【国】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
어떻게 하면 빨리 한국말을 배울 수 있습니까?
どうすれば早く韓語を学ぶことができますか。
미영 씨처럼 한국말을 잘했으면 좋겠어요.
ミヨンさんのように韓語を上手に話せれば良いだろう。
한국말을 조금밖에 못해요.
語が少ししか出来ません。
한국말을 배우려고 한국어학당에 다닙니다.
語を学ぼうと韓語学堂に通っています。
한국말을 공부하시는군요.
語の勉強していらっしゃるのですね。
한국말 잘하시네요.
語がお上手ですね.
이건 한국말로 뭐라고 해요?
これは韓語で何といいますか?
한국말 할 줄 아세요?
語話すことができますか。
한국말로 말해 주세요.
語で話して下さい。
한국에서는 축구야말로 대중적으로 인기가 많은 스포츠이다.
ではサッカーこそ、大衆に人気が多いスポーツである。
당신이야말로 애국자라고 할 수 있다.
あなたこそ愛者だと言える。
저 분은 틀림없이 한국 사람이 아닐걸요.
あの方はきっと韓人ではないでしょう。
우리들은 둘이서만 얘기할 때는 한국어로 얘기합니다.
私たち二人だけで話すときは、韓語で話します。
한국어를 배워볼까 생각합니다.
語を勉強しようと思っています。
일국의 운명을 좌지우지하다.
の運命を左右する。
국민들은 높은 부동산 가격에 강한 불만을 가지고 있다.
民は高い不動産価格に強い不満を持っている。
일본에서 한국까지 얼마나 걸려요?
日本から韓までどのくらいかかりますか?
이대로라면 한국 경제는 후퇴해 버릴 가능성도 있습니다.
このままだと、韓の経済は後退してしまう可能性もあります。
국경에서 군대가 충돌하다.
境で軍隊が衝突する。
한국에서 비행기와 가장 많이 충돌하는 새는 종다리로 밝혀졌다.
で飛行機と最も多く衝突する鳥はひばりであることが明らかになった。
국회를 상대로 로비를 벌이는 중이다.
会を相手にロビー活動中だ。
음주 운전으로 인명 피해를 낸 사람에 대한 처벌 강화 법안이 국회에서 통과되었다.
飲酒運転による人命被害を出した者に対する処罰強化の法案が会を通過した。
우주선에 탑승한 우주비행사들이 지구를 출발한 지 4시간만에 국제우주정거장에 도착했다.
宇宙船に乗った宇宙飛行士が、地球を出発してからわずか4時間で際宇宙ステーションに到着した。
대한민국 최고의 발명품은 ‘훈민정음’이다.
大韓民の最高の発明品は「訓民正音」だ。
한국 드라마에 푹 빠져 있어요.
ドラマにすっかり嵌っている。
한국어 배우는 게 유일한 낙이에요.
語を習うのが唯一の楽しみです。
요즘 한국드라마를 보는 게 낙이에요.
最近、韓ドラマを見るのが楽しみです。
한국의 고무장갑은 대부분 붉은색 계열이다.
のゴム手袋はほとんど赤系統だ。
외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요.
人にもかかわらず韓語の発音があまりにもいいです。
오늘은 전국적으로 흐리고 비가 오겠습니다.
今日は全的に曇り、雨が降るでしょう。
처음으로 한국어로 편지를 써요.
はじめて韓語で手紙を書きます。
진열장에는 각국의 인형이 놓여져 있다.
陳列棚には各の人形が置かれている。
설 당일에는 전국에 눈이 올 가능성이 있습니다.
正月当日には全に雪が降る可能性があります。
내일 중국에 가신다면서요?
明日中に行くかれるそうですね?
외국에서 수입된 물품 중에는 매우 고가인 것도 있다.
から輸入された品物には大変高価な物もある。
경제성장으로 나라가 풍요로워지면 국민의 정치 의식도 높아지는 것이 일반적이다.
経済成長でが豊かになると民の政治意識が高まること一般的だ。
국립공원에 가면 녹음이 가득한 경치를 보면서 삼림욕을 할 수 있습니다.
立公園に行くと、緑あふれる景色を見ながら森林浴をすることことができます。
외국어는 한국어말고는 전혀 모른다.
語は韓語以外には全然わかりません。
세계 100개국 이상에서 애용되고 있다.
世界100ヶ以上で愛用されている。
정부는 국산품 애용을 장려하고 있다.
政府は産品の愛用を奨励している。
며칠에 걸친 교섭에도 불구하고 양국간의 자유무역협정(FTA)은 맺어지지 않았다.
何日にも及ぶ交渉にもかかわらず両間の自由貿易協定は締結に至らなかった。
조용한 동네는 한국드라마 팬들이 즐겨 찾는 관광명소로 탈바꿈했다.
静かな町は、韓ドラマのファンたちがよく訪れる観光名所に生まれ変わった。
까마귀는 한국에서는 불길한 소식을 전해주는 새로 여겨진다.
カラスは韓では不吉な知らせを伝える鳥であると思われている。
한국에서 까마귀는 흉조, 까치는 길조입니다.
では、カラスは凶鳥、カササギは吉鳥です。
미국은 세계 최대 시장 중 하나이다.
は世界最大市場の一つである。
오늘은 오랜만에 라디오 방송 한국어 강좌를 들었다.
今日,久しぶりにラジオ放送の韓語講座を聴いた。
국회는 대통령의 빠른 결단을 재촉하고 있다.
会は大統領の速い決断を促している。
그는 분명 이 땅에서 태어나 자란 어엿한 한국인이다.
彼は明らかにこの地で生まれ育った立派な韓人だ。
공항 한식집에서 먹은 김치가 정말 맛있더라고요.
空港の韓料理店で食べたキムチが本当に美味しかったです。
역 앞에 새로 생긴 한식집 가 봤어요?
駅前に新しくできた韓料理屋さんに行ってみました?
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (31/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.