【国】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
한글은 한국 고유의 문자로 1443년 세종대왕에 의해 발명되었습니다.
ハングルは韓固有の文字で、1443年に世宗(セジョン)大王により発明されました。
한글은 한국의 문자입니다.
ハングルは韓の文字です。
음력 4월 8일은 '부처님 오신 날'로 한국에서는 공휴일입니다.
旧暦4月8日は釈迦誕生日で韓では祝日となっています。
저는 7월 중순에 귀국합니다.
私は7月中旬に帰します。
한국 사람은 대개 친절합니다.
だいたい韓人は親切です。
다다음 달에 일본으로 귀국합니다.
再来月、日本に帰します。
한국에 갈 생각입니다.
に行くつもりです。
한국말을 잘하셔서 한국사람인 줄 알았어요.
語がお上手で韓人だと思いました。
국회의원 선거를 맞이해 투표를 독려하다.
会議員選挙を迎え、投票を督励する。
국방장관이 부대원을 독려하다.
防大臣が部隊員を督励する。
한국에는 쌔고 쌘 게 김치다.
には、キムチなんかいくらでもあるよ。
피고는 뇌물공여, 횡령, 재산국외도피, 위증, 범죄수익은닉 등의 혐의를 받았다.
被告は賄賂供与、横領、財産外逃避、偽証、犯罪収益隠匿などの容疑を受けた。
비행기 추락 뉴스로 온 나라가 시끌시끌하네.
飛行機墜落ニュースで内が騒がしいね。
나라가 태평하다.
が平和だ。
국경을 경비하다.
境を警備する。
외교관의 그 행동은 국가의 위신을 떨어뜨렸다.
外交官のその行動は家の威信を落とした。
국가의 위신을 걸고 싸운다.
家の威信をかけて戦う。
한국어를 배우려면 한국에 유학하는 것이 가장 지름길입니다.
語を学ぶには韓に留学するのが一番の近道です。
개발 도상국에서는 기아에 허덕이는 사람들이 다수 있다.
発展途上では,飢餓に喘ぐ人々が多数いる。
전쟁에 패하여 국민이 빈곤에 허덕이고 있습니다.
戦争に敗けて民が貧困にあえいでいます。
이 연주회는 국내에서 제일 유서 깊은 음악제입니다.
この演奏会は内で最も由緒ある音楽祭です。
국가는 의지할 곳 없는 노인들과 약자를 돌봐야 한다.
家は頼るところのない老人たちと弱者のお世話をしなければならない。
한국 경제는 수출에 너무 의존하고 있다.
経済は輸出に頼りすぎている。
외국인에 대한 차별 논란은 우리나라의 수치다.
人に対する差別論難は我がの羞恥だ。
한국의 전통시장에는 ‘덤’이라는 문화가 있습니다.
の伝統市場には「おまけ」という文化があります。
꼭 실력과 열정 있는 한국어 선생님이 될 거예요.
必ず実力と情熱のある韓語の先生になりたいと思います。
지난주에 한국에 갔다 왔거든요.
先週、韓に行ってきたんですよ。
타국의 내정을 간섭하다.
の内政を干渉する。
한국에는 무슨 일로 오셨습니까?
には何の用事で来たんですか。
이 집 꼬리곰탕이 한국에서 제일 맛있는 집이에요.
この店はコリコムタンが韓で一番美味しい店です。
나라를 위하여 목숨을 바치다.
のために命をささげる。
관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다.
観光地を案内する際に使える韓語会話をご紹介します。
고추장은 한국요리를 만드는 데 넣는 조미료예요.
コチュジャンは韓料理を作るときに入れる調味料です。
한국에 아는 사람이 한 명도 없어요.
に知っている人が一人もいません。
달라진 게 있다면 꾸준히 공부한 한국어가 크게 늘었다는 점이다.
変わったことは、丹念に勉強をし続けて、韓が大きく伸びたことだ。
한국에 빨리 가고 싶죠? 그러니까 돈을 모으세요.
へ早く行きたいでしょう?だからお金を貯金してください。
그녀는 매일 한국인과 결혼하는 걸 상상한다.
彼女は、毎日韓人と結婚することを想像する。
그거 아직 한국어로 안 배웠어요.
それまだ韓語で習ってないですよ。
한국과 중국은 북경에서 차관급 무역 협의를 열었습니다.
と中は北京で次官級の貿易協議を行いました。
한국에 와서 6개월 정도 되니까 한국어를 조금씩 말할 수 있게 되었어요.
に来て6ヵ月ぐらいすると、韓語が少しずつ話せるようになってきました。
저, 혹시 한국 분이세요?
あのう、ひょっとして韓の方ですか。
한국 어디서 왔어요?
のどこから来ましたか?
나는 한국어에 자신이 있다.
私は韓語に自信がある。
미국의 제재에 굴하지 않고 원유 수출을 계속할 방침을 표명했다.
の制裁に屈せず原油輸出を続ける方針を表明した。
한국어가 너무 어려워서 포기해 버리고 싶어요.
語がとても難しくて諦めてしまいたいです。
한국드라마에 반해서 한국에서 살기로 했어요.
ドラマに惚れて韓で住む事にしました。
겨울연가의 배용준 씨에게 반해서 한국어를 시작했어요.
冬のソナタのぺ・ヨンジュン氏に魅せられて、韓語を始めました。
일본어의 와리깡을 한국어로는 더치페이라고 한다.
日本語の割り勘のことを韓語でダッチペイという。
남자친구는 한국사람이라서 그런지 자신의 의견을 확실하게 말해요.
彼氏は韓人だからなのか、自分の意見をはっきりと言います。
안전하고 행복한 나라를 만드는 데 작은 힘이나마 최선을 다하겠습니다.
安全で幸せなをつくるのに微力ながら最善を尽くしたいと思います。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.