【全】の例文_15
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全の韓国語例文>
타조는 위험을 느끼면 전력으로 도망칩니다.
ダチョウは危険を感じると力で逃げます。
기업은 직원들의 안전을 위해 예방책을 강화해야 한다.
企業は従業員の安のために、予防策を強化するべきだ。
모두가 쓴웃음을 지으며 그 이야기를 피했다.
員が苦笑いをしながらその話題を避けた。
두려움에서 오는 절규가 온몸을 떨게 했다.
恐怖からの絶叫が体体を震わせた。
개는 풍부한 감정을 소유하고 있는데 표정이나 고리 몸짓 등 몸 전체를 사용해 감정 표현을 합니다.
犬は豊かな感情の持ち主であり、表情やしっぽ、しぐさなど体体を使って感情表現をします。
그는 냉혈한으로, 사람들의 고통에 전혀 관심을 갖지 않는다.
彼は冷血漢で、人々の苦しみにく関心を持っていない。
그의 참모습은 겉모습만으로는 전혀 상상할 수 없었다.
彼の真の姿は、外見からはく想像できなかった。
코가 막히면 전반적으로 몸 상태가 안 좋게 느껴질 때가 있다.
鼻がつまると、体的に体調が悪く感じることがある。
그는 홀짝 내기에 전 재산을 걸었다.
彼は丁半に財産を賭けた。
오감이 작용할 때, 사람은 그 순간에 완전히 몰입한다.
五感が働くとき、人間はその瞬間に完に没頭する。
매일 반복되는 똑같은 하루에 싫증이 난다.
毎日繰り返されるく同じ一日にうんざりだ。
반도체 제조 장치는 반도체 산업 전체의 약 15% 정도로 큰 시장입니다.
半導体製造装置は、半導体産業体の約15%程度と大きな市場です。
반도체 메모리 분야가 반도체 전체에서 3분의 1이다.
半導体メモリー分野が半導体体の3分の1だ。
시청이 자전거 안전 운전을 계도하고 있다.
市役所が自転車の安運転を補導している。
조별 리그에서 탈락하지 않도록 최선을 다하겠습니다.
グループリーグで敗退しないように、力を尽くします。
어근이 변함으로써 전혀 다른 의미의 단어가 생길 수 있다.
語幹が変わることで、意味がく違う単語ができることもあります。
어제는 추웠었는데 오늘은 전혀 안 춥네요.
昨日は寒かったですが、今日は然寒くありませんね。
생활용수 관리가 잘 이루어지면 지역 전체 수자원이 보호됩니다.
生活用水の管理がしっかりしていると、地域体の水資源が保護されます。
회사 내 자원을 최대한 활용하기 위해 팀 전체가 협력하고 있습니다.
社内のリソースを最大限に活用するために、チーム体で協力しています。
일본에서는 중소기업이 모든 기업의 99%를 차지한다.
日本では、中小企業が企業の99%を占めている。
1인 가구는 전체 가구의 31.7%로 가장 흔한 유형이 되었다.
単身世帯は世帯の31.7%を占め、最も一般的な類型になった。
난민들은 안전한 곳에 정착할 수 있었다.
難民たちは安な場所に住み着くことができた。
출하되는 물품은 모두 검사가 완료되었습니다.
出荷される品物はて検査済みです。
전국 각지로 출하하다.
国各地へ出荷する。
돌봄이 필요한 가족을 지원하기 위해 사회 전체에서 지원을 강화할 필요가 있어요.
介護が必要な家族を支えるために、社会体でサポートを強化する必要がある。
우측통행 규칙을 따르면 안전을 확보할 수 있습니다.
右側通行のルールに従うことで安を確保できます。
급정거를 피하기 위해 항상 안전 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
急停車を避けるために、常に安な距離を保つことが大切です。
전미의 스포츠 팬들이 이 경기에 주목하고 있습니다.
米のスポーツファンがこの試合に注目しています。
이 상품은 전미에서 대히트를 치고 있습니다.
この商品は米で大ヒットしています。
전미 선수권 대회는 매년 열립니다.
米選手権は毎年開催されます。
전미에서 인기가 급상승하고 있습니다.
米での人気が急上昇しています。
그는 전미에서 가장 유명한 배우입니다.
彼は米で最も有名な俳優です。
이 영화는 전미에서 개봉되었습니다.
この映画は米で公開されました。
전 지역에서 기후 변화 대응 방안이 요구되고 있습니다.
地域で気候変動への対応策が求められています。
전 지역에서 교육 기회를 균등하게 제공하는 것이 요구되고 있습니다.
地域で教育機会を均等に提供することが求められています。
전 지역에서 전력 공급 개선이 필요합니다.
地域で電力供給の改善が必要です。
이 이벤트는 전 지역에서 참가자를 모집하고 있습니다.
このイベントは地域から参加者を募集しています。
전 지역의 경제 성장에 기여하는 프로젝트입니다.
地域の経済成長に貢献するプロジェクトです。
전 지역에서의 환경 보호 활동이 중요합니다.
地域での環境保護活動が重要です。
전 지역에서 균등한 서비스 제공을 목표로 합니다.
地域で均等なサービス提供を目指します。
이 문제는 전 지역에 영향을 미치고 있습니다.
この問題は地域に影響を及ぼしています。
멍 자국이 아직 완전히 사라지지 않았다.
あざの跡がまだ完に消えていない。
그가 말하는 것은 모두 지어낸 것에 불과하다.
彼の言っていることは、てでっち上げに過ぎない。
그 증언은 완전히 지어낸 것이라고 입증되었다.
その証言は完にでっち上げだと証明された。
그 이야기는 완전히 지어낸 것이라고 알고 있다.
その話は完にでっち上げだと分かっている。
이 이야기는 완전히 지어낸 것이다.
この話は完なでっち上げだ。
다음 달부터 아세안 국가들 간 자동차 관세가 완전히 사라진다.
来月からアセアン諸国間の自動車関税が完に消える。
고기를 다 먹으니 후식으로 매실차가 나왔다.
肉を部食べたら、デザートとして梅茶が出てきた。
갑판원은 배의 안전을 최우선으로 생각하며 일을 합니다.
甲板員は船の安を最優先に考え、仕事を行います。
갑판원은 항해 중 항상 갑판을 점검하여 안전을 확보합니다.
甲板員は航海中、常に甲板をチェックして安を確保します。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (15/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.