【国】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<国の韓国語例文>
정부는 국민들에게 백신 접종을 권고했다.
政府は民にワクチン接種を勧告した。
강원도는 한국의 대표적인 행정구역 중 하나이다.
江原道は韓の代表的な行政区域の一つである。
일본의 도도부현은 한국의 도와 비슷한 행정구역이다.
日本の都道府県は韓の道と似た行政区域である。
도와 시는 대한민국의 1급 행정구역이다.
道と市は大韓民の第一級行政区域である。
행정구역의 구분은 국가 행정의 효율성을 높인다.
行政区域の区分は家行政の効率を高める。
한국의 행정구역은 특별시, 광역시, 도로 나뉜다.
の行政区域は特別市、広域市、道に分かれている。
빈부차가 큰 나라는 사회적 불안정이 높다.
貧富の差が大きいは社会的不安定が高い。
외국 사절단을 위해 성대한 향응이 마련되었다.
の使節団のために盛大な饗応が用意された。
국내에서도 블록버스터를 제작하려는 시도가 늘고 있다.
内でもブロックバスター制作の試みが増えている。
블록버스터 개봉일에는 전국 극장이 만원을 이룬다.
ブロックバスター公開日には全の映画館が満員になる。
우리의 기술력은 해외 선진국과 비견할 수 있다.
我々の技術力は海外先進と比べられる。
미명하에 통과된 법률이 국민의 자유를 제한했다.
美名のもとに通過した法律が民の自由を制限した。
이 법안은 국민의 권리를 보호한다는 미명하에 시행되었다.
この法案は民の権利を守る美名のもとに施行された。
그의 작품은 여러 국제 영화제의 초대작으로 선정됐다.
彼の作品は複数の際映画祭の招待作品に選ばれた。
그 전시회에는 국내외 초대작이 다수 포함되어 있다.
その展覧会には内外の招待作品が多数含まれている。
화물선은 국제 무역에서 중요한 역할을 한다.
貨物船は際貿易で重要な役割を果たす。
우리나라도 셰일가스 개발에 관심이 많다.
我がもシェールガスの開発に関心が高い。
국어사전과 영어사전에서 각각 다른 표제어가 있다.
語辞典と英語辞典でそれぞれ異なる見出し語がある。
국제대회에서 한반도기는 평화를 위한 메시지로 쓰인다.
際大会で韓半島旗は平和のメッセージとして使われる。
한반도기는 통일 한국의 미래를 상징한다.
韓半島旗は統一韓の未来を象徴する。
한국의 가장 큰 명절은 설과 추석이다.
の最も大きな名節はソルラルとチュソクである。
한국에서 가장 큰 명절에 대해서 설명해 주세요.
最大の祝日について説明してください。
국제 무대에서 새로운 리더가 대두되어 주목받고 있어요.
際舞台で新たなリーダーが台頭し、注目を浴びています。
소득에 따른 수명 격차는 세계 각국에서 사회적 문제로 대두하고 있다.
所得にともなう寿命格差は、世界各で社会的問題として台頭している。
일부 부품은 국내 공급처에서 조달한다.
一部の部品は内の供給先から調達している。
다양한 공급처 찾고, 국내 생산 기반 갖춰야 한다.
様々な供給先を探し、内生産基盤を整えるべきだ。
군대가 국경 지역에 급파되어 경계를 강화했다.
軍隊が境地域に急派され警備を強化した。
조공을 바치는 나라들은 서로 경쟁하며 좋은 물품을 보냈다.
朝貢を捧げる々は互いに競い合い良い物品を送った。
조공 의식은 중국 황제의 위엄을 상징했다.
朝貢の儀式は中皇帝の威厳を象徴した。
나라 황제는 조공을 바치는 국가에게 책봉장을 하사했다.
明の皇帝は朝貢を献上するに冊封状を下賜した。
조공을 통해 작은 나라들도 큰 나라와 무역할 수 있었다.
朝貢を通じて小も大と貿易ができた。
연맹 회원국들은 공동 선언문을 발표했다.
連盟加盟は共同宣言を発表した。
국제 연맹은 여러 나라가 평화를 유지하기 위해 결성했다.
際連盟は多くのが平和維持のために結成した。
조선시대 왕은 구중궁궐에서 나라를 다스렸다.
朝鮮時代、王は九重の奥、宮殿でを治めた。
일반사면은 국회의 동의가 필요하다.
一般恩赦には会の同意が必要だ。
한국에서는 광복절에 매년 특별 사면이 이루어진다.
では光復節に毎年特別赦免が行われる。
한국 음식을 맛보고 춤추고 노래하면서 한국 문화를 만끽했다.
料理を味わい、踊って歌い、韓文化を満喫した。
그녀는 영어를 마치 모국어처럼 말한다.
彼女は英語をまるで母語のように話す。
관광지를 안내할 때 사용할 수 있는 한국어 회화를 소개합니다.
観光地を案内する際に使える韓語会話をご紹介します。
한국어 단어는 발음이 어렵다.
語単語は発音が難しい。
여동생은 한국어 공부를 재미있어해요.
妹は韓語の勉強を面白がっています。
어머니는 매일 아침 한국 드라마를 보고 싶어 해요.
母は毎朝、韓ドラマを見たがります。
넷플릭스를 보면서 한국어 공부를 해요.
ネットフリックスを見ながら韓語の勉強をします。
넷플릭스에서 한국 드라마를 자주 봐요.
ネットフリックスで韓ドラマをよく見ます。
언젠가 한국 사람에게 이 표현을 사용하고 싶어요.
いつか韓の人にこの表現を使いたいです。
한국어 표현을 배웠습니다.
語の言い回しを教えてもらいました。
한국어 표현을 더 알고 싶어요.
語の表現をもっと知りたいです。
한국어 표현을 사용해 보고 싶어요.
語の表現を使ってみたいです。
한국어의 적절한 표현 방법을 익히는 데는 아쉽지만 지름길은 없습니다.
語の適切な表現方法を覚えるのに、残念ながら早道はありません。
언젠가 한국인에게 이 표현을 사용하고 싶다.
いつか韓人にこの表現を使いたい。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/138)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.