<の韓国語例文>
・ | 초밥의 재료에는 날생선과 야채가 사용됩니다. |
寿司の具材には生魚や野菜が使われます。 | |
・ | 초밥의 재료는 무엇을 좋아합니까? |
寿司の具材は何が好きですか? | |
・ | 사건의 구체적인 경위는 모른다. |
事件の具体的な経緯は知らない。 | |
・ | 부침가루를 사용하여 원하는 재료로 부침개를 만듭니다. |
チヂミ粉を使って、お好みの具材でチヂミを作ります。 | |
・ | 부침가루를 사용하여 원하는 재료로 부침개를 만듭니다. |
チヂミ粉を使って、お好みの具材でチヂミを作ります。 | |
・ | 타코에는 다진 고기나 치즈, 양상추, 토마토 등을 재료로 사용한다. |
タコスには挽肉やチーズ、レタス、トマトなどを具材として使う。 | |
・ | 시책은 기본적인 방침에 근거한 구체적인 방침의 실현을 목적으로 하는 행정 활동입니다. |
施策は基本的な方針に基づく具体的な方針の実現を目的とする行政活動です。 | |
・ | 공원은 새로운 놀이기구를 증설하여 방문객의 즐거움을 늘렸습니다. |
公園は新しい遊具を増設して、訪問者の楽しみを増やしました。 | |
・ | 너의 보고서는 구체적인 예가 부족해. |
君のレポートには具体的な例が足りないよ。 | |
・ | 스펀지를 사용해서 조리기구를 씻었어요. |
スポンジを使って調理器具を洗いました。 | |
・ | 가구를 세척하기 위해 특수 클리너를 사용했어요. |
家具を洗浄するために、特殊なクリーナーを使用しました。 | |
・ | 목제 가구에서 곰팡이를 제거하기 위해 표백제를 사용했습니다. |
木製の家具からカビを取り除くために、漂白剤を使いました。 | |
・ | 표면의 더러움을 제거하고 가구를 닦았어요. |
表面の汚れを取り除いて、家具を磨きました。 | |
・ | 그는 그림물감을 사용해서 그의 사랑하는 애완동물을 그리고 있어요. |
彼は絵の具を使って彼の愛するペットを描いています。 | |
・ | 예술가는 그림물감으로 그의 꿈을 그리고 있습니다. |
アーティストは絵の具で彼の夢を描いています。 | |
・ | 아이들은 그림물감을 사용하여 계절의 변화를 표현하고 있습니다. |
子供たちは絵の具を使って季節の変化を表現しています。 | |
・ | 그는 그림물감으로 자연의 풍경을 그리고 있어요. |
彼は絵の具で自然の風景を描いています。 | |
・ | 아이들은 그림물감으로 나무 열매를 그리고 있습니다. |
子供たちは絵の具で木の実を描いています。 | |
・ | 물감은 그림물감을 표현하는 데 사용됩니다. |
絵の具は感情を表現するのに使われます。 | |
・ | 아이들은 그림물감을 사용해서 동물 그림을 그리고 있어요. |
子供たちは絵の具を使って動物の絵を描いています。 | |
・ | 예술가는 그림물감으로 노을의 아름다움을 그리고 있습니다. |
アーティストは絵の具で夕焼けの美しさを描いています。 | |
・ | 그림물감은 상상력을 넓히기 위한 훌륭한 도구입니다. |
絵の具は想像力を広げるための素晴らしいツールです。 | |
・ | 그 그림은 수채 물감으로 그려져 있어요. |
その絵は水彩絵の具で描かれています。 | |
・ | 그는 물감을 사용하여 봄꽃을 그리고 있습니다. |
彼は絵の具を使って春の花を描いています。 | |
・ | 물감은 캔버스에 생명을 불어넣습니다. |
絵の具はキャンバスに生命を吹き込みます。 | |
・ | 예술가는 물감으로 초상화를 그렸습니다. |
アーティストは絵の具で肖像画を描きました。 | |
・ | 그는 물감을 사용해서 하늘을 그리고 있습니다. |
彼は絵の具を使って空を描いています。 | |
・ | 물감은 예술작품을 창조하기 위한 필수적인 도구입니다. |
絵の具はアート作品を創造するための必須の道具です。 | |
・ | 예술가는 물감과 캔버스를 가지고 공원에 나갔습니다. |
アーティストは絵の具とキャンバスを持って公園に出かけました。 | |
・ | 물감을 사용하여 자신의 감정을 표현합니다. |
絵の具を使って自分の感情を表現します。 | |
・ | 물감을 섞어서 새로운 색을 만듭니다. |
絵の具を混ぜて新しい色を作ります。 | |
・ | 이 물감 세트에는 다양한 색상이 포함되어 있습니다. |
この絵の具セットには、さまざまな色が含まれています。 | |
・ | 예술가는 물감을 사용하여 훌륭한 작품을 만들어 내고 있습니다. |
アーティストは絵の具を使って素晴らしい作品を生み出しています。 | |
・ | 그녀는 아름다운 풍경을 그리기 위해 물감을 사용하고 있습니다. |
彼女は美しい風景を描くために絵の具を使っています。 | |
・ | 아이들은 물감으로 그림을 그리고 있습니다. |
子供たちは絵の具で絵を描いています。 | |
・ | 잿방어는 고급 생선으로 알려져 있으며, 생선회와 초밥 재료로 사용됩니다. |
カンパチは高級魚として知られ、刺身や寿司の具として使われます。 | |
・ | 연어는 맛있는 회나 초밥 재료로 인기가 있습니다. |
サケは美味しい刺身や寿司の具として人気があります。 | |
・ | 자전가 체인이 벗겨져 버려 공구를 사용해 고쳤다. |
バイクのチェーンが外れてしまったので、工具を使って直した。 | |
・ | 야자나무 잎은 공예품이나 가구에 이용됩니다. |
ヤシの木の葉は工芸品や家具に利用されます。 | |
・ | 목제 가구의 표면을 손으로 쓰다듬으면 매끄러움을 느낄 수 있다. |
木製の家具の表面を手で撫でると、滑らかさを感じる。 | |
・ | 빵집 샌드위치는 재료가 듬뿍 들어 있어요. |
パン屋のサンドイッチは具材がたっぷり入っています。 | |
・ | 그의 책상 서랍에는 문방구가 가지런히 수납되어 있습니다. |
彼の机の引き出しには文房具が整然と収納されています。 | |
・ | 넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 | |
・ | 방은 좁고 가구가 꽉 들어차 있습니다. |
部屋は狭く、家具がぎゅうぎゅう詰め。 | |
・ | 협소한 방에 가구를 두면 압박감이 더해진다. |
狭くて小さい部屋には家具を置くと圧迫感が増す。 | |
・ | 룸메이트랑 가구 배치로 다퉜어요. |
ルームメートと家具の配置で口論しました。 | |
・ | 부부가 가구 배치로 옥신각신하고 있어요. |
夫婦が家具の配置でもめています。 | |
・ | 전선 건물에서 조명기구에 연결되어 있습니다. |
電線が建物から照明器具に接続されています。 | |
・ | 그는 맨손으로 가구를 이동하고 있습니다. |
彼は素手で家具を移動しています。 | |
・ | 학용품은 필기도구나 공책 등 공부할 때 필요한 물품입니다. |
学用品は筆記用具やノートなど、勉強する時に必要な物品です。 |