【伝】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<伝の韓国語例文>
찹쌀밥은 한국 전통 음식에서 자주 사용돼요.
もち米ご飯は韓国の統料理でよく使われます。
옛날 여관들은 전통적인 건축 양식을 갖고 있어요.
昔の旅館は統的な建築様式を持っています。
전통 목공예품은 시간이 지날수록 멋이 난다.
統的な木工芸品は、時が経つほど味が出る。
이 가게는 전통 목공예품을 판매한다.
この店は統的な木工芸品を販売している。
의붓엄마께 감사의 마음을 전했다.
継母に感謝の気持ちをえた。
양아빠에게 감사의 말을 전했다.
義理の父に感謝の言葉をえた。
영물을 숭배하는 전통이 있다.
霊獣を崇拝する統がある。
영물에 대한 전설이 전해져 내려온다.
霊獣に関する説がえられている。
옛 전통이 이 마을에 깃들어 있다.
昔の統がこの村に根付いている。
협력사에게 주문을 전달했다.
協力会社に注文をえた。
협력사에게 주문을 전달했다.
協力会社に注文をえた。
솥뚜껑은 전통 요리에 자주 사용돼요.
釜の蓋は統料理によく使われます。
축하주로 전통 막걸리를 마셨어요.
祝い酒に統的なマッコリを飲みました。
택시 운전사에게 목적지를 알려 주세요.
タクシー運転手に目的地をえてください。
어폐가 있어서 뜻이 잘못 전달돼요.
語弊があって意味が正しくわりません。
각시는 전통 의상을 입고 있었어요.
嫁は統的な衣装を着ていました。
전통 혼례에서 각시가 곱게 입었어요.
統的な結婚式で花嫁は美しく着飾りました。
전통 공예 체험 프로그램에 참가했습니다.
統工芸体験プログラムに参加しました。
전통 공예를 현대적으로 재해석했습니다.
統工芸を現代風に再解釈しました。
전통 공예 작품을 전시했습니다.
統工芸の作品を展示しました。
그는 전통 공예를 배우고 있습니다.
彼は統工芸を習っています。
전통 공예는 문화의 중요한 부분입니다.
統工芸は文化の重要な部分です。
부족민의 전통을 존중합니다.
部族民の統を尊重します。
미인박명의 전설이 전해져 내려온다.
美人薄命の説が語り継がれている。
비통한 소식을 전하러 갔다.
悲痛な知らせをえに行った。
젊은 사람이 도와주었다.
若者が手ってくれた。
반백 년 동안 변하지 않은 전통이 있다.
五十年の間変わらぬ統がある。
그런 게 아니라, 나는 그냥 도와준 것뿐이야.
そうじゃなくて、私はただの手いをしていただけだよ。
꼬집어 말을 하여 상대방에게 불만을 전달했다.
皮肉を言うことで、相手に対する不満をえた。
숨김없이 진짜 사실을 전달하는 것이 중요하다.
隠さずに本当のことをえることが大切だ。
외꺼풀은 유전적인 경우가 많다.
一重まぶたは遺によることが多い。
낙숫물이 창문을 따라 천천히 흐르고 있었다.
雨だれが窓をって、ゆっくりと流れていった。
근대화가 진행되면서 전통적인 가치관이 변화했습니다.
近代化が進むにつれて、統的な価値観が変化しました。
왕실의 궁전은 전통적인 건축 양식을 보여줍니다.
王室の宮殿は統的な建築様式を示しています。
왕실의 의례와 전통은 오늘날까지 이어지고 있습니다.
王室の儀式と統は今日まで続いています。
왕실은 오랜 역사와 전통을 자랑합니다.
王室は長い歴史と統を誇っています。
문화유산은 후예들에게 전해야 할 소중한 자산이다.
文化遺産は後の世代にえるべき大切な財産だ。
둔감한 그녀에게 미묘한 감정을 전달하는 것이 힘들다.
鈍感な彼女には、微妙な感情をえるのが大変だ。
둔감한 사람에게 다정함을 전하는 것은 어렵다.
鈍感な人に優しさをえるのは難しい。
이 말을 전한 이유는 다른 게 아니고 당신을 걱정해서예요.
この言葉をえたのは、他でもなくあなたを気づかっているからです。
대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요.
代表取締役は会社の経営方針を社員にえました。
우화는 주로 동물들이 등장하여 도덕적인 교훈을 전한다.
寓話は主に動物が登場し、道徳的な教訓をえる。
그는 은연중에 자신의 감정을 나에게 전달했어요.
彼はそれとなく私に自分の気持ちをえました。
그는 은연중에 나에게 도움을 요청했어요.
彼はそれとなく私に手いをお願いしました。
전통적인 한국의 앉는 방식은 양반다리이다.
統的な韓国の座り方は、膝組みの形である。
이 전통은 여러 세대에 걸쳐 이어 오고 있다.
この統は何世代にもわたって受け続いている。
가슴으로 전해지는 온기를 느끼다.
心でえるぬくもりを感じる。
쓴소리를 하는 것이 힘들었지만, 그를 위해서 전달했다.
苦言を言うのは辛いが、彼のためになると思ってえた。
편육을 사용한 전통적인 한국 요리를 먹으러 가요.
片肉を使った統的な韓国料理を食べに行きます。
여호와의 증인 신자는 종종 문을 두드리며 전도 활동을 합니다.
エホバの証人の信者は、しばしばドア・ツー・ドアの道を行っています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.