【口】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<口の韓国語例文>
창구에서 신청서류를 접수했습니다.
にて申請書類を受け付けました。
창구에서 진행하는 절차에 대해 도와드리겠습니다.
での手続きに関して、お手伝いいたします。
창구 접수 시간을 확인해 주세요.
での受付時間をご確認ください。
창구에서 수속해 주시면 빠르게 처리해 드리겠습니다.
でお手続きいただければ、迅速に対応いたします。
창구에 필요서류 제출해주세요.
にて必要書類をご提出ください。
창구에서 안내해 드릴 테니 들러주세요.
でご案内いたしますので、お立ち寄りください。
문의사항은 창구에서 도와드리겠습니다.
お問い合わせは窓にて承ります。
접수창구에서 서류를 제출해주세요.
受付窓にて書類を提出してください。
접수창구에서 수속해주세요.
受付窓でお手続きください。
해당 창구 앞에서 잠시만 기다려 주시기 바랍니다.
該当窓の前でしばらくお待ちください。
대부분의 경우 사업자용 창구는 고객마다 담당자가 있습니다.
多くの場合、事業者向けの窓は客ごとに担当者がいます。
창구를 영어로 뭐라고 합니까?
は英語で何というでしょうか
눈과 코는 아빠를 닮은 반면 입은 엄마를 닮았다.
目と鼻は父に似ている反面、は母に似ている。
열차표 변경 시에는 창구로 와주세요.
列車の切符を変更する際は窓にお越しください。
이 수도꼭지 수압을 조정할 수 있습니까?
この蛇の水圧を調整できますか?
영화관 입구에서 표를 가진 사람들이 한 줄로 서 있었다.
映画館の入りでチケットを持つ人が一列になっていた。
공항 탑승구에 일렬로 서 있었다.
空港で搭乗に一列になって並んでいた。
행사장 뒷문을 이용해주세요.
会場の裏をご利用ください。
뒤쪽 입구에는 경비원이 서 있었다.
裏側の入りには警備員が立っていた。
속으로는 그렇게 생각지 않으면서 입으로는 다른 말을 한다.
心の中ではそう思わず、から違う言葉を話す。
다락방 입구에 열쇠를 달았어요.
屋根裏部屋の入りに鍵を取り付けました。
당일권 판매 장소는 입구 옆 창구입니다.
当日券の販売場所は、入横の窓です。
당일권 판매 장소는 행사장 입구입니다.
当日券の販売場所は会場入りです。
당일권은 창구에서 구입하실 수 있습니다.
当日券は窓にてお求めいただけます。
돌파구를 찾기 위해 더 많은 아이디어를 내봅시다.
突破を探すために、さらにアイデアを出し合いましょう。
돌파구를 찾기 위한 전략을 짜고 있습니다.
突破を見つけるための戦略を練っています。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다.
突破を探るため、もう少し時間が必要です。
돌파구를 찾음으로써 사업이 순조롭게 진행되기 시작했습니다.
突破を見つけたことで、ビジネスが順調に進み始めました。
돌파구를 찾기 위해 좀 더 시간이 필요합니다.
突破を探るため、もう少し時間が必要です。
새로운 돌파구를 찾을 수 있었습니다.
新たな突破を見つけることができました。
생각지도 못했던 곳에서 해결의 돌파구를 찾았다.
思いもよらないところから解決の突破を見つけた。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶち当たると、突破を見出す。
새로운 파트너십이 비즈니스의 돌파구가 될 것입니다.
新しいパートナーシップがビジネスの突破となるでしょう。
돌파구를 열기 위한 새로운 방법을 시도하고 있습니다.
突破を開くための新しい手法を試しています。
고객의 목소리를 듣는 것이 비즈니스의 돌파구가 되었습니다.
顧客の声を聞くことが、ビジネスの突破となりました。
돌파구를 마련하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
突破を開くために、全力で取り組んでおります。
그 제안이 해결의 돌파구가 되었습니다.
その提案が解決の突破になりました。
이 신기술이 업계의 돌파구가 될 것으로 기대되고 있습니다.
この新技術が業界の突破になると期待されています。
새로운 아이디어가 문제 해결의 돌파구가 되었습니다.
新しいアイデアが問題解決の突破になりました。
돌파구를 마련하다.
突破を用意する。
경제 위기의 돌파구를 찾을 수 있을지의 귀추가 주목된다.
経済危機の突破を見つけることができるかの成り行きが注目されている。
돌파구를 모색하다.
突破を模索する。
돌파구를 찾다.
突破を探す。
영결식장 입구에 안내 직원이 서 있습니다.
告別式場の入に案内スタッフが立っております。
수수료를 빼고 수취인 계좌로 입금하다.
手数料を差し引いて受取人座へ入金する
접수처에서 필요한 수속을 마쳐주세요.
受付窓にて手続きの詳細をお伝えします。
당일 행사장 안내는 입구에 게시됩니다.
当日の会場案内は入に掲示されます。
그 데이터는 문제 해결을 위한 중요한 단초입니다.
そのデータは問題解決への大切な糸です。
끝까지 포기하지 않고 단초를 찾고 싶어요.
最後まで諦めずに糸を見つけたいです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.