【今】の例文_52
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<今の韓国語例文>
지금이 아니면 역전의 기회는 오지 않는다고 판단했다.
を逃せば逆転の機会は来ないと判断した。
이번 결의는 핵 개발을 절대 용납하지 않겠다는 단호한 의지를 다시 한번 표명한 것이다.
回の決議は、核開発を絶対に容認しないという断固たる意志を再度表明したものだ。
점괘 결과 향후 방침을 정하기로 했다.
占いの結果、後の方針を決めることにした。
생년월일로부터 오늘의 운세, 연애운,금운을 점치다.
生年月日から日の運勢、恋愛運、金運を占う。
과거의 아날로그의 시대에도, 현재의 디지털 시대에도 진리는 변함없다.
過去のアナログの時代でも、のデジタル時代でも真理は変わりない。
오늘은 딸의 수업을 참관했다.
日は娘の授業を参観した。
오늘은 광장 앞에서 대규모 집회가 있어 교통 혼잡이 예상됩니다.
日は広場の前で大規模な集会があるため、交通渋滞が予想されます。
생환한 그는 앞으로의 인생을 새로운 시각으로 생각하게 되었다.
生還した彼は後の人生を新たな視点で考えることになった。
그들은 이번 시즌을 전승으로 마쳤습니다.
彼らはシーズンを全勝で終えました。
그녀는 지금까지 전승의 기록을 이어가고 있습니다.
彼女はまで全勝の記録を続けています。
그는 이번 시즌 전승의 기록을 가지고 있어요.
彼は季全勝の記録を持っています。
그의 성적은 이번 시즌 전승입니다.
彼の成績はシーズン全勝です。
그들의 팀은 이번 시즌 전승 기록을 달성했습니다.
彼らのチームはシーズン全勝記録を達成しました。
저 팀은 이번 대회 8전 전승를 기록했다.
あのチームは、大会で8戦全勝を記録した。
그는 이번 시즌 전승하고 있어요.
彼はシーズン全勝しています。
상대팀과 지금까지 6번 싸워 전승했다.
相手チームとまで六回戦って全勝した。
오늘은 하의 대신 운동복 바지를 입고 있어.
日は下衣の代わりにスウェットパンツを履いている。
오늘은 스웨터 안에 셔츠를 입고 나갔다.
日はセーターの中にシャツを着て出かけた。
올해는 어떠한 키워드가 소비자의 마음을 사로잡을까요?
年は、どのようなキーワードが消費者の心を掴むのでしょうか。
지금까지 꿈꾸고 욕망했던 삶은 가짜이고 위선이었다.
まで夢見て欲していた人生は偽物で偽善だった。
올해 작황은 풍작이었습니다.
年の作況は豊作でした。
올해 채소류 작황이 좋지 않다.
年、野菜類の作況が良くない。
지금 이 순간에도 정확히 그날을 기억할 수 있다.
この瞬間にも正確に、その日を思い出すことができる。
관광협회에 가서 오늘 저녁 숙소를 소개받읍시다.
観光協会に行って夜の宿を紹介してもらいましょう。
2명이서 시작한 작은 회사였지만 지금은 종업원만 해도 1000명을 넘습니다.
2人で始めた小さい会社でしたが、は 従業員だけでも1000人は越えます。
마침 지금 비가 내리기 시작했어요.
ちょうど、雨が降り始めました。
마침 지금 집에 가는 중이에요.
ちょうど、家に帰る途中です。
때마침 지금 회의가 시작됩니다.
ちょうど、会議が始まります。
제 누나는 오늘 아침 건강한 남자아이를 출산했어요.
私の姉は朝、健康な男の子を出産しました。
그는 청춘 시절에 푹 빠진 취미를 지금도 즐기고 있다.
彼は青春時代に夢中になった趣味をでも楽しんでいる。
그 소는 오늘 아침 송아지를 낳았다.
その牛は、朝子牛を生んだ。
지금 생방송으로 동방신기의 라이브를 해요.
、生放送で東方神起のライブが行います。
오늘 밤에 야구 경기가 생중계된다고 한다.
夜に、テレビで野球試合を生中継するらしい。
이번 달에 미술전을 관람할 예정입니다.
月、美術展を観戦する予定です。
그는 오늘 밤 뉴스를 텔레비전으로 시청할 예정입니다.
彼は夜のニュースをテレビで視聴する予定です。
이번 선거에서 그 후보자의 선거 운동을 도와주게 되었다.
回の選挙で、あの立候補者の選挙運動を手伝うことになった。
이번에는 그의 의견을 따르기로 했다.
回は彼の意見に従うことにした。
그 새로운 게임 콘솔은 이번 주말에 출시됩니다.
その新しいゲームコンソールは、週末に発売されます。
오늘 퀴즈 대회에서 어려운 문제가 출제되었습니다.
日のクイズ大会で、難しい問題が出題されました。
지금 강남역 2번 출구에 있는데 어디로 가야 돼요?
、江南駅の2番出口にいますが、どこへ行けばいいですか。
이번에는 그냥 네가 참아라.
回はおまえが我慢しろよ。
오늘 수술은 전공의가 주도하고 있습니다.
日の手術は専攻医が主導しています。
호텔은 이번 주말에 공실이 거의 없어요.
ホテルは週末、空室がほとんどありません。
이런 현상은 앞으로 더 심해질 것입니다.
このような現状は後さらにひどくなるでしょう。
올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다.
年は台風で甚だしい被害をうけた。
헐값으로 구입할 수 있는 것은 지금뿐입니다.
捨て値価格で購入できるのはだけです。
이번 주말에는 매장 내 모든 제품을 헐값에 판매합니다.
週末は店内全品を捨て値価格で販売します。
헐값 세일이 오늘부터 시작됩니다.
捨て値セールが日から始まります。
그동안 기업들은 생산자들에게서 식품 원료를 헐값에 사서 몇 배의 비싼 가격으로 판매했다.
まで企業は生産者たちから食品の原料を安値で買い、何倍もの高い値段で販売した。
이 염가 세일은 이번 달 마지막 기회입니다.
この激安セールは月最後のチャンスです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (52/84)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.