【伝】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
최근에는 전통 국악과 현대 음악을 융합시킨 퓨전 예술단이 증가하고 있습니다.
最近では統国楽や現代音楽を融合させたフュージョン芸術団が増加しています。
문명의 유산을 미래에 전하는 것이 사명입니다.
文明の遺産を未来にえることが使命です。
각 나라의 전통 의상을 봤어요.
各国の統衣装を見ました。
세계 각국에는 전통 옷이 있어 그 나라의 특징을 잘 알 수 있게 해준다.
世界各国には、統服があるので、その国の特徴をよく知ることができる。
전통적인 방법으로 탈곡하고 있습니다.
統的な方法で脱穀しています。
유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다.
子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。
논에서의 벼농사는 예로부터 전통입니다.
田んぼでの稲作は古くからの統です。
밭농사는 지역의 풍토와 문화에 뿌리를 둔 전통적인 농업 활동입니다.
畑作は地元の風土や文化に根差した統的な農業活動です。
벼농사는 지역의 전통과 문화에 깊이 뿌리를 두고 있습니다.
稲作は地域の統と文化に深く根ざしています。
농촌에서는 지역의 전통과 문화가 중요하다.
農村では地元の統や文化が大切にされている。
농번기에는 일손이 부족하다.
農繁期は手いの人手が足りない。
볏단을 말리는 작업을 도왔다.
稲の束を干す作業を手った。
무대와 객석이 가까워서 배우의 열기가 그대로 느껴졌다.
舞台と客席が近いので、役者の熱気がそのままわってきた。
단열재의 성능은 열전도율 수치로 표시합니다.
断熱材の性能は熱導率の数値で表します。
저는 그에게 제 예정을 전했습니다.
私は彼に私の予定をえました。
그들은 신제품 출시를 언론에 전했습니다.
彼らは新製品のリリースをメディアにえました。
그는 그의 사랑을 그녀에게 전했습니다.
彼は彼の愛を彼女にえました。
그는 그의 계획을 대중에게 전했습니다.
彼は彼の計画を大衆にえました。
나는 그에게 내 심정을 전했습니다.
私は彼に私の心情をえました。
저는 그에게 제 경험을 전했습니다.
私は彼に私の経験をえました。
그녀는 그녀의 소원을 그에게 전했습니다.
彼女は彼女の願いを彼にえました。
그는 그의 생각을 상사에게 전했습니다.
彼は彼の考えを上司にえました。
그녀는 기쁨을 저에게 전했습니다.
彼女は喜びを私にえました。
바로 집에 가야 될 것 같은데 부장님한테 말씀 좀 전해 주실래요?
すぐ家に帰らないといけなさそうなんですが、部長にえてくださいますか。
전하실 말씀 있으세요?
言をお預かりしましょうか?
전할 말씀이 있으신가요?
何かおえしたいことがありますか?
전하고 싶은 게 있어요.
えたいことがあります。
몸 조심하시라고 전해 주세요.
お体お気をつけてとえて下さい。
그렇게 전해 주세요.
そういう風にえて下さい。
부장님에게 부디 안부 잘 전해 주세요.
部長には、くれぐれも宜よろしくおえください。
메모를 남겨 주시면 전해 드리겠습니다.
メモを残してくだされば、おえいたします。
약 30분 정도 늦는다고 전해 주십시요.
約30分ぐらい遅くなるんだとおえください。
친구로부터 전화 왔었다고 전해 주시겠습니까?
友達から電話があったとえていただけますか?
그녀는 그녀의 요구를 파트너에게 전달했습니다.
彼女は彼女のニーズをパートナーにえました。
그는 그의 결단을 가족에게 전했습니다.
彼は彼の決断を家族にえました。
그들은 문제의 해결책을 고객에게 전달했습니다.
彼らは問題の解決策を顧客にえました。
그들은 프로젝트의 목표를 팀에 전달했습니다.
彼らはプロジェクトの目標をチームにえました。
저는 그에게 제 의견을 전달했습니다.
私は彼に私の意見をえました。
그녀는 그녀의 불안을 심리 상담사에게 전달했습니다.
彼女は彼女の不安を心理カウンセラーにえました。
그들은 새로운 계획을 팀에 전달했습니다.
彼らは新しい計画をチームにえました。
그들은 프로젝트의 진행 상황을 고객에게 전달했습니다.
彼らはプロジェクトの進捗状況を顧客にえました。
우리는 그들에게 우리의 우려를 전달했습니다.
私たちは彼らに私たちの懸念をえました。
그는 그의 의견을 명확하게 전달했습니다.
彼は彼の意見を明確にえました。
그들은 우리의 요구를 회사에 전달했습니다.
彼らは我々の要求を会社にえました。
그는 그의 계획을 나에게 전했습니다.
彼は彼の計画を私にえました。
전달할 내용은 메모에 적어서 나두는 것이 좋을 거예요.
えする内容はメモ書きにしておいた方がよいでしょう。
교육의 목표는 단순히 지식을 전달하는 데 있지 않습니다
教育の目標は単純に知識を達するだけではないです。
메시지를 전달하다.
メッセージをえる。
공연 할 때 가장 중요한 것은 느끼고 발견한 바를 관객에게 전달하는 것입니다.
公演の時に最も重要なことは、感じて発見したことを観客にえることです。
상대에게 조건을 전달하다.
相手に条件をえる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (1/15)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.