<全の韓国語例文>
| ・ | 신은 자연의 힘에 대한 완전한 지배력을 갖는다. |
| 神は、自然の力に対する完全な支配力を持つ。 | |
| ・ | 그는 욕망 앞에 모든 것을 도구로 생각하고 있다. |
| 彼は欲望の前に全ての事を道具だと考える。 | |
| ・ | 나는 그를 신뢰하고 모든 것을 털어놨다. |
| 私は彼を信頼し、全てを明かした。 | |
| ・ | 그의 제안은 완전히 옳다. |
| 彼の提案は完全に正しい。 | |
| ・ | 팀 전체가 기합을 넣고 연습했어요. |
| チーム全体が気合を入れて練習しました。 | |
| ・ | 대통령의 사임 소식이 전해지자 전역에서 국민들이 거리로 뛰쳐나왔다. |
| 大統領の辞任が伝えられると、全域で国民が街頭に飛び出した。 | |
| ・ | 택배는 하루 이틀이면 전국 어디에나 배달됩니다. |
| 宅配便は一日か二日のうちに全国どこへでも届けます。 | |
| ・ | 감찰관은 시설의 안전성을 확보하기 위한 개선점을 제안했다. |
| 監察官は施設の安全性を確保するための改善点を提案した。 | |
| ・ | 감찰관은 시설 내 안전을 확보했다. |
| 監察官は施設内の安全を確保した。 | |
| ・ | 안전 보장에 대한 구체적 가이드라인을 마련해야 할 것이다. |
| 安全保障に対する具体的なガイドラインを用意すべきだ。 | |
| ・ | 교통 규칙에 따라 안전하게 운전합시다. |
| 交通規則に従って安全に運転しましょう。 | |
| ・ | 모든 사람은 법 앞에 평등하다. |
| 全ての人は法の前に平等だ。 | |
| ・ | 청소년기에 형성된 정체성은 삶의 전 영역에 지속적인 영향을 미친다. |
| 青少年期に形成されたアイデンティティは人生の全領域に持続的な影響を及ぼす。 | |
| ・ | 호위함이 함대의 항로를 안전하게 확보합니다. |
| 護衛艦は船団の航路を安全に確保します。 | |
| ・ | 호위함은 선단을 안전하게 호위합니다. |
| 護衛艦は船団を安全に護衛します。 | |
| ・ | 굳이 만나지 않아도 휴대폰만 있으면 전 세계 사람들과 소통할 수 있다. |
| 敢えて会わなくても携帯があれば、全世界の人々と疎通することが出来る。 | |
| ・ | 그 항공사는 첨단 안전 기술을 채택하고 있다. |
| その航空会社は先端の安全技術を採用しています。 | |
| ・ | 공산주의는 재산의 일부 또는 전부를 공동 소유하여 평등한 사회를 지향한다. |
| 共産主義は、財産の一部または全部を共同所有することで平等な社会をめざす。 | |
| ・ | 북한 주민 6명은 모두 귀순 의사를 표명했다. |
| 北朝鮮住民6人は全員亡命の意思を表明した。 | |
| ・ | 제품은 안전성과 내구성을 확보하기 위해 엄격한 품질 관리 하에 개발되고 있습니다. |
| 製品は、安全性と耐久性を確保するために厳格な品質管理のもとで開発されています。 | |
| ・ | 비즈니스에서는 안전성이 높은 서버가 중요합니다. |
| ビジネスでは、安全性の高いサーバーが重要です。 | |
| ・ | 선수들은 전력을 다했기 때문에 체력을 소모하고 있었다. |
| 選手たちは全力を出し切ったために体力を消耗していた。 | |
| ・ | 소장의 건강은 소화기계 전체의 건강에 중요합니다. |
| 小腸の健康は消化器系全体の健康に重要です。 | |
| ・ | 신장이 기능 부전에 빠지게 되면 체내 노폐물이 축적이 됩니다. |
| 腎臓が機能不全に陥ると、体内の老廃物が蓄積されます。 | |
| ・ | 영사관은 재외국민에게 여행 정보와 안전 조언을 제공합니다. |
| 領事館は在外国民に対する旅行情報や安全アドバイスを提供します。 | |
| ・ | 군사적 위협이 증대했기 때문에 시민들은 안전한 지역으로 피난했습니다. |
| 軍事的な脅威が増大したため、市民は安全な地域に避難しました。 | |
| ・ | 구조대는 조난자를 발견하고 헬리콥터로 안전한 곳으로 옮겼습니다. |
| レスキュー隊は遭難者を発見し、ヘリコプターで安全な場所に運びました。 | |
| ・ | 생환자들은 구조대에 의해 안전한 곳으로 옮겨졌다. |
| 生還者たちは救助隊によって安全な場所に運ばれた。 | |
| ・ | 아버지가 죽자 모든 재산을 물려받았다. |
| 父が亡くなり全ての財産を引き継いだ。 | |
| ・ | 그의 팀은 시즌 전승 타이틀을 획득했습니다. |
| 彼のチームはシーズン全勝のタイトルを獲得しました。 | |
| ・ | 그녀는 모든 경기를 전승으로 마쳤습니다. |
| 彼女はすべての試合を全勝で終えました。 | |
| ・ | 그들은 이번 시즌을 전승으로 마쳤습니다. |
| 彼らは今シーズンを全勝で終えました。 | |
| ・ | 그 선수는 경이로운 전승 속도로 경기를 계속하고 있어요. |
| その選手は驚異的な全勝スピードで競技を続けています。 | |
| ・ | 그녀는 지금까지 전승의 기록을 이어가고 있습니다. |
| 彼女は今まで全勝の記録を続けています。 | |
| ・ | 그는 이번 시즌 전승의 기록을 가지고 있어요. |
| 彼は今季全勝の記録を持っています。 | |
| ・ | 그 팀은 경이로운 전승 기록을 달성했어요. |
| そのチームは驚異的な全勝記録を達成しました。 | |
| ・ | 그들의 팀은 시즌을 전승으로 마쳤습니다. |
| 彼らのチームはシーズンを全勝で終えました。 | |
| ・ | 그는 전승으로 순위를 올렸습니다. |
| 彼は全勝で順位を上げました。 | |
| ・ | 그의 성적은 이번 시즌 전승입니다. |
| 彼の成績は今シーズン全勝です。 | |
| ・ | 그들의 팀은 이번 시즌 전승 기록을 달성했습니다. |
| 彼らのチームは今シーズン全勝記録を達成しました。 | |
| ・ | 철저한 준비가 전승의 요인이었다. |
| 徹底した準備が全勝の要因だった。 | |
| ・ | 한국은 4전 전승으로 우승했다. |
| 韓国は4戦全勝で優勝した。 | |
| ・ | 조별 리그를 전승으로 통과했다. |
| グループ ステージを全勝で通過した。 | |
| ・ | 저 팀은 이번 대회 8전 전승를 기록했다. |
| あのチームは、今大会で8戦全勝を記録した。 | |
| ・ | 그녀는 그 경기에서 전승하고 우승했어요. |
| 彼女はその試合で全勝し、優勝しました。 | |
| ・ | 그는 그 대회에서 전승한 첫 선수입니다. |
| 彼はその大会で全勝した初の選手です。 | |
| ・ | 그녀는 대회에서 전승했어요. |
| 彼女は大会で全勝しました。 | |
| ・ | 그는 이번 시즌 전승하고 있어요. |
| 彼は今シーズン全勝しています。 | |
| ・ | 상대팀과 지금까지 6번 싸워 전승했다. |
| 相手チームと今まで六回戦って全勝した。 | |
| ・ | 남은 경기를 전승하면 우승할 가능성이 있다. |
| 残りの試合で全勝すると優勝できる可能性がある。 |
