【人】の例文_315
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
그건 웬만큼 간이 큰 사람이 아니면 할 수 있는 게 아니다.
それは、よほど肝が太い間でなければできるものではない。
이런 때에도 얼굴 색깔 하나 안 바뀌다니! 정말 간 큰 사람이다.
こんな時にも顔色ひとつ変えないとは! なんと肝の太いだ。
그녀의 행복을 진심으로 축복해 줄 사람은 나밖에 없다고 생각했다.
彼女の幸せを心から祝ってやるは僕しかないと思った。
돈을 많이 소유하는 것이 인생의 목적인 사람도 있습니다.
お金を沢山所有することが生の目的であるもいます。
남보다 2배가량 연습을 더 했다.
他のより倍くらいもっと練習した。
유대인 관련 단체들이 홀로코스트 시절의 기록을 공개하라며 독일 정부에 압력을 넣었다.
ユダヤ関連団体がホロコースト時代の記録を公開しろとドイツ政府に圧力をかけた。
정사원이 아니라 굳이 아르바이트로 일하는 사람도 많아요.
正社員じゃなく、あえてアルバイトとして働くも多いです。
그녀를 향한 그리움으로 나는 폐인이 되어갔다.
彼女が恋しくて私はダメ間になっていった。
그는 도박에 중독되어 폐인이 되고 말았다.
彼はギャンブル中毒になって廃になってしまった。
온라인게임에 중독되면 폐인이 될 가능성이 높습니다.
オンラインゲームに中毒されたら廃になる可能性が高いです。
그는 야구 실력보다 빼어난 외모 때문에 사람들의 관심을 끌 때가 더 많다.
彼は野球の実力より、ずば抜けた外見のために々の関心を引くことの方が多い。
날마다 아파트 현관에 나와 이웃들과 얘기를 나눴다.
毎日アパートの玄関に現れ、近所のと会話した。
우리 삶을 풍요롭고 농밀하게 사는 길은 여행을 많이 하는 것이다.
生を豊かで濃密に生きる道は、旅行をたくさんすることだ。
주인공은 사랑에 대한 설렘, 열정, 회한 등을 농밀하게 표현해냈다.
公は愛のときめき、情熱、悔恨などを濃密に表現しきった。
천 원을 함부로 쓰는 사람은 천만 원을 주어도 금방 날리게 마련입니다.
千ウォンをいい加減に使う間は千万ウォンをやってもすぐになくしてしまうものです。
여동생은 말주변이 없어서 사람 앞에 나서는 것을 꺼려합니다.
妹は口下手で、の前は苦手です。
나쁜 짓을 한 사람을 혼내 주다.
悪いことをしたをこらしめる。
외국인 노동자의 노력이 외면되고 있는 것이 현실이다.
外国労働者の努力が無視されていることが現実だ。
당신은 내게 사랑을 일깨워준 사람입니다.
あなたは、私に愛を教えてくれたです。
젊은 시절, 그는 뛰어난 외모와 연기력으로 최고의 인기를 누렸었다.
若い頃、彼は優れた容貌と演技力をもって最高の気を享受していた。
국내에서 인기를 누리고 있다.
国内で高い気を謳歌している。
10여 년 간 엔카의 여왕으로 전성기를 누렸다.
10年余り、演歌の女王として気を誇った。
그는 자신에게 총을 쏜 범인들을 용서한다고 말했다.
彼は自分に銃を撃った犯達を許すと言った。
이 곳은 인구가 5만 명이 채 안 되는 소규모 도시다.
ここは、口が5万足らずの小規模都市だ。
그는 좀 어수룩해 보이는 면이 있어...
彼はちょっとお良しに見える面がある。
부모의 반대에도 아랑곳없이 그 두사람은 결혼했다.
親の反対をものともせず、その二は結婚した。
주위 사람들의 시선은 아랑곳없이 큰소리로 노래를 불렀다.
周囲の々の視線を気にかけず、大声で歌を歌った。
사람의 비평을 아랑곳없이 흘려보내다.
の批評を気にかけずに聞き流す
인생의 수순을 밟아 갔다.
生の手順を歩んでいった。
13억 명의 인도 시장을 겨냥하다.
13億のインド市場狙う。
사람은 일체의 소유를 다 버려야 해요.
間は一切の所有を全て捨てなくてはいけないよ。
당근은 껍질에 영양이 응축해 있다.
参は皮に栄養が凝縮している。
삼국지의 주인공은 유비,관우,장비입니다.
三国志の主公は、劉備、関羽、張飛です。
이웃에 친한 사람이 있나요?
ご近所に親しいがいますか?
그는 어려운 이웃을 돕기 위해 자신의 전 재산을 기부했다.
彼は苦労している隣を助けるために自分の全財産を寄付した。
우리집 이웃에 연예인이 산다.
私の家の隣に芸能が住んでいる。
인상으로부터 사람의 운명을 판단하다.
相からの運命を判断する。
인상은 내면을 비추는 거울이다.
相は内面を映した鏡だ。
한류 스타의 인기 폭발은 계속되고 있다.
韓流スターの気爆発は続いている。
외국인과의 커뮤니케이션을 원활히 하는 음성번역기가 점점 주목을 받고 있습니다.
外国とのコミュニケーションを円滑にする音声翻訳機はますます注目されています。
사람은 3분 정도 공기 없이도 생존 가능합니다.
は3分程度、空気がなくても生存可能です。
저 정치가는 전대미문의 무지막지한 미치광이다.
あの政治家は、前代未聞の無知粗暴な狂だ。
표정이 풍부한 인물화도 아니고 향수를 불러 일으키는 풍경화도 아니다.
表情豊かな物画でもなければ郷愁を誘う風景画でもない。
그녀는 한국인이라는 정체성을 잃지 않고 배우로서 자리를 잡아 가고 있다.
彼女は、韓国であるというアイデンティティを失わず、俳優として居場所を掴んでいっている。
인종이나 출신지가 정체성을 구축한다.
種や出身地がアイデンティティを構築する。
역사가 인간 정체성의 기본이 된다.
歴史が間のアイデンティティの基本になる。
그는 최고의 인기 토크쇼 진행자다.
彼は最高の気トークショーの司会者だ。
길을 묻는 사람에게 잘 모른다고 딱 잘라 말했다.
道を尋ねるに、よく知らないとすっぱり言い捨てた。
인종차별에 항의하다.
種差別に抗議する。
실제 인체에 영향을 끼치는 기생충은 극히 일부다.
実際体に影響を与える寄生虫はごく一部である。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (315/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.