【国】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
한국의 전통 가옥에는 반드시 사랑채가 있었습니다.
の伝統的な家屋には、必ず客間がありました。
경축일은 국민들에게 중요한 의미를 지닌 날이다.
祝日は民にとって大切な意味を持つ日です。
오늘은 국가 경축일이라 모두가 쉬고 있다.
今日はの祝日で、みんなが休んでいます。
양미리는 한국에서도 인기 있는 물고기다.
イカナゴは韓でも人気のある魚です。
일본어 문장과는 달리 한국어는 의문문의 경우 물음표를 사용합니다.
日本語の文章とは違って韓語は疑問文の場合、「?」を使います。
사적에는 그 나라의 역사가 깊게 반영되어 있다.
史跡にはそのの歴史が色濃く反映されている。
핵폭탄 사용을 피하기 위해 국제적인 협력이 필요하다.
核爆弾の使用を避けるために、際的な協力が必要だ。
전 세계의 국가는 핵폭탄 확산을 막기 위해 노력하고 있다.
世界中の々は核爆弾の拡散を防ぐために努力している。
국립극장에서는 매달 연극이 상연돼요.
立劇場では毎月演劇が上演されます。
국립학교는 학비가 저렴한 경우가 많아요.
立の学校は学費が安いことが多いです。
국립음악대학에 입학하고 싶어요.
立音楽大学に入学したいです。
국립박물관에는 귀중한 문화재가 전시되어 있어요.
立博物館には貴重な文化財が展示されています。
국립병원은 전문적인 의료 서비스를 제공해요.
立病院は専門的な医療を提供しています。
국립공원은 자연이 풍부해요.
立公園は自然が豊かです。
국립도서관은 책이 많이 있어요.
立図書館は本がたくさんあります。
저는 국립대학교에 다녀요.
私は立大学に通っています。
공립학교의 교육 내용은 국가 기준에 따릅니다.
公立学校の教育内容はの基準に従っています。
미국 사람들은 영어를 모국어로 한다.
アメリカ人は英語を母語として話します。
젊은이들의 어려운 현실은 어느 나라나 마찬가지입니다.
若者たちの厳しい現実はどのでも同じです。
치외 법권은 외국과의 협정에 따라 설정되는 경우가 많다.
治外法権は外との協定に基づいて設定されることが多い。
치외 법권이 있기 때문에 외국 대사관은 현지 경찰의 관할 밖이다.
治外法権があるため、外大使館は地元の警察の管轄外だ。
치외 법권에 따라 외국인은 그 지역에서 법적으로 보호받는다.
治外法権に基づいて、外人はその地域で法的に保護される。
가맹국들 간에 정보를 공유하는 것이 중요하다。
加盟同士で情報を共有することが重要だ。
가맹국은 정기적으로 보고서를 제출하고 활동을 보고할 의무가 있다.
加盟は定期的に報告書を提出し、活動を報告する義務がある。
가맹국 수가 늘어나면서 조직의 영향력이 강화된다.
加盟の数が増えることで、組織の影響力が強化される。
이 협정에는 많은 가맹국이 참여하고 있다.
この協定には多くの加盟が参加している。
가맹국은 그 규칙을 따를 필요가 있다.
加盟はその規則に従って行動する必要がある。
새롭게 가맹국이 늘어나는 것은 조직에 큰 발전이 된다.
新たに加盟が増えることは、組織にとって大きな進展となる。
가맹국들은 공통된 목표를 향해 협력할 것이 요구된다.
加盟は共通の目標に向けて協力することが求められる。
가맹국들은 정기적으로 회의를 열고 협의를 한다.
加盟は定期的に会議を開いて協議を行う。
그 조직에는 50개국 이상의 가맹국이 있다.
その組織には50カ以上の加盟がある。
현재 OECD가맹국은 36개국이다.
現在、OECD加盟は36カである。
한국과 일본은 유엔 가맹국이다.
と日本は連加盟だ。
그 나라는 이웃 나라를 침공하여 영토를 확장했다.
そのは隣に侵攻して領土を拡大した。
그들은 국경을 넘어서 침공해왔다.
彼らは境を越えて侵攻してきた。
적국이 침공해왔다.
が侵攻してきた。
적군이 우리나라를 침공하고 있습니다.
敵軍が我がに侵攻しています。
중국이 실제로는 대만을 침공하진 않을 것으로 본다.
は実際には台湾を侵攻しないと思う。
인접 국가의 영토를 침공하다.
の領土を侵攻する。
한국에서도 정해진 쓰레기봉투에 쓰레기를 담아 버려야 한다.
でも決まったゴミ袋にゴミを捨てなければならない。
외국인에 대한 발언으로 시장은 궁지에 빠져 있다.
人についての発言で市長は窮地に陥っている。
감기가 전국적으로 기승을 부리고 있다.
風邪が全で猛威を振るっている。
4월에 고시에 응시한다.
4月に家試験を受験する。
전쟁의 전조로 두 국가는 서로 총부리를 겨누고 있다.
戦争の前兆として、両は互いに筒先を向け合っている。
정부는 다른 나라에 대해 견제구를 날리는 발언을 했다.
政府は他に対して牽制する発言をした。
그 결정은 나라의 명운이 달린 매우 중요한 것이다.
その決定は、の命運がかかっている非常に重大なものだ。
그 사건은 매스컴을 타서 전국적인 화제가 되었다.
その事件はメディアで取り上げられ、全的な話題となった。
나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다.
を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。
나라를 지키기 위해서는 국민 한 사람 한 사람의 의식이 중요하다.
を守るためには、民一人一人の意識が重要だ。
나라를 지키기 위해서는 강한 군대가 필요하다.
を守るためには強い軍隊が必要だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/131)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.