【国】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
탕후루는 한국어로 '과일 사탕'이라는 뜻으로 신선한 과일로 만든 사탕을 말합니다.
タンフルとは韓語で「フルーツ飴」という意味で、フレッシュなフルーツで作る飴のことです。
탕후루는 최근 한국에서 인기가 많은 과일 사탕입니다.
タンフルは近年韓で大人気のフルーツ飴です。
중국에서 첫 자치구로 승인된 내몽골은 황사 발원지로 귀에 익은 지명이다.
で最初の自治区として承認された内モンゴルは、黄砂の発生地としておなじみの地名である。
3개국어를 한다니 부럽군요.
3ヵ語をするなんて羨ましいですね。
다나카 씨는 매달 한국에 간다면서요, 너무 부러워요.
田中さんは毎月韓に行くんですって、とてもうらましいです。
올림픽에서 금메달을 획득해 국민들에게 뜨거운 감동을 선사했다.
五輪で金メダルを獲得し民に熱い感動をプレゼントした。
내일 한국어 시험 잘 볼 수 있을까?
明日韓語の試験、ちゃんとできるかな?
이번 한국어 시험 잘 봤어요?
今回の韓語テスト、うまくできましたか。
마치 기계가 번역한 것 같은 부자연스러운 한국어네요.
まるで機械が翻訳したような不自然な韓語ですね。
4월에 고시에 응시한다.
4月に家試験を受験する。
국가 권력이 한 기관에 집중되면 남용될 우려가 있다.
の権力が一つの機関に集中すると濫用されるおそれがある。
국가의 권력을 입법권·행정권·사법권의 세 가지로 나누는 것을 삼권분립이라고 합니다.
の権力を立法権・行政権・司法権の三つに分けることを三権分立といいます。
통치권이란 국토와 국민 등 국가를 다스릴 권리다.
統治権とは、土や民など家を治める権利のことである。
통치권은 국가에 속하는 권리이다.
統治権は、家に属する権利である。
국가 통치권은 누가 가지고 있나요?
の統治権は誰が持っていますか?
통치는 국토와 그곳에 사는 백성을 다스리는 것이다.
統治は、土やそこに住む民を治めることである。
전제 군주로서 나라를 통치하다.
専制君主としてを統治する。
영국의 군주는 군림하지만 통치하지 않는다.
の君主は君臨するが統治しない。
한 나라를 통치하다.
を統治する。
나라를 통치하다.
を統治する。
국가를 통치하다.
家を統治する。
영국 사회의 정점에 군림하는 것이 상류층 사람들입니다.
社会の頂点に君臨するのが上流階級の人々です。
유럽 각국에는 지금도 귀족 계급이 존재합니다.
ヨーロッパ各には今も貴族階級は存在します。
왕실이 있는 나라는 어디인가요?
王室があるはどこですか?
한국어로 편지를 쓰고 싶어요.
語で手紙を書きたいです。
한국어 작문 실력이 예전보다 많이 늘었네요.
語の作文の実力がこの前よりずいぶん伸びましたね。
제2 외국어를 마스터하기 위해서는 열심히 공부해야 한다.
第二外語をマスターするためには一生懸命勉強しなければならない。
제2 외국어는 어떤 언어를 선택했습니까?
第2外語はどの言語を選択されましたか。
한국 영화계의 거장이다.
映画界の巨匠だ。
한국에서는 쌍꺼풀 수술이 흔하다면서요.
では二重まぶたの手術が珍しくないんだそうです。
그는 전형적인 한국인이다.
彼は典型的な韓人だ。
처음에는 한국어 예문을 따라서 적어 봅시다.
始めは韓語の例文を真似して書いていきましょう。
오늘 국민적 인기 소설가의 갑작스런 부고에 온나라에 슬픔이 잠겼습니다.
本日、民的な人気小説家の突然の訃報に、中に悲しみが広がりました。
수상이 국민에게 불요불급한 외출을 자숙하도록 요구했다.
首相が民に不要不急の外出を自粛するよう求めた。
한자를 공부하지 않으면 중국어 수업을 따라갈 수 없습니다.
漢字を勉強しなければ、中語の授業についていけないです。
그녀는 한국에 갔다가는 곧장 일본으로 간다.
彼女は韓に行ってからすぐに日本に行く。
예컨대 한국어, 영어, 중국어 등 많은 언어를 말할 수 있다.
例えば韓語、英語、中語など多くの言語を話すことができる。
노동시장의 낮은 효율성이 국가경쟁력 상승의 발목을 잡고 있다。
労働市場の低い効率性が家競争力上昇の足を引っ張ている。
유가 상승이 가뜩이나 어려운 국가 경제의 발목을 잡고 있다.
石油価格の上昇がそうでなくても厳しい家の経済の足かせとなっている。
이 지역은 과일 생산이 활발하다. 참고로, 배의 생산량이 전국 제일이다.
この地域は果物の生産が盛んである。 ちなみに、梨の生産量が全一である。
한국 드라마라면 뭐든지 좋아요.
ドラマなら何でもいいですよ。
국회의원에 당선되다.
会議員に当選する。
국제선 확충은 지역 경제의 활성화로 이어진다고 알려져 있다.
際線拡充は地域経済の活性化につながるとされている。
국제선에서 국내선으로 환승해야 해요.
際線で到着し、内線に乗り継ぎをしないといけないです。
국제선 탈 때는 몇 시간 전까지 공항에 가면 되나요?
際線に乗るときは、何時間前に空港に行けばいいですか。
하네다에서 국내선으로 갈아타야 합니다.
羽田で内線に乗り継ぎをしなければなりません。
항공기로 목적국에 가는 길에 급유를 위해 잠시 다른 나라 공항에 들렀다.
航空機で目的に行く途中、給油のために一時他の空港に立ち寄った。
직항편이 없는 나라로 가는 길에 환승을 위해 타국 공항에서 대기하다.
直行便のないへ行く途中に乗り継ぎのため 他の空港で待機する。
그녀는 고등학교를 졸업하고 곧바로 한국에 유학 갔습니다.
彼女は高校を卒業してただちに韓に留学に行きました。
솔직히 말하면 그는 애국자라기보다는 오히려 위선자다.
率直に言えば、彼は愛者というよりはむしろ偽善者だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (26/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.