【人】の例文_320
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
옥션에서 낙찰은 이용해 본 적은 있어도 출품은 이용한 적이 없는 사람이 많아요.
オークションで落札は利用した事あっても出品は利用した事がないが多いです。
자신이 한 것에 전혀 죄악감을 느끼지 못하는 사람도 있다.
自分のやったことにまったく罪悪感を覚えないもいる。
내가 고등학생였을 때, 사람을 보면 바로 킥킥대는 애가 있었어요.
私が高校生だったころ、をみてすぐにクスクス笑う子がいたんですよ。
계속 킥킥거렸더니 주변 사람이 이상한 눈으로 보기 시작했다.
ずっとくすくす笑ってたら、周りのが変な目で見てきた。
사람은 혈관과 함께 노쇠한다.
は血管とともに老いる。
폭군이라고 하면 어떤 역사상의 인물이 떠오르나요?
暴君といえば、どんな歴史上の物を思い浮かべるでしょうか?
좋아하는 역사상의 인물은 누구인가요?
好きな歴史上の物は誰ですか。
임대 계약을 지키지 않은 사람을 쫓아 내는 것은 가능하나요?
賃貸の契約を守らないを追い出す事はできますか。
사람을 풀어서 그녀의 행방을 찾아보세요.
を動員して彼女の行方を調べてください。
사람을 풀어서라도 찾아봐 주세요.
を動員してでも探してください。
믿었던 사람에게 버림을 당했다.
信じていたに捨てられた。
사람들이 버린 더러운 물은 강을 따라 바다로 흘러 들어가게 된다.
々が捨てた汚い水は、川に沿って海に流れていくようになる。
사람이 경험할 수 있는 생리현상에는 불쾌함을 동반하는 것도 있다.
が経験しうる生理現象には、不快さをともなうものもある。
성과를 내는 사람의 공통점은 표현력에 있다.
成果を出すの共通点は表現力にある。
영리한 사람이라도 생활이 빈궁해지면 머리 회전이 둔해진다.
賢いでも、生活が貧しくなると頭の回転が鈍ってくる。
세상에는 머리는 좋지만 영리하지 않은 사람이 있다.
世の中には頭はいいけど賢くないがいる。
영리한 사람이라고 불리우는 사람에게는 공통된 특징이 있습니다.
賢いと言われているには共通する特徴があります。
어린이는 어른이 생각하는 것보다 훨씬 영리하다.
子供は大が思うよりもっと賢い。
혼자 살다보면 자연히 고독감을 느끼는 순간이 있다.
暮らしをしていると、自然と孤独感を感じる瞬間がある。
고독감으로 가득차 있을 때 의지할 사람이 없다.
孤独感で一杯になった時に頼れるがいない。
인간은 누구라도 고독감이나 외로움으로 불안해지거나 마음이 고통스러워거나 한다.
は誰しも、孤独感や寂しさで不安になったり苦しい気持ちになったりする。
혼자 있으면 고독감이나 불안감에 시달린다.
でいると孤独感や不安感に苛まれる。
허무감이란, 삶의 의미를 못 느껴 모든 것에 대해서 의욕이 생기지 않는 심리상태이다.
虚無感とは、生の意味を感じられず、何に対してもやる気が出ない、心理状態である。
태만한 사람은 타인의 성장에 초조함을 느낀다.
怠慢なは他の成長に焦りを感じる。
돈 얘기에 반감을 갖는 사람이 많아요.
お金の話に反感を持つは多いです。
영어로 일하고 싶다는 사람은 매우 많아요.
英語で仕事をしたい、というはとても多いです。
테솔은 영어가 모국어가 아닌 사람들에게 영어를 가르치기 위한 자격입니다.
TESOLは英語が母国語ではない々に向けた英語を教えるための資格です。
보증을 서다
保証になる
그가 범인인 것은 명백하다.
彼が犯なのは明白だ。
이번 사건의 범인이 그라는 것은 명백하다.
今回の事件の犯が彼であることは明白だ。
호젓한 산길을 밤에 혼자 걸었다.
うら寂しい山道を夜一で歩いた。
웃어른에 대해서는 공손함을 잊지 말아야 한다.
目上のには丁重さを忘れてはならない。
웃어른께는 예의 바르고 공손한 몸가짐이 필요합니다.
目上のには礼儀正しく丁寧なな態度が必要です。
웃어른을 존경해야 합니다.
目上のを敬わなければなりません。
그는 반드시 약속을 지키는 사람이다.
彼は必ず約束を守るだ。
약속을 지키는 사람은 신뢰를 받습니다.
約束を守るは信頼されます。
사람을 덮어놓고 믿지 마세요.
やたらにを信じないでください。
젊었을 때의 경험은 인생에 많이 도움이 된다.
若かった時の経験は生に多く役に立つ。
저 사람들은 항상 눈짓하고 함께 나가네.
あの達、いつも目配せして一緒に出て行くよね。
인기를 끌다.
気を引く。
최근 불경기로 사람들의 주머니 사정이 안 좋다.
最近、不景気で々の経済状況が良くない。
답을 모르는 사람은 손을 들어주세요.
答えを知らないは手をあげてください。
그의 여동생은 너무 귀여워서 이를테면 살아있는 인형 같아.
彼の妹は可愛すぎていわば生きている形のようだ。
저 사람은 꽤 이름이 알려진 방송작가입니다.
あのはかなり名の知れた放送作家です。
저 사람과 사귀지 않아도 되니까 적어도 이야기는 해 보고 싶다.
あのと付き合えなくてもいいから、せめて会話をしてみたい。
민심을 얻다.
々に支持される。
외동딸은 초등학생입니다.
娘は小学生です。
전 인사팀에 뼈를 묻고 싶은데요.
私は事チームに骨を埋めたいんですよ。
페이스북은 개인정보 유출 사태로 주가가 급락했다.
フェイスブックは個情報流出事態で株価が急落した。
파키라는 실내 인테리어로도 인기가 높은 관엽식물입니다.
パキラは室内インテリアとして気の高い観葉植物です。
[<] 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320  [>] (320/334)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.