【仲】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<仲の韓国語例文>
가족이 단란하면 마음도 편안해집니다.
家族が睦まじいと、心も安らぎます。
그 부부는 항상 단란한 모습을 보여줍니다.
その夫婦はいつも睦まじい様子を見せてくれます。
단란하게 보내는 시간이 인생에서 가장 행복한 순간입니다.
睦まじく過ごす時間が、人生で一番幸せな瞬間です。
단란한 가족의 유대가 중요하다고 생각합니다.
睦まじい家族の絆が大切だと思います。
그 부부는 정말 단란합니다.
その夫婦は本当に睦まじいです。
단란한 가정을 갖는 것이 꿈입니다.
睦まじい家庭を持つことが夢です。
그들은 항상 단란하게 지냅니다.
彼らはいつも睦まじく過ごしています。
단란한 가정이 이상적입니다.
睦まじい家庭が理想です。
그들은 단란한 부부입니다.
彼らは睦まじい夫婦です。
단란한 가족 사진을 공개했다.
睦まじい家族写真を公開した
단란한 가족이 부럽다.
睦まじい家族が羨ましい。
발끈해서 싸움이 됐지만 곧 화해했다.
カッとなって喧嘩になったけど、すぐに直りした。
삼형제가 사이좋게 무럭무럭 자라고 있다.
三兄弟が良くスクスクと大きくなっている。
사실 별로 사이가 안 좋아요.
実はあまりが良くないんです。
나와 그녀는 사이가 좋아요.
私、彼女とが良いですよ。
앞으로 사이좋게 지내요.
これから良く過ごしましょう。
커플이 싸우는 것은 사이가 좋다는 증거입니다.
カップルがけんかをするのはが良いことの証拠です。
마치 자매처럼 사이가 좋은 친구입니다.
まるで姉妹のようにのよい友人です。
정말로 사이 좋은 형제네요.
本当にがいい兄弟ですね。
백년가약을 맺은 두 사람은 언제나 사이좋게 살고 있다.
百年佳約を交わした二人は、いつまでも良く暮らしている。
그들은 새로운 땅에 정착하고 지역 주민들과 친해졌다.
彼らは新しい土地に住み着いて、地元の人々と良くなった。
결사 항전 중 그는 많은 동료를 잃었지만 마지막까지 싸웠다.
決死抗戦の最中、彼は多くの間を失ったが、最後まで戦い抜いた。
조랑말은 다른 동물들과도 잘 지낼 수 있어요.
ポニーは他の動物と良く暮らすことができます。
친인척들 중에서 특히 친한 사람과는 자주 연락을 해요.
親類縁者の中で、特にの良い人とはよく連絡を取り合います。
친언니와 싸운 적도 있지만, 금방 화해했어요.
実の姉と喧嘩したこともありますが、すぐに直りしました。
어렸을 적부터 친언니와 사이가 안 좋아요.
小さいころから実の姉とが悪いです。
전학온 그녀가 반갑게 인사하고 다정하게 말을 걸어와 결국에는 단짝이 되었다.
転校してきた彼女が、気持ちよく挨拶して愛想よく言葉をかけて結局は良しになった。
같은 대학이나 회사에 속한 사람들이 친목을 다지기 위해 떠나는 여행을 ’MT’라고 한다.
大学や会社の間が親睦を深めるために行く短期合宿を「MT」という。
제 패밀리는 모두 사이가 좋습니다.
私のファミリーは、みんなが良いです。
그의 용감한 공중전 전적은 동료들에게 큰 영향을 미쳤다.
彼の勇敢な空中戦での戦績は、間たちに大きな影響を与えた。
스루패스로 동료에게 완벽한 패스를 했어요.
スルーパスで間に完璧なパスをしました。
부부 사이가 악화된 이유를 서로 이해하는 것이 해결의 열쇠입니다.
夫婦のが悪化している理由をお互いに理解し合うことが解決の鍵です。
부부 사이가 나빠지면 가정 내 분위기도 나빠지는 경우가 많습니다.
夫婦のが悪くなると、家庭内の雰囲気も悪くなることが多い。
부부 사이가 좋으면 자녀에게도 좋은 영향을 미치는 경우가 많습니다.
夫婦のが良いと、子供にも良い影響を与えることが多いです。
부부 사이가 나빠져도, 소통을 하는 것이 해결의 첫걸음입니다.
夫婦のが悪くなっても、コミュニケーションを取ることが解決の第一歩です。
부부 사이를 유지하려면 서로의 신뢰와 이해가 중요합니다.
夫婦のを保つためには、お互いの信頼と理解が大切です。
부부 사이가 좋으면 가정도 안정적입니다.
夫婦のが良ければ、家庭も安定します。
그들은 긴 결혼 생활을 하고 있지만 최근 부부 사이가 조금 냉각된 것 같습니다.
彼らは長い結婚生活を送っているが、最近夫婦のが少し冷え込んでいるようだ。
부부 사이가 매우 좋기 때문에 어떤 어려움도 함께 이겨낼 수 있을 거라고 생각합니다.
夫婦のはとても良いので、どんな困難も一緒に乗り越えられると思います。
부부 사이가 나쁘면 아이들 교육에 좋지 않아요.
夫婦のが悪いと子供の教育によくないんです。
부부 사이가 좋다.
夫婦のがよい。
금혼식을 맞은 부부는 여전히 변함없이 사이가 좋아요.
金婚式を迎えた夫婦は、今でも変わらず良しです。
남편과는 연애결혼이었지만 지금 사이가 좋지는 않아요.
夫とは恋愛結婚だったが今はが良いわけではないです。
아르바이트 동료들과 친해졌어요.
バイト先の同僚と良くなりました。
부부는 항상 사이가 좋습니다.
夫婦はいつも良く過ごしています。
우리는 배다르지만 사이가 좋아요.
私たちは腹違いですが、が良いです。
만신창이가 된 동료를 구해냈습니다.
満身創痍の間を救い出しました。
그녀는 누구하고도 친해질 수 있는 진짜 핵인싸야.
彼女は誰とでも良くなれる、まさにめちゃ人気者だ。
초딩 때부터 그 친구랑 친하게 지냈어.
小学生の時からその友達と良くしていた。
솔로부대끼리 여행을 계획하고 있어요.
独身間で旅行を計画しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.