【分】の例文_99
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<分の韓国語例文>
나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다.
年齢を重ねるごとに、人は自自身をよりよく理解するようになります。
나이가 점점 들면서 외모에서 자기 삶의 모습이 그대로 나타나는 것 같아요.
年を取るほど外見において自の人生の姿がそのまま表れるような気がします。
캠페인의 성공에는 충분한 광고비 투입이 필수적입니다.
キャンペーンの成功には、十な広告費の投入が不可欠です。
점유율을 유지할 수 있는지가 성패를 가르는 분수령이 될 것이다.
シェアを維持できるかどうかが、成否をける岐点になるだろう。
축구 감독은 언제 짤릴지 모른다.
サッカー監督はいつ首になるかからない。
배란일이 가까워지면 난소에서 분비되는 호르몬이 증가하게 됩니다.
排卵日が近づくと、卵巣から泌されるホルモンが増えます。
배아의 성장에는 유전자의 발현이나 세포의 분화가 중요합니다.
胚の成長には遺伝子の発現や細胞の化が重要です。
배아는 세포 분열을 반복하며 성장해 갑니다.
胚は細胞裂を繰り返し、成長していきます。
수정란은 체세포 분열을 반복해 세포 수를 늘려 배아가 된다.
受精卵は体細胞裂を繰り返して細胞数をふやし、胚となる。
좋은 어장의 자연 조건은 풍부한 영양분과 햇볕이 있는 것입니다.
好漁場の自然条件は、豊富な栄養と日光があることです。
자전하는 천체의 적도 부분은 지구처럼 일정한 온도에서 안정되어 있습니다.
自転する天体の赤道部は、地球のように一定の温度で安定しています。
그녀는 자신의 신념을 관철하고 양보하지 않았다.
彼女は自の信念を貫徹し、譲らなかった。
그는 자신의 신념을 관철하기 위해 많은 희생을 했다.
彼は自の信念を貫徹するために、多くの犠牲を払った。
자신의 의견을 관철하다.
の意見を貫徹する。
파열음은 당분간 회복이 어려울 것으로 예상된다.
不協和音は、当の間、続くものと予想される。
이 사태의 심각성은 충분히 이해되지 않았습니다.
この事態の深刻さは十に理解されていません。
방사선은 의료나 산업 분야에서 폭넓게 이용되고 있다.
放射線は医療や産業の野で幅広く利用されている。
행운이 스스로 자신에게 찾아와 주길 바라는 사람이 있다.
幸運が自ら自に訪ねてきてくれるのを望む人がいる。
스스로에게 당당하고 나를 아끼는 사람이 됩시다.
自身に堂々と自を大切にする人間になりましょう。
자기 일은 스스로 해야 한다.
の事は自らやらなければならない。
그는 항상 자신의 필기도구를 가지고 다닙니다.
彼はいつも自の筆記用具を持ち歩いています。
데이터 수집과 분석을 통해 프로세스가 최적화됩니다.
データの収集と析を通じて、プロセスが最適化されます。
흉터 부분이 가려워졌어.
傷跡の部がかゆくなってきた。
프로젝트 관리에서는 키워드를 사용하여 작업을 분류하는 것이 효과적입니다.
プロジェクト管理では、キーワードを用いてタスクを類することが効果的です。
장거리 달리기 연습을 할 때는 충분한 수분 보충이 필요합니다.
長距離かけっこの練習をするときは、十な水補給が必要です。
그녀는 키가 충분히 크지만 달리기는 그리 빠르지 않다.
彼女は背は十に高いが、走るのはあまり速くはない。
이마에는 많은 피지선이 있어 피지의 과다 분비로 인해 여드름이 생기기 쉽습니다.
おでこには多くの皮脂腺があり、皮脂の過剰泌が原因でニキビができやすくなります。
그는 숲 속에서 길을 잃고 자신의 족적을 따라 돌아올 수 있었다.
彼は森の中で迷子になり、自の足跡を辿って戻ることができた。
체형에 따라 걸음걸이와 걸을 때 사용하는 몸의 부분이 다르다.
体型によって歩き振りや歩く時使う体の部が違う。
그는 위조한 신분증을 사용하여 은행 계좌를 개설하려고 했습니다.
彼は偽造した身証明書を使って銀行口座を開設しようとしました。
이 상품에는 건강에 좋은 영양 성분이 포함되어 있습니다.
この商品には、健康に良い栄養成が含まれています。
그녀는 자신이 꿈꾸던 일에 응모했습니다.
彼女は自の夢の仕事に応募しました。
그 곤경에서도 그는 자신의 처신을 지키는 데 성공했습니다.
その苦境にあっても、彼は自の身持ちを守ることに成功しました。
그는 자신의 처신을 지키기 위해 항상 자신감을 가지고 있습니다.
彼は自の身持ちを守るために常に自信を持っています。
그녀는 어떤 상황에서도 자신의 처신을 지킬 수 있다.
彼女はどんな状況でも自の身持ちを守ることができる。
그녀의 기질은 열정적이고, 자신의 신념에 열심히 임한다.
彼女の気質は情熱的で、自の信念に熱心に取り組む。
그의 성품은 강직하여 자신의 신념을 굽히지 않는다.
彼の気性は剛直で、自の信念を曲げない。
옥중의 죄수들은 자신의 행실을 돌아보며 개선의 기회를 찾고 있다.
獄中の囚人たちは自の行いを振り返り、改善の機会を探している。
범행 후 그는 자신의 잘못을 인정하고 죄를 참회하고 있다.
犯行後、彼は自の非を認めて、罪を悔いている。
그들은 자신들의 행동을 참회하고 피해자에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。
그녀는 자신의 무례한 언행을 참외하고 상대방에게 사과했다.
彼女は自の無礼な言動を悔い、相手に謝罪した。
그는 자신의 잘못을 뉘우치고 다시 시작하기로 결심했다.
彼は自の過ちを悔いて、もう一度やり直す決意をした。
그녀는 자신의 행동을 뉘우치고 과거를 돌아보며 반성하고 있다.
彼女は自の行動を悔い、過去を振り返って反省している。
그는 자신의 행동을 뉘우치고 피해자에게 사과했다.
彼は自の行いを悔いて、被害者に謝罪した。
그는 자신의 행위로 인해 타인에게 폐를 끼친 것을 깊이 반성하지만 죄의식이 사라지지 않는다.
彼は自の行為によって他人に迷惑をかけたことを深く反省しているが、罪の意識が消えない。
그녀는 자아를 가지고 자신의 목표를 달성하려고 노력하고 있습니다.
彼女は自我を持って、自の目標を達成しようと努力しています。
그의 자아는 자신의 신념을 강하게 가지고 있습니다.
彼の自我は、自の信念を強く持っています。
에세이를 쓸 때는 조사와 분석이 꼭 필요합니다.
エッセーを書く際には、調査と析が欠かせません。
숙제를 다 해서 기분이 좋다.
宿題を全部やったから気がいい。
그 영화는 90분 동안 계속됩니다.
その映画は九十間続きます。
[<] 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100  [>] (99/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.