【味】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
성화의 불이 꺼지는 것은 올림픽의 종료를 의미합니다.
聖火の火が消えることは、オリンピックの終了を意します。
스루패스를 통과시키려면 동료 선수와의 협력이 필수입니다.
スルーパスを通すには、方選手との連携が欠かせません。
헤딩을 사용하여 동료에게 패스했습니다.
ヘディングを使って方にパスしました。
웹 디자인에 관심이 있어요.
ウェブデザインに興があります。
영어 단어를 검색해서 의미를 확인했습니다.
英語の単語を検索して意を確認しました。
네이버 사전을 사용해서 단어의 의미를 조사했어요.
NAVERの辞書を使って、単語の意を調べました。
그의 이름을 구글링해서 흥미로운 사실을 알게 되었습니다.
彼の名前をグーグリングして、興深い事実を知りました。
유리병을 모으는 것이 취미입니다.
ガラス瓶を集めるのが趣です。
테이블 위에 먹음직스러운 음식들이 진열되어 있다.
テーブルの上には美しそうな料理が並んでいる。
야행성 동물의 행동은 흥미롭습니다.
夜行性の動物の行動は興深いです。
이 근처에는 맛있는 중국집이 많이 있어요.
この近くには美しい中華料理店がたくさんあります。
망둑어 회는 신선하고 매우 맛있습니다.
まはぜの刺身は、新鮮でとても美しい。
망둑어는 단맛이 있어 구워 먹으면 매우 맛있습니다.
まはぜは、甘みがあり、焼いて食べるととても美しいです。
라면이 너무 맛있어서 허겁지겁 먹어버렸습니다.
ラーメンがあまりに美しくて、がっついて食べてしまった。
사회인이 되고 나서 취미가 없다!
社会人になってから趣がない!
저희 서비스에 관심을 가져 주셔서 감사합니다.
私どものサービスにご興をお持ちいただき、ありがとうございます。
그는 애주가로 알려져 있으며, 희귀한 술을 모으는 것이 취미입니다.
彼は愛酒家として知られており、珍しい酒を集めるのが趣です。
정말 맛있는 음식을 먹었을 때 사람들은 저절로 미소를 짓는다.
本当に美しい物を食べた時、人は自然と笑みをこぼす。
접객이나 판매 아르바이트에 관심이 있습니다.
接客や販売のアルバイトに興があります。
부부는 새로운 취미를 시작했습니다.
夫婦で新しい趣を始めました。
아버님은 어떤 취미가 있으세요?
お父様はどんな趣をお持ちですか?
선생님은 학생들의 흥미와 능력을 끌어냅니다.
先生は生徒たちの興や能力を引き出します。
그녀가 유일한 편이었습니다.
彼女が唯一の方でした。
난 니 편이야.
俺はお前の方だ。
힘들 때 내 편이 되어 주었다.
辛い時に私の方をしてくれた。
영웅은 항상 정의의 편이라고 믿고 있다.
英雄はいつも正義の方だと信じている。
운명의 신은 그의 편이 아니었다.
運命の神は彼の方じゃなかった。
나는 언제나 네 편이야.
僕はいつも君の方なんだ。
슈퍼맨은 정의의 편입니다.
ス-パ-マンは、正義の方です。
나는 누구의 편도, 누구의 적도 아니다.
僕は、誰の方でも誰の敵でもない。
저는 항상 당신 편입니다.
私はいつもあなたの方です。
편을 들다.
方にする。
내 편으로 만들다.
私の方にする。
내가 니 편이 되어줄게.
僕が君の方になってあげるよ。
그녀는 항상 내 편이다.
彼女はいつも私の方だ。
당신은 대체 누구 편이에요?
あなたは一体誰の方ですか?
새로운 취미를 버킷리스트에 추가했어요.
新しい趣をバケツリストに追加しました。
그 명장면에는 깊은 의미가 담겨 있어요.
あの名場面には、深い意が込められています。
촬영 현장에서의 경험은 그의 경력에 큰 의미가 있어요.
撮影現場での経験は、彼のキャリアにとって大きな意があります。
예명을 갖는 것은 연예인에게 중요한 의미가 있어요.
芸名を持つことは、芸能人にとって重要な意があります。
예명을 바꾸는 것은 종종 새로운 시작을 의미합니다.
芸名を変えることは、しばしば新たなスタートを意します。
헌정곡은 대개 특별한 의미를 지니고 있습니다.
献呈曲は通常、特別な意を持っています。
타이틀곡의 가사는 많은 팬들에게 큰 의미가 있어요.
タイトル曲の歌詞は多くのファンにとって大きな意があります。
한글은 띄어쓰기로 의미를 구별할 수 있어요.
ハングルは分かち書きで意を区別できます。
띄어쓰기가 정확해야 뜻이 명확해요.
分かち書きが正確であれば、意が明確になります。
띄어쓰기 오류는 의미를 바꿀 수 있어요.
分かち書きの誤りは意を変えることがあります。
이 가요곡은 특별한 의미가 있어요.
この歌謡曲は特別な意があります。
주제가 너무 단조로워서 흥미가 떨어졌어요.
主題があまりにも単調で、興が失われました。
이 유행가는 특별한 의미를 가진 노래예요.
この流行歌は特別な意を持つ歌です。
골수팬들은 아티스트의 개인적인 생활에도 관심을 가져요.
ゴルスファンはアーティストの個人的な生活にも興を持っています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/73)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.