【今】の例文_53
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
지금 백화점이 세일을 하고 있어서 사람이 많아요.
デパートはセールをしているので人が多いです。
서울의 모든 백화점은 오늘부터 일제히 세일에 들어갑니다.
ソウルのすべての百貨店は日から一斉にセールに入ります。
오늘이 고비로 내일부터 서서히 공기 질이 좋아진다고 하네요.
日が山場で明日からは徐々に空気の質が良くなるようですね。
오늘 밤이 고비입니다.
夜が山場です。
그는 올해로 30살이 됩니다.
彼は年で30歳になります。
올해 내 나이 서른, 하지만 아무것도 달라진 건 없다.
年俺の歳は30歳、しかし何も変わってない。
이제 올해 서른 살이에요.
もう年で30歳です。
그녀는 오늘 경기에서 훌륭한 플레이를 보여주었습니다.
彼女は日の試合で素晴らしいプレーを見せました。
사장님이 금방이라도 폭발할 듯한 표정이니까 조심하세요.
社長はにも爆発しそうな表情だから気をつけてください。
이번 달 손실은 다음 달에 메우겠습니다.
月の損失は来月に埋めます。
그녀는 앞으로의 프로젝트를 위해 새로운 아이디어를 고안하고 있습니다.
彼女は後のプロジェクトのために新しいアイデアを考案しています。
오늘은 친구들과 배구를 할 예정이다.
日は友達とバレーボールをする予定だ。
오늘은 너무 달리시네요. 천천히 마십시다.
日はピッチが早いですね。ゆっくり飲みましょうよ。
올해는 월드컵을 비롯해 축구계에 있어서 다양한 주목해야할 일들이 일어났습니다.
年はロシア・ワールドカップを始め、サッカー界にとっては様々な注目すべき出来事が起こりました
그는 과거의 선택을 참회하고 앞으로는 더 나은 방향으로 나아가려고 한다.
彼は過去の選択を悔い、後はより良い方向に進もうとしている。
그녀는 이번 주에 새 영화의 각본을 쓸 예정입니다.
彼女は週、新しい映画の脚本を書く予定です。
그녀는 이번 영화를 위해 각본가로 고용되었습니다.
彼女は回の映画のために脚本家として雇われました。
오늘은 우체국이 쉽니다.
日は郵便局が休みです。
오늘 아침에 한 시간 조깅했어요.
朝一時間ジョギングしました。
오늘 회의에는 두 명의 새로운 멤버가 참석했어요.
日の会議には二人の新しいメンバーが参加しました。
오늘 밤은 친구의 피로연에 참석합니다.
夜は友人の披露宴に出席します。
올해 대량 수주한 선박을 건조하기 위해 내년부터 많은 일자리가 생길 것이다.
年大量受注した船舶を造るために、来年から多くの雇用が生まれるだろう。
이번 주 개봉 영화는 정말 기대됩니다.
週の封切り映画は本当に楽しみです。
대지진에 의한 여진이 지금도 계속되고 있다.
大震災による余震がもなお続いている。
지금보다 집세가 좀 더 싼 집을 찾아보려구요.
よりもう少し家賃の安い家を探そうと思っているんです。
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
年の移籍市場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다.
年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。
오늘 항공편에는 아직 빈자리가 있습니까?
日の航空便にはまだ空席がありますか?
레스토랑에 지금 빈자리가 있나요?
レストランには、空席がありますか?
오늘 열차는 빈자리가 아직 있습니다.
日の列車には空席がまだあります。
지금 영화관은 빈자리가 많이 있습니다.
、映画館は空席がたくさんあります。
앞으로의 주가는 폭등할까 폭락할까?
後の株価は暴騰するか暴落するか。
산업계는 향후 성장을 위해 전략을 짜고 있습니다.
産業界は後の成長に向けて戦略を練っています。
예전부터 이 지역은 어업으로 성했지만 지금은 일손 부족으로 여려움을 겪고 있다.
古くからこの地域は漁業が盛んだが、は担い手不足に苦しんでいる。
이번 주말에는 친구와 뷔페 식당에 갈 거예요.
週末は友達とバイキングレストランに行きます。
이번 사건에 즈음하여 취재진은 전문가의 의견을 요구하고 있는 것 같습니다.
回の事件に際して取材陣は、専門家の意見を求めているようです。
지금 그거 구하기 힘들어요.
それを手に入れるのは大変です。
오늘 저녁은 간단하게 오므라이스와 샐러드를 만들었습니다.
日の夕食は手軽に、オムライスとサラダを作りました。
오늘이 영수 씨 생일인 줄 몰랐어요.
日がヨンスさんの誕生日だとは知りませんでした。
지금 그 어느 때보다 지도자의 뛰어난 역량이 요구되는 시대에 살고 있다.
そのどの時よりも、指導者の優れた力量が要求される時代に生きている。
오늘은 몸이 안 좋아서 일찍 퇴근했다.
日は調子が悪いから早く退勤した。
이번 주 일요일은 휴무예요.
週の日曜日はお休みです。
오늘은 사정에 의해 휴무입니다.
日は都合によりお休みしました。
아이들은 방금 하교했다.
子供たちはたった下校した。
지금 무슨 일이 벌어지는 건가요?
どんな事が繰り広げられるんですか?
당장에 올해는 무엇을 하며 먹고살지 골몰하고 있다.
さしあたり年は何をして食いつないでいくかに没頭している。
올해도 돈 많이 버세요.
年もお金もっと稼いでください。
그와 나는 오늘이 사귄 지 5년째 되는 날이다.
彼と私は日が付き合って5年目になる日だ。
올해 안에 기필코 1억 원을 모을 거야.
年中に必ず1億ウォンを貯めるよ。
이번 대회에서는 기필코 우승하고야 말겠다.
度の大会ではきっと優勝してみせる。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (53/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.