【味】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<味の韓国語例文>
현미밥과 함께 낫또나 김치를 먹으면 맛있어요.
玄米ご飯と一緒に、納豆や漬物を食べると美しいです。
열무김치는 흰밥과 함께 먹으면 정말 맛있다.
ヨルムギムチは、白ご飯と一緒に食べるととても美しいです。
열무김치는 여름에 딱 맞는 상큼한 맛이다.
ヨルムギムチは、夏にぴったりのさっぱりとしたわいです。
오삼불고기의 달콤하고 매콤한 양념이 중독된다.
オサムプルコギの甘辛い付けが癖になる。
오삼불고기에 밥을 섞어 먹으면 더 맛있다.
オサムプルコギにご飯を混ぜて食べると、さらに美しくなる。
오삼불고기는 매콤하고 정말 맛있다.
オサムプルコギは、ピリ辛でとても美しいです。
신선한 생선으로 만든 구운 생선은 어떤 요리보다 맛있다.
新鮮な魚を使った焼き魚は、どんな料理よりも美しい。
구운 생선은 소금을 살짝 뿌려서 구우는 것이 가장 맛있다.
焼き魚は、塩を軽く振って焼くのが一番美しい。
구운 생선의 껍질이 바삭해서 아주 맛있다.
焼き魚の皮がカリッとしていて、とても美しい。
구운 생선에 간장이나 레몬을 뿌려 먹으면 맛있다.
焼き魚には、醤油やレモンをかけて食べると美しい。
숯불에 구운 스테이크는 고기의 맛을 그대로 가두어준다.
炭火焼きのステーキは、肉の旨を閉じ込めてくれる。
야외에서 숯불에 구우면 더 맛있게 느껴진다.
屋外で炭火焼きをすると、さらに美しく感じる。
숯불에 구운 닭고기는 고소하고 맛있다.
炭火焼きの鶏肉は、香ばしくて美しい。
숯불에 구우니 맛있네요.
炭火で焼くと美しいですね。
숯불갈비로 유명한 맛집 갈래요.
炭焼きカルビで有名な美しいお店行きましょうか。
고기는 숯불에 구워야 맛있어요.
肉は炭火で焼いてこそ、美しいです。
순대를 먹으면 한국의 진짜 맛을 느낄 수 있다.
スンデを食べると、韓国の本格的なが感じられる。
엄마가 만드는 두부찌개는 항상 특별히 맛있다.
母が作る豆腐チゲは、いつも格別に美しい。
두부찌개는 새우젓으로 간을 맞춘다.
豆腐チゲはアミの塩辛でを調節する。
깍두기는 발효시키면 더 맛있어진다.
カクテキは発酵させることで、さらに美しくなる。
매운 깍두기는 밥과 함께 먹으면 맛있다.
辛いカクテキは、ご飯と一緒に食べると美しい。
닭고기를 육수로 고아서 부드러운 맛이 나요.
鶏肉をだしで煮込むと、優しいになります。
한국의 계란말이는 간이 강하고 맛있어요.
韓国の卵焼きは塩が強くて美しいです。
보쌈에는 김치나 마늘 등 다양한 양념이 빠질 수 없습니다.
ポッサムには、キムチやニンニクなどの薬が欠かせません。
떡갈비의 양념에는 참기름과 마늘이 들어가 풍미가 풍부합니다.
トッカルビのタレには、ゴマ油やニンニクが使われ、風が豊かです。
떡갈비를 상추에 싸서 먹으면 정말 맛있습니다.
トッカルビをサンチュで包んで食べると、とても美しいです。
수제비 떡은 쫄깃쫄깃하고 매우 맛있습니다.
すいとんの団子は、もちもちしていてとても美しいです。
형수님이 해주시는 요리는 정말 맛있습니다.
兄嫁が作る料理はとても美しいです。
형수님요리는 매우 맛있어요.
兄の奥さんの料理はとても美しいです。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
兄の嫁が家族のために美しい料理を作ってくれました。
형수님이 가족을 위해 맛있는 요리를 해주셨어요.
兄の嫁が家族のために美しい料理を作ってくれました。
신학 교수가 흥미로운 강의를 해주셨습니다.
神学の教授が興深い講義をしてくださいました。
헤드라인을 읽고 흥미를 느꼈습니다.
見出しを読んで興を持ちました。
그는 교양인으로서 다양한 문화에 관심을 가지고 있습니다.
彼は教養人として、さまざまな文化に興を持っています。
석간에서 흥미로운 영화 리뷰를 찾았습니다.
夕刊で興深い映画レビューを見つけました。
조간 신문의 사회면에 흥미로운 기사가 실려 있었습니다.
朝刊の社会面に興深い記事が載っていました。
조간 신문에서 알게 된 기사가 매우 흥미로웠습니다.
朝刊で知った記事がとても興深かったです。
광고가 방송될 때마다 시청자는 관심을 가질 것입니다.
コマーシャルが流れるたびに視聴者は興を持つでしょう。
이 상점은 매우 흥미로운 상품을 판매하고 있습니다.
この商店はとても興深い商品を販売しています。
내 취미는 독서와 영화 감상입니다.
私の趣は読書と映画鑑賞です。
샵은 피아노 건반을 반음 높게 눌러야 한다는 뜻입니다.
シャープは、ピアノの鍵盤を半音高く押さえることを意します。
정미소에서 도정한 쌀은 더욱 풍미가 풍부합니다.
精米所で精米したお米は、より風が豊かです。
정미소에서 도정한 쌀을 사용해 더 맛있는 식사를 즐길 수 있었습니다.
精米所で精米したお米を使って、より美しい食事を楽しめました。
이중인격자 진단을 받는 것은 정신적인 지원이 필요하다는 것을 의미합니다.
二重人格者の診断を受けることは、精神的なサポートが必要であることを意します。
사무라이와 무사는 같은 의미인가요?
侍と武士は同じ意を持ちますか?
부추를 다져서 계란말이에 넣으면 맛있어요.
ニラを刻んで卵焼きに入れると美しいです。
고수는 신선한 상태로 먹으면 가장 맛있어요.
パクチーは、新鮮な状態で食べると最も美しいです。
쌀국수에 고수를 더하면 상큼한 풍미가 더해집니다.
フォーにパクチーを加えると、爽やかな風が加わります。
암소는 지방의 차이로부터 거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다.
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美しく、体にも良い。
빅매치 승리는 팀에게 큰 의미를 갖습니다.
ビッグマッチでの勝利は、チームにとって大きな意を持ちます。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/73)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.