영화입니다.
スター・ウォーズは約40年にわたって気が続く伝説的な映画です。
공해는 인간의 심신 및 사회적 혹은 사적인 재산에 대해 위협을 가한다.
公害は間の身心および社会的ないし私的な財産に対して脅威を与える。
도시에서는 인구의 증가와 함께 주택 문제가 심각해 졌다.
都市では、口の増加とともに、住宅問題が深刻になってきた。
함께 살고 있는 사람은 누구인가요?
一緒に住んでいるは誰ですか。
우리 고양이는 아주 자기가 주인인 것처럼 잘난 척 한다.
うちの猫は、さも自分が主のように偉そうにしている。
이 마을 사람들은 너 나 할 것 없이 경마에 내기를 건다.
この町の々は誰も彼も競馬に賭けをする。
그를 아는 사람이라면 너 나 할 것 없이 그를 좋아한다.
彼を知るなら誰でも彼が好きです。
인간은 누구든 자신의 단점을 말하고 싶지 않은 법입니다.
間誰しも、自分の短所は言いたくないものです。
사람은 누구든 결점이나 잘 못하는 것이 있습니다.
は誰しも欠点や苦手なことはあります。
인간은 누구든 죽음을 피할 수 없다.
間は誰しも死を避けられない。
누구든 예의 바른 사람을 좋아한다.
誰しも礼儀正しいが好きだ。
어른이든 어린이이든 사람에게 폐를 끼쳐서는 안 된다.
であれ子供であれ、に迷惑をかけてはいけない。
인간은 누구든지 죽음을 맞이하게 됩니다.
間の誰しもが死は迎えることになります。
사람은 누구든지 장단점이 있으니 낙담할 필요가 없다.
は誰しも一長一短だから落ち込む必要はない。
그녀는 애교를 부려서 원하는 것을 손에 넣는 무서운 사람입니다.
彼女は愛嬌を振りまくことで欲しいものを手に入れていたきた恐ろしいです。
취미가 맞는 사람과의 대화는 즐거워요.
趣味が合うとの会話は楽しいです。
한국 사람과 체격이 비슷하다 보니 한국 옷이 잘 맞아요.
韓国と体格が似ているので、韓国の服がよく似合います。
우리들은 마음이 맞는 친구 사이다.
わたしたちは、心の通じ合う友同士だ。
친구는 있는데 정말로 마음이 맞는 사람은 없다.
友達はいるけど、本当に気の合うがいない。
우리들은 만찬회에 50명의 손님을 초대하고 있다.
私達は晩餐会に50の客を招待している。・
가이드는 산이나 오지 등에서 등산가나 탐험가의 길안내를 하는 사람입니다.
ガイドは、山や奥地などで登山者や探検家の道案内をするです。
가이드는 관광지에서 관광객을 안내하는 사람입니다.
ガイドは、観光地で観光客を案内するです。
응큼한 여성은 사람들 앞에서 본심을 보이지 않아요.
腹黒い女性は、前で本心を見せることがありません。
자기파산은 정말로 빚으로 어쩔 수 없는 사람의 최후 수단입니다.
自己破産にまさに借金でどうしようもできないの最終手段です。
자기파산했다고 인생이 끝난다면, 자기파산 절차의 의미가 없습니다.
自己破産したから生が終わるようであれば、自己破産手続の意味がありません。
개인회생은, 법원에 회생 계획의 허가 결정을 받고, 빚을 큰 폭으로 줄이는 절차입니다.
再生は、裁判所に再生計画の認可決定を受け、借金を大幅に減額してもらう手続きです。
어느 정도의 빚이면 개인회생이 가능한가요?
どのくらいの借金であれば個再生できますか?
개인회생은 법원을 이용해, 빚을 감액하는 절차입니다.
再生は、裁判所を利用して借金を減額する手続きです。
최근 공중전화를 사용하고 있는 사람을 본 적이 없어요.
最近、公衆電話を使っているは見たことがないです。
[<] 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280  [>] (280/337)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.