<具の韓国語例文>
| ・ | 떡볶이에는 어떤 재료가 들어가나요? |
| トッポッキにはどんな具材が入っていますか? | |
| ・ | 구체적으로 어떻게 가설을 세우면 좋은가요? |
| 具体的にどのように仮説を立てれば良いですか。 | |
| ・ | 주방에서 업소용 기구를 많이 사용한다. |
| 厨房で業務用器具を多く使う。 | |
| ・ | 조리기구의 위생불량, 위생모 미착용 등의 다양한 위반사항이 적발됐다. |
| 調理器具の衛生不良、衛生帽の未着用など、様々な違反が摘発された。 | |
| ・ | 농기구를 이용하여 채소를 솎아내다. |
| 農具を使って野菜の間引きをする。 | |
| ・ | 안타깝게도 시스템에 오류가 발생하고 있습니다. |
| 残念ながら、システムに不具合が発生しています。 | |
| ・ | 아이스하키에서 선수들은 철저한 방어 장비를 착용한다. |
| アイスホッケーでは選手は徹底的な防具を着用する。 | |
| ・ | 아이가 놀이기구에서 구르며 놀고 있다. |
| 子どもが遊具でころげながら遊んでいる。 | |
| ・ | 육중한 가구들이 방을 채우고 있다. |
| ずっしりとした家具が部屋を埋めている。 | |
| ・ | 캠핑장에는 기본적인 캠핑 장비가 모두 갖춰져 있다. |
| キャンプ場には基本的なキャンプ道具がすべて揃っている。 | |
| ・ | 그의 행동은 이러이러했다. |
| 彼の行動はそんな具合だった。 | |
| ・ | 이 사고는 기계 결함으로 인해 발생한 것으로 추측된다. |
| この事故は機械の不具合により発生したと推測される。 | |
| ・ | 아이가 장난감을 흔들자 달그락달그락 소리가 났다. |
| 子どもが玩具を振るとがらがら音がした。 | |
| ・ | 아이가 장난감을 떨어뜨려 달그락거리는 소리가 났다. |
| 子どもが玩具を落としてことことという音がした。 | |
| ・ | 침구 무늬가 객실 인테리어와 잘 어울립니다. |
| 寝具の柄がお部屋のインテリアとマッチしています。 | |
| ・ | 고기를 다져서 만두 속을 만들어요. |
| 肉をみじん切りにして餃子の具にします。 | |
| ・ | 다진 고기를 다져서 타코 재료로 만들었어요. |
| ひき肉をみじん切りにしてタコスの具にしました。 | |
| ・ | 부추를 다져서 만두소로 만들었어요. |
| ニラをみじん切りにして餃子の具にしました。 | |
| ・ | 여동생 방에 새 가구를 두었어요. |
| 妹の部屋に新しい家具を置きました。 | |
| ・ | 계란말이 속에 넣으려고 고기를 잘게 다졌어요. |
| 卵焼きの具に入れるため肉をみじん切りにしました。 | |
| ・ | 조리 도구를 깨끗이 씻었다. |
| 調理器具をきれいに洗った。 | |
| ・ | 냄비 안에서 부글부글 끓는 재료가 식욕을 돋운다. |
| 鍋の中でぐつぐつ煮える具材が食欲をそそる。 | |
| ・ | 사용 후에는 도구를 원래 자리로 반납하세요. |
| 使用後は用具を元の場所に返してください。 | |
| ・ | 소금을 더 넣느냐 덜 넣느냐에 따라 맛이 달라진다. |
| お塩の入れ具合によって味の違いが出る。 | |
| ・ | 침구류를 정리할 때는 깨끗이 말린 후 보관하는 것이 중요하다. |
| 寝具類を片付けるときは、よく乾かしてから保管することが重要だ。 | |
| ・ | 일부 침구류는 알레르기 예방 기능이 있다. |
| 一部の寝具類にはアレルギー予防効果がある。 | |
| ・ | 침구류를 고를 때는 소재와 두께를 꼼꼼히 확인해야 한다. |
| 寝具類を選ぶときは素材や厚さをしっかり確認しなければならない。 | |
| ・ | 침구류를 정기적으로 교체하는 것이 건강에 좋다. |
| 寝具類を定期的に交換することは健康に良い。 | |
| ・ | 좋은 침구류를 사용하면 수면의 질이 좋아진다. |
| 良い寝具類を使うと睡眠の質が向上する。 | |
| ・ | 침구류 세트를 선물로 받으면 기분이 좋다. |
| 寝具類のセットをプレゼントとしてもらうと嬉しい。 | |
| ・ | 호텔은 다양한 침구류를 제공하여 편안한 잠자리를 만든다. |
| ホテルは多様な寝具類を提供して快適な寝床を作る。 | |
| ・ | 겨울에는 두꺼운 침구류를 사용하는 것이 좋다. |
| 冬は厚手の寝具類を使うのがよい。 | |
| ・ | 침구류는 자주 세탁해서 깨끗하게 유지해야 한다. |
| 寝具類はこまめに洗濯して清潔に保たなければならない。 | |
| ・ | 새로 이사한 집에 침구류를 모두 구입했다. |
| 新しく引っ越した家に寝具類をすべて買い揃えた。 | |
| ・ | 실용성이 높은 가구를 선택하는 것이 중요하다. |
| 実用性の高い家具を選ぶことが大切だ。 | |
| ・ | 실용성을 고려해서 이 가구를 선택했다. |
| 実用性を考慮してこの家具を選んだ。 | |
| ・ | 크롬 화합물은 미술용 물감과 염색 안료에도 사용된다. |
| クロム化合物は美術用絵具や染料にも使用される。 | |
| ・ | 중후한 색상의 가구가 인테리어에 잘 어울린다. |
| 重厚な色合いの家具がインテリアによく合う。 | |
| ・ | 시커먼 도료로 마감한 가구는 현대적인 느낌을 준다. |
| 真っ黒い塗料で仕上げた家具はモダンな印象だ。 | |
| ・ | 문구류는 한 다스씩 포장되어 있습니다. |
| 筆記用具は1ダースごとに包装されています。 | |
| ・ | 지망 동기를 구체적으로 써 주세요. |
| 志望動機を具体的に書いてください。 | |
| ・ | 스키 용품을 대여할 수 있나요? |
| スキー用具を貸してもらえますか? | |
| ・ | 일가는 구체적인 한 가족을 나타냅니다. |
| 一家は具体的な一つの家族を表します。 | |
| ・ | 문제점을 구체적으로 적시했다. |
| 問題点を具体的に指摘した。 | |
| ・ | 신사적인 사람이란 구체적으로 어떤 남성을 말하는지 궁금하지 않으세요? |
| 紳士的な人って具体的にどのような男性を言うのか気になりませんか? | |
| ・ | 쇠스랑은 농사에 필수 도구다. |
| 熊手は農作業に欠かせない道具だ。 | |
| ・ | 구상을 구체화하다. |
| 構想を具体化する。 | |
| ・ | 그는 창업에 대한 구상을 구체화하고 있다. |
| 彼は起業についての構想を具体化している。 | |
| ・ | 근육 트레이닝 기구를 사용해 봤어요? |
| 筋肉トレーニング器具を使ってみましたか? | |
| ・ | 평화와 안보를 정쟁의 도구로 만들다. |
| 平和と安全保障を政争の具にする。 |
