【国】の例文_14
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
처음으로 만난 한국인에게 한국어로 어떻게 표현해야 좋을지 몰라서 고민하고 있습니다.
初めてお会いした韓人に韓語でどのように表現すれば良いかが分からなくて、悩んでいます。
본 것, 느낀 것을 모두 한국어로 표현하고 싶어요.
見たもの、感じたものをすべて韓語で表現したいです。
한국요리는 무엇보다도 손맛이 중요해요.
料理は何よりも手の味わいが重要です。
그거 아직 한국어로 안 배웠어요.
それまだ韓語で習ってないですよ。
전에는 용산이 짝퉁 천국이었다.
前は龍山(ヨンサン)が偽物(にせもの)天だった。
이 제품은 30개국 이상에서 유통되고 있어요.
この製品は30か以上で流通されています。
이 물건은 한국에서는 유통되지 않아요.
この品物は韓では流通されていません。
이 제품은 전국에 유통되고 있습니다.
この製品は全に流通されています。
한국은 세계적으로 인정받고 있는 IT 강국으로 수준 높은 와이파이를 이용할 수 있습니다.
は世界的にも認められているIT強で、水準の高いWiFiを利用することができます。
지역 예술가가 전국 대회 후보에 이름을 올렸다.
地元の芸術家が全大会の候補に名前をあげた。
작품이 국제 영화제 후보에 이름을 올렸다.
作品が際映画祭の候補に名前があがった。
TV에 나오면서 이름이 전국에 팔렸어요.
テレビに出演して全的に有名になりました。
한국어를 공부하려면 어떻게 하면 되나요?
語を勉強しようとすればどのようにすればいいですかね?
이 수업에서는 한국 음식 조리를 배운다.
この授業では韓料理の調理を学びます。
한국의 닭 요리는 매운 것이 많다.
の鶏料理は辛いものが多い。
한파가 전국을 강타했다.
寒波が全を襲った。
그의 연설은 국민의 감정을 강타했다.
彼の演説は民の感情を強く揺さぶった。
경제 위기가 나라를 강타해, 많은 기업이 도산했다.
経済危機がを襲い、多くの企業が倒産した。
이것은 한국에서 일상적으로 자주 먹는 음식이다.
これは韓で日常的によく食べられる料理だ。
한국어 억양을 연습하고 있다.
語の抑揚を練習しています。
아직도 한글 발음이나 억양에 자신이 없습니다.
いまだに韓語の発音やイントネーションに自信がありません。
발음도 억양도 엉망이에요. 제 한국어는 아직도 멀었어요.
発音もイントネーションもめちゃくちゃです。私の韓語はまだまだです。
전국적으로 혹독한 더위가 연일 이어지고 있다.
的に暑さが厳しい日々が続いてる。
전국적으로 폭염경보가 발령되는 등 연일 불볕더위가 이어지고 있다.
的に猛暑警報が発令されるなど連日猛暑が続いている。
이것은 한국의 유명한 향토 요리입니다.
これは韓の有名な郷土料理です。
비빔밥의 비빔은 한국어로 비비다의 의미입니다.
ビビンバの「ビビン」とは、韓語で「混ぜる」という意味です。
한국인은 음식은 잘 비벼야 맛있어진다고 생각합니다.
人は「食べ物は、よく混ぜてこそ美味しくなる」と考えます。
한국 전통 코스 요리에는 발효 음식이 필수적이다.
の伝統コース料理には発酵食品が欠かせない。
한국 전통주는 띄워서 만들어요.
の伝統酒は発酵させて作ります。
그 왕은 배신자를 평생 저주했다.
その王は裏切り者を一生呪った。
혁명 후 전국에 피바람이 불었다.
革命の後、中に流血の嵐が広がった。
이 프로젝트는 국제적으로 조직되었다.
このプロジェクトは際的に組織された。
가짜 이름을 참칭하고 입국했다.
偽の名前を僭称して入した。
나라에 충성하는 것은 국민의 의무이다.
に忠誠することは民の義務だ。
병사는 조국에 충성했다.
兵士は祖に忠誠を尽くした。
중국은 대만을 비호하는 미국에 경고 메시지를 보냈다.
は台湾を庇護する米に警告メッセージを送った。
영부인이 국제회의에 참석했다.
令夫人が際会議に出席した。
한국의 고궁은 전통 건축의 대표적인 예다.
の古宮は伝統建築の代表例だ。
고궁은 한국의 역사를 느낄 수 있는 곳이다.
古宮は韓の歴史を感じられる場所だ。
한국의 고궁에 가 보신 적이 있으신가요?
の故宮に行かれたことがありますか。
그 나라는 의료 제도가 잘 갖추어져 있다.
そのでは医療制度が整っている。
민주 제도는 국민의 자유를 지킨다.
民主制度は民の自由を守る。
한국과 일본의 교육 제도는 6·3·3·4제입니다.
と日本の教育制度は6・3・3・4制です。
정부는 세제를 통해 국가 재정을 유지하고 있습니다.
政府は税制を通じての財政を維持しています。
세제 개혁은 국민 생활에 영향을 줍니다.
税制の改革は民の生活に影響を与えます。
집권 세력은 책임감을 가지고 나라를 이끌어야 한다.
政権を握った勢力は責任を持ってを導かなければならない。
집권 세력은 국민의 기대를 충족시켜야 한다.
政権を握った勢力は民の期待に応えなければならない。
한국어는 아직 전혀 몰라요. 일본어로 부탁해요.
語が、まだ全然わかりません。日本語でお願ねがいします。
동북아 국가들은 다양한 협력 방안을 모색하고 있다.
東北アジアの々は様々な協力の方法を模索している。
제명은 국회의원에 대한 징벌 중 가장 무겁다.
除名は会議員に対する懲罰の中で最も重い。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (14/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.