【口】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<口の韓国語例文>
어떠한 사건도 실마리를 찾지 못하면 해결할 수 없어요.
どのような事件も糸がつかめなければ解決できませんね。
저출산 문제 해결의 실마리가 되면 하는 생각으로 연구를 시작했다.
少子化問題解決の糸になれば、と思い研究を始めた。
좀처럼 관계 개선의 실마리를 풀지 못하고 있다.
容易に関係改善の糸を見いだせずにいる。
경찰은 아직도 사건의 실마리를 찾지 못하고 있다.
警察はまだ事件の糸を見つけられないでいる。
실마리를 풀다.
を見出す。
실마리를 찾다.
を見つける。
생선회를 한 입 먹을 때마다 감동했어요.
刺身を一食べるたびに感動しました。
퇴근 후에 아무리 피곤해도 밀린 집안일도 하고 가족 입맛에 맞게 음식도 만들었다.
退勤後どんなに疲れていてもたまっている家事もやり、家族のに合う料理も作った。
은행 계좌를 작성할 때 막도장이 있으면 된다.
銀行座を作成するとき認印があればよい。
연회장 입구에 안내 표시가 있습니다.
宴会場の入りには、案内表示があります。
연회장 위치는 입구로 들어가자마자 오른쪽입니다.
宴会場の場所は、入りを入ってすぐの右手です。
입천장이 좋지 않은 경우 우선 구강 위생을 철저히 합시다.
蓋の不調がある場合、まずは腔衛生を徹底しましょう。
입천장에 문제가 있으면 목 통증을 동반할 수도 있습니다.
蓋に問題があると、喉の痛みを伴うこともあります。
입천장 건강을 지키기 위해 정기적인 구강검진을 받도록 합니다.
蓋の健康を守るために、定期的な腔検診を受けましょう。
입천장 청결을 유지하기 위해서는 적절한 양치질이 필요합니다.
蓋の清潔を保つためには、適切な歯磨きが必要です。
밥도둑의 맛이 입 안 가득 퍼집니다.
ご飯泥棒の味がいっぱいに広がります。
창구에서 접수해 주세요.
で受付をしてください。
공고에 관한 자세한 사항은 창구에서 문의해 주십시오.
公告に関する詳細は窓でお尋ねください。
감자를 한 입 크기로 자릅니다.
じゃがいもを一サイズに切ります。
아이섀도랑 볼터치, 립스틱을 분홍색으로 해 봤어요.
アイシャドーとチーク、紅をピンクにしてみました。
립크림을 바른 후 립스틱을 덧발라도 문제없나요?
リップクリームを塗った後、紅を重ねても問題ありませんか?
그녀는 입 주위에 립밤을 발랐다.
彼女は周りにリップバームを塗った。
가족이라는 단어를 이야기할 때 그녀의 눈가가 촉촉해졌다.
「家族」という言葉をにした時、彼女の目元がしっとりとなった。
이 디저트는 너무 달지 않아 내 입맛에 맞아.
このデザートは甘すぎず、私のに合う。
이 식사는 가볍고 깔끔하며 내 입맛에 맞다.
この食事は軽くてさっぱりしており、私のに合っている。
이 요리는 건강하면서도 내 입맛에 딱 맞아.
この料理はヘルシーでありながら、私のにぴったり合う。
그 손수 만든 요리는 내 입맛에 맞는다.
彼の手料理は私のに合う。
이 맥주는 쓴맛이 절제되어 내 입맛에 딱 맞는다.
このビールは苦味が控えめで、私のにぴったり合っている。
그녀는 일본 요리가 입에 맞는다고 했다.
彼女は日本料理がに合うと言っていた。
이 레시피는 아이들의 입맛에 맞게 조정되어 있다.
このレシピは子供たちのに合うように調整されている。
이 요리는 매운 맛이 딱 좋아서 내 입맛에 맞아.
この料理は辛さがちょうどよく、私のに合っている。
이 카페 커피는 내 입맛에 딱 맞아.
このカフェのコーヒーは私のにぴったり合っている。
아침 식사로는 가벼운 식사가 내 입맛에 맞아.
朝食には軽めの食事が私のに合う。
이 새로운 레스토랑의 요리는 내 입맛에 딱 맞았다.
この新しいレストランの料理は私のにぴったり合った。
그의 생일 파티에는 모두의 입맛에 맞는 요리가 준비되어 있었다.
彼の誕生日パーティーには皆のに合う料理が用意されていた。
이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다.
この料理はスパイスが効いていて、私のにぴったり合った。
이 요리는 향신료 맛이 나서 내 입맛에 딱 맞았다.
この料理はスパイスが効いていて、私のにぴったり合った。
이 와인은 내 입맛에 완벽하게 맞아.
このワインは私の好みに完璧にに合う。
새로운 레시피는 온 가족의 입맛에 맞았다.
新しいレシピは家族全員にに合った。
이 요리는 내 입맛에 딱 맞아.
この料理は私の味覚にぴったりとに合う。
음식이 입맛에 맞아요?
料理はおに合いますか?
공갈 협박 수법이 교묘해지고 있어요.
強請たかりの手が巧妙化しています。
이 케이크는 푹신하고 입안에서 녹아요.
このケーキはふんわりしていて、の中でとろけます。
고장난 수도꼭지를 수선했어요.
壊れた水道の蛇を修繕しました。
입내의 원인에는 다양한 요인이 있을 수 있습니다.
臭の原因には、さまざまな要因が考えられます。
입내를 막기 위해서는 규칙적인 식생활이 필수적입니다.
臭を防ぐためには、規則正しい食生活が不可欠です。
입내는 불쾌감을 줄 수 있기 때문에 주의가 필요합니다.
臭は不快感を与える可能性があるため、注意が必要です。
입내를 방지하기 위해 구강 내를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다.
臭を防ぐために、腔内を清潔に保つことが大切です。
입내는 식생활과도 밀접하게 관련되어 있습니다.
臭は食生活とも密接に関連しています。
입내를 막기 위해서는 구강 내 건강 유지가 중요합니다.
臭を防ぐためには、腔内の健康維持が重要です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.