<具の韓国語例文>
| ・ | 우리의 계획은 구체화되고 있다. |
| 我々の計画は具体化しつつある。 | |
| ・ | 그는 자신의 이상을 구체화하고 싶어한다. |
| 彼は自分の理想を具体化したいと思っている。 | |
| ・ | 계획을 구체화하다. |
| 計画を具体化する。 | |
| ・ | 계획을 조금씩 구체화해 나갑시다. |
| 計画を少しずつ具体化していきましょう。 | |
| ・ | 침구는 편안한 수면을 제공합니다. |
| 寝具は心地よい眠りを提供します。 | |
| ・ | 건강한 수면은 침구 선택에 달려있다. |
| 健康的な睡眠は寝具の質にかかっている。 | |
| ・ | 형이 아픈 동생에게 팔을 뻗어 안아 주었다. |
| 兄が具合の悪い弟の方へ腕を伸ばし抱きしめてあげた。 | |
| ・ | 오믈렛에는 많은 재료를 넣을 수 있습니다. |
| オムレツにはたくさんの具材を入れることができます。 | |
| ・ | 만두소에 마늘을 듬뿍 넣는 것을 좋아합니다. |
| 彼は餃子の具にたっぷりのニンニクを入れるのが好きです。 | |
| ・ | 체는 제과의 기본 도구입니다. |
| ふるいは、製菓の基本道具です。 | |
| ・ | 사발에 건더기가 가득한 오야꼬동을 만들었어요. |
| 丼鉢に具だくさんの親子丼を作りました。 | |
| ・ | 키친 타올로 조리기구를 닦는다. |
| キッチンペーパーで調理器具を拭く。 | |
| ・ | 냄비에 많은 재료를 넣고 끓입니다. |
| 鍋にたくさんの具材を入れて煮込みます。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 쉽게 수리할 수 있습니다. |
| この道具を使うと、たやすく修理ができます。 | |
| ・ | 이 도구를 사용하면 손쉽게 설치할 수 있습니다. |
| この道具を使えば、たやすく取り付けができます。 | |
| ・ | 당신의 주장에는 일리가 있지만 구체적인 증거가 필요합니다. |
| あなたの主張には一理ありますが、具体的な証拠が必要です。 | |
| ・ | 넓은 방에는 많은 가구가 배치되어 있다. |
| 広い部屋にはたくさんの家具が配置されている。 | |
| ・ | 나이프는 칼 중의 한 종류의 도구입니다. |
| ナイフは刃物の中の一種類の道具です。 | |
| ・ | 칼은 물건을 자르는 도구 전반을 말합니다. |
| 刃物は物を切る道具全般を指します。 | |
| ・ | 대피소에서는 침구와 의류를 배포하고 있습니다. |
| 避難所では寝具や衣類を配布しています。 | |
| ・ | 겨울용 방한 장비가 필요합니다. |
| 冬用の防寒具が必要です。 | |
| ・ | 구두닦이에 필요한 도구를 구했어요. |
| くつ磨きに必要な道具を揃えました。 | |
| ・ | 구두닦이 도구를 준비했어요. |
| くつ磨きの道具を用意しました。 | |
| ・ | 나무꾼의 도구는 매우 무겁습니다. |
| 木こりの道具はとても重いです。 | |
| ・ | 그녀의 집 가구는 모두 이탈리아 수입품이다. |
| 彼女の家の家具はすべてイタリア輸入品です。 | |
| ・ | 신혼집도 구해야 하고 혼수도 장만해야 돼요. |
| 新婚の家も探さないといけないし、嫁入り道具も買いそろえないといけないですよ。 | |
| ・ | 신혼부부는 새 가구를 고르러 갔습니다. |
| 新婚夫婦は、新しい家具を選びに行きました。 | |
| ・ | 반성문을 좀 더 구체적으로 써주세요. |
| 反省文をもう少し具体的に書いてください。 | |
| ・ | 야자나무 잎은 공예품이나 가구에 이용됩니다. |
| ヤシの木の葉は工芸品や家具に利用されます。 | |
| ・ | 위험한 장난감 판매를 규제하는 기준을 마련했어요. |
| 危険な玩具の販売を規制する基準を設けました。 | |
| ・ | 이 가구의 조립에는 매뉴얼에 기재된 도구가 필요합니다. |
| この家具の組み立てには、マニュアルに記載されたツールが必要です。 | |
| ・ | 일할 때마다 자주 쓰던 도구가 이번엔 개똥도 약에 쓰려면 없더라。 |
| 仕事のときにはよく使っていた道具が、今回は見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとない。 | |
| ・ | 필기구는 많았는데 시험 때는 개똥도 약에 쓰려면 없다더라。 |
| 筆記具はたくさんあったのに、試験のときに限って見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとないとはこのこと。 | |
| ・ | 이사하기도 전에 가구를 사서, 김칫국부터 마신다는 소리를 들었어. |
| 引っ越しもしていないのに家具を買い、「キムチスープから飲む」という声を聞いた。 | |
| ・ | 물체를 측정하는 도구가 있습니다. |
| 物体を測定する道具があります。 | |
| ・ | 가구가 터무니없을 정도로 쌌다. |
| 家具がとんでもなく安かった。 | |
| ・ | 침구 안에는 깃털이 들어 있습니다. |
| 寝具の中には羽毛が入っています。 | |
| ・ | 인간이 개를 가축화한 건 도구의 발명과 맞먹는다. |
| 人間が犬を家畜化したのは、道具の発明に匹敵する。 | |
| ・ | 단단한 목재를 사용한 가구입니다. |
| 硬い木材を使った家具です。 | |
| ・ | 밝은색 가구로 거실이 한층 밝아졌어요. |
| 明るい色の家具でリビングが一段と明るくなりました。 | |
| ・ | 가구는 튼튼한 것이 좋아요. |
| 家具は丈夫なものがいいです。 | |
| ・ | 푸른색 물감으로 그려진 풍경화가 아름답습니다. |
| 青色の絵の具で描かれた風景画が美しいです。 | |
| ・ | 파란색 물감이 필요해요. |
| 青色の絵の具が必要です。 | |
| ・ | 이 검은색 물감이 예술에 깊이를 줍니다. |
| この黒色の絵具がアートに深みを与えます。 | |
| ・ | 붉은 물감으로 그린 작품이 갤러리에 전시되어 있습니다. |
| 赤い絵具で描いた作品がギャラリーに展示されています。 | |
| ・ | 원색 물감으로 그린 아트가 아름답습니다. |
| 原色の絵具で描いたアートが美しいです。 | |
| ・ | 천연색 물감으로 그린 작품이 아름답습니다. |
| 天然色の絵具で描いた作品が美しいです。 | |
| ・ | 밤색 물감이 풍경화에 깊이를 줍니다. |
| 栗色の絵の具が風景画に深みを与えます。 | |
| ・ | 이불장을 사용해서 침구류 관리가 편해졌어요. |
| 布団棚を使って、寝具類の管理が楽になりました。 | |
| ・ | 이불장을 이용하여 침구류를 관리하고 있습니다. |
| 押入れを使って、寝具類を管理しています。 |
