【前】の例文_27
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<前の韓国語例文>
한랭 전선의 영향으로 겨울과 같은 추위가 계속되고 있습니다.
寒冷線の影響で、冬のような寒さが続いています。
한랭 전선의 영향으로 산간 지역에는 눈이 내릴 전망입니다.
寒冷線の影響で、山間部では雪が降る見込みです。
한랭 전선의 영향으로 아침 무렵의 기온이 한층 낮아졌습니다.
寒冷線の影響で、朝方の気温が一段と低くなりました。
한랭 전선에 의한 돌풍으로 인해 나무가 쓰러지는 피해가 발생했습니다.
寒冷線による突風で、木が倒れる被害が出ました。
한랭 전선의 접근으로 급격한 날씨 변화가 예상되고 있습니다.
寒冷線の接近で、急激な天候の変化が予想されています。
한랭전선이 통과한 후 맑은 날씨가 돌아왔습니다.
寒冷線が通過した後、晴天が戻りました。
한랭전선이 남하하고 있어 차가운 비가 내리기 시작했습니다.
寒冷線が南下しており、冷たい雨が降り始めました。
한랭 전선이 정체되어 있기 때문에 날씨가 거칠어지고 있습니다.
寒冷線が停滞しているため、天気が荒れています。
한랭 전선의 영향으로 야간에는 영하가 될 것이라는 예보입니다.
寒冷線の影響で、夜間は氷点下になる予報です。
한랭 전선이 몰고 오는 한기로 인해 기온이 큰 폭으로 떨어졌습니다.
寒冷線がもたらす寒気で、気温が大幅に下がりました。
한랭전선 통과 후 강한 북풍이 불기 시작했습니다.
寒冷線の通過後、強い北風が吹き始めました。
한랭 전선의 영향으로 일시적으로 천둥이 쳤습니다.
寒冷線の影響で、一時的に雷が鳴りました。
한랭 전선이 몰고 오는 강풍과 폭우에 주의가 필요합니다.
寒冷線がもたらす強風と大雨に注意が必要です。
한랭 전선이 다가오고 있기 때문에 한파가 예상되고 있습니다.
寒冷線が近づいているため、寒波が予想されています。
한랭전선의 접근으로 하늘이 갑자기 어두워졌습니다.
寒冷線の接近で、空が急に暗くなりました。
한랭 전선이 접근하고 있어서 바람이 강해지고 있습니다.
寒冷線が接近しているため、風が強まっています。
한랭전선 부근에서는 강한 소나기가 내리고, 천둥이 치거나, 돌풍이 불거나 합니다.
寒冷線の付近では、強いにわか雨が降り、雷が鳴ったり、突風が吹いたりします。
주말은 서쪽으로부터 한랭전선이나 저기압이 발달하면서 통과할 전망입니다.
週末は西から寒冷線や低気圧が発達しながら通過する見込みです。
최전방 임무는 매우 위험합니다.
線での任務は非常に危険です。
최전방에서 전투가 격화되고 있습니다.
線での戦闘が激化しています。
최전방 부대에 보급품을 보냈습니다.
線の部隊に補給品を送りました。
최전방에서 부상자가 속출하고 있습니다.
線での負傷者が続出しています。
그들은 최전방에서 고난을 견디고 있습니다.
彼らは最線での苦難に耐えています。
최전방에서 공방전이 계속되고 있습니다.
線での攻防戦が続いています。
최전방 상황을 지켜보며 지시를 내리고 있습니다.
線での状況を見守りながら指示を出しています。
최전방 상황은 엄중하고 항상 긴장이 계속되고 있습니다.
線の状況は厳しく、常に緊張が続いています。
최전방에서 복무 중인 그는 나흘간 휴가를 받아 집에 왔다.
線で服務中の彼は、4日間の休暇を取って家に帰ってきた。
아들은 군인이 되어 최전방에 복무하고 있다.
今は軍人となり最方で服務している。
그들은 최전선에서 많은 어려움에 맞서고 있습니다.
彼らは最線で多くの困難に立ち向かっています。
그는 의료의 최전선에서 생명을 구하는 활동을 하고 있습니다.
彼は医療の最線で命を救う活動をしています。
최전선에서 작전이 진행 중입니다.
線での作戦が進行中です。
그는 디자인 업계의 최전선에 있습니다.
彼はデザイン業界の最線にいます。
새로운 약은 의료의 최전선에서 사용되고 있습니다.
新しい薬は医療の最線で使用されています。
그는 최전선에 서서 리더십을 발휘했어요.
彼は最線に立ってリーダーシップを発揮しました。
과학의 최전선에 있는 그들의 연구는 획기적입니다.
科学の最線にいる彼らの研究は画期的です。
최전선 병사들은 피로가 쌓여 있습니다.
線の兵士たちは疲労がたまっています。
그녀는 의료의 최전선에서 일하고 있습니다.
彼女は医療の最線で働いています。
그는 싸움의 최전선에 서 있습니다.
彼は戦いの最線に立っています。
하루 앞을 장담할 수 없는 최전선에 아들을 보냈다.
明日をも知れぬ最線に息子を送った。
최전선에서 복무 중이다.
線で服務中だ。
전선이 남쪽으로 확대되고 있습니다.
戦線の線で激しい戦闘が続いています。
개미집 앞에 과자를 놓았더니 바로 개미가 모였어요.
アリの巣のにお菓子を置いたら、すぐにアリが集まりました。
개미집 앞에서 개미가 먹이를 나르고 있었어요.
アリの巣のでアリが餌を運んでいました。
내년에는 역 앞에 백화점이 생깁니다.
来年には駅にデパートができます。
모충은 성충이 되기 전의 애벌레입니다.
ケムシは、成虫になるの幼虫です。
똥파리는 먹이를 강력한 앞다리로 잡으면 다음에는 그것을 찢는 듯한 행동을 취한다.
フンバエは、獲物を強力な脚で掴むと、次にはそれを引き裂くような行動をとる。
비린내가 나기 전에 빨리 조리하는 것이 중요합니다.
生臭い状態になるに、早めに調理することが大切です。
판결하기 전에 마지막 심의를 진행해요.
判決するに最後の審議を行います。
판결하기 전에 증거를 재확인하고 있습니다.
判決するに証拠を再確認しています。
서두에는 저자의 생각이 응축되어 있습니다.
書きには、著者の思いが凝縮されています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (27/82)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.