【今年】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그 회사는 올해 신입 사원을 서류 전형과 인터뷰만으로 선발하기로 했다.
その会社は今年、新入社員を書類選考とインタビューだけで選抜することにした。
올해는 태풍으로 심한 피해를 입었다.
今年は台風で甚だしい被害をうけた。
올겨울은 작년보다 춥지 않네요.
今年の冬は昨年より寒くありませんね。
그는 올해로 30살이 됩니다.
彼は今年で30歳になります。
올해 내 나이 서른, 하지만 아무것도 달라진 건 없다.
今年俺の歳は30歳、しかし何も変わってない。
이제 올해 서른 살이에요.
もう今年で30歳です。
올해는 월드컵을 비롯해 축구계에 있어서 다양한 주목해야할 일들이 일어났습니다.
今年はロシア・ワールドカップを始め、サッカー界にとっては様々な注目すべき出来事が起こりました
세계 경제는 올해에도 저성장에서 벗어나기 어려울 것입니다.
世界経済は今年も低成長から脱することが難しいでしょう。
올해 대량 수주한 선박을 건조하기 위해 내년부터 많은 일자리가 생길 것이다.
今年大量受注した船舶を造るために、来年から多くの雇用が生まれるだろう。
이제 올해도 한 달밖에 남지 않았네요.
今年も一ヶ月しか残ってませんね。
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
今年の移籍市場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
올해 이적 시장에서는 젊은 선수들이 주목을 받고 있다.
今年の移籍市場では、若手選手が注目を集めている。
올해 한국 경제성장률이 주요 20개국 중 네 번째로 높았다.
今年の韓国の経済成長率が主要20カ国の中では4番目に高かった。
올해로 결혼한 지 몇 년째인지 잘 기억하고 있습니까?
今年で結婚してから何年目なのか、きちんと覚えていますか。
당장에 올해는 무엇을 하며 먹고살지 골몰하고 있다.
さしあたり今年は何をして食いつないでいくかに没頭している。
올해도 돈 많이 버세요.
今年もお金もっと稼いでください。
올해 안에 기필코 1억 원을 모을 거야.
今年中に必ず1億ウォンを貯めるよ。
올해는 날씨 탓인지 채소값도 금값이에요.
今年は天気のせいか、野菜の値段も高額なんですよ。
오늘은 벌써 12월 말이니 올해도 다 지나간 셈이다.
今日がもう12月の末だから今年ももう過ぎたようなものだ。
올해는 절대 술을 끊고 말리라.
今年は絶対お酒をやめよう。
북한이 올해 들어 하루가 멀다 하고 미사일을 시험 발사하고 있다.
北朝鮮が今年に入って、矢継ぎ早にミサイル発射実験を行っている。
조선업계가 올해 6-8월기에도 저조한 성적표를 받았다.
造船業界が今年6-8月期にも低調な成績表を受けた。
올해도 부디 잘 부탁드립니다.
今年も何卒よろしくお願いいたします。
올해 마무리 잘하세요.
今年残りの日々も楽しくお過ごしください。
이번 연도 100세를 맞이하시는 분에게 축하장과 기념품을 증정했습니다.
今年度100歳を迎えられる方にお祝い状と記念品を贈呈しました。
내일로 금년도 영업을 종료합니다.
明日で今年度の営業を終了します。
금년도 매출 보고드립니다.
今年度の売上げ報告をします。
올해 매출은 전년 대비 3배이다.
今年の売り上げは前年対比で3倍となっている。
올해 계획이라든가 목표라든가 있어요?
今年の計画とか、目標とかありますか?
벌써 딸이 올봄에 취직합니다.
早いもので娘は今年の春に就職します。
북미 시장에서 올해에만 5만 5000여 대가 팔리며 인기를 높이고 있다.
北米市場では今年だけで5万5000台あまりが売れ、高い人気を博している。
올해는 한국어능력시험을 볼 생각입니다.
今年は韓国語能力試験を受けるつもりです。
땅이 메말라 올해 농작물 수확량이 감소됐다.
土地が干からびて、今年の農作物の収穫量が減少した。
올해는 우기에 들어서도 가뭄이 오래 지속되고 있다.
今年は雨期に入っても日照りが長く続いている。
우리 애는 올해 수험생이에요.
うちの子は今年受験生なんです。
올해는 그 어느 때보다 바쁜 나날을 보내고 있어요.
今年は何時になく忙しい日々を送っています。
우리 아버지 올해 환갑이셔.
うちの父、今年還暦なんだ。
올해는 날씨가 추울 뿐만 아니라 눈도 많이 내렸다.
今年は寒いだけでなく、雪が多かった。
글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다.
今年のグローバル売上が30兆ウォンに迫るという見通しが出た。
올해는 반드시 술을 끊겠습니다.
今年は必ず酒をやめます。
올해도 조만간에 끝나는군요.
今年も間もなく終わりますね。
올 봄은 비정상적으로 춥다.
今年の春は異常に寒い。
올해는 자선 목적으로 자선 콘서트를 개최합니다.
今年は慈善目的でチャリティーコンサートを開催します。
어느새 올해도 벌써 반이 지났다.
いつの間に今年もすでに半分が過ぎた。
올해 시상대는 누가 오를지 예상할 수 없다.
今年の表彰台は、誰が上がるか予想がつかない。
올해 연말 행사는 어디서 개최되나요?
今年の歳末行事はどこで開催されますか?.
올해 국제행사는 온라인으로 진행된다고 합니다.
今年の国際行事はオンラインで行われるそうです。
이번 행사에 주민들이 참가 신청을 많이 했다.
今年の行事に住民が参加申請をたくさんした。
올해는 이런 파스텔컬러가 유행이에요.
今年はこのようなパステルカラーが流行です。
그 선수는 올해 모든 대회에서 금메달을 획득했다.
あの先週は今年のすべての大会で金メダルを獲得した。
1 2 3 4 5 6  (2/6)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.