【国】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
전국 방방곡곡을 영업하며 돌아다니고 있습니다.
津々浦々、営業に回っております。
전국 방방곡곡을 찾아가다.
津々浦々まで訪ねて行く。
전국 방방곡곡을 돌아다니다.
津々浦々回る。
그녀의 한국어는 꼭 한국 사람이 말하는 것처럼 들린다.
彼女の韓語はまるで韓人が話しているように聞こえる。
한국 사람이라면 남북 통일을 간절하게 바란다.
人なら南北の統一を切実に願う。
모두 알다시피 우리 조국은 둘로 갈라져 있어요.
みんな知ってるように、我々の祖は二つに引き裂かれています。
국내 여행의 가장 큰 문제점은 비싼 숙박 요금이다.
内旅行の最大の問題点は、高価な宿泊料金だ。
극락이란 불교에서 천국에 해당하는 개념으로 극락정토라고도 한다.
極楽とは仏教における天に相当する概念、極楽浄土ともいう。
극락과 천국의 차이점은 무엇인가요?
極楽と天の違いは何ですか?
글피 한국을 떠나게 되었어요.
しあさって韓を去ることになりました。
그는 영어뿐만 아니라 중국어도 말할 수 있다.
彼は英語だけでなく中語語も話します。
한국어 띄어쓰기는 은근히 헷갈려요.
語の分かち書きは、何となく紛らわしいです。
한옥은 한국 고유의 기술과 양식으로 지은 전통적인 주택입니다.
韓屋は韓の固有の技術と様式で作られた伝統的な住宅です。
서울의 북촌에 가면 한국의 전통 한옥을 볼 수 있다.
ソウルの北村に行くと、韓の伝統韓屋を見ることができる。
솔직하게 국민에게 해명해야 한다.
率直に民に説明すべきだ。
국립박물관은 역사가 오래되었다.
立博物館は歴史が古い。
이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다.
この歌はあまりにも有名で、韓人なら誰一人として知らない人はいない。
한국인치고 김치를 좋아하지 않는 사람은 없어요.
人でキムチを好きでない人はいません。
한국에 온 지 얼마 안 된 것치고는 한국말을 잘 하는 편이다.
に来てからまもないにしては、韓語がうまいほうだ。
국내 정재계 여러 유력 인사들이 그에게 자문을 받고 있다.
内政財界の多くの有力人事たちが彼に諮問を受けている。
요즘 한국은 대부분 시신을 화장 후 납골당에 안치한다.
最近、韓は大抵、ご遺体を火葬したあと納骨堂に安置する。
그의 한국어 실력에 모두가 혀를 내둘렀다.
彼の韓語の実力にみんなが舌を巻いた。
한국드라마에는 캔디형 여주인공과 까칠한 재벌 2세가 자주 등장한다.
ドラマには、キャンディ型の女主人公や不愛想な財閥2世がよく登場する。
한국경제가 경기침체 속에 물가가 오르는 스태그플레이션 늪에 빠질 가능성이 높아졌다
経済は景気低迷の中で物価が上がるスタグフレーションの沼にはまる可能性が高まった。
장래엔 필리핀처럼 물가가 싼 나라에서 살고 싶다.
将来はフィリピンみたいな物価の安いに住みたい。
훌륭한 정치가는 국민의 마음을 헤아릴 줄 안다.
立派な政治家は民の心を察することができる。
대형 사고 있으면 전 국민이 트라우마를 겪는다.
大事故があると、民全員がトラウマを抱える。
전 국민의 과반수 이상이 반대한 정책
民の過半数以上が反対した政策。
전 국민의 70%가 안보정책을 지지.
民の70%が安保政策を支持。
국도가 전국적인 간선 도로망을 구성하고, 기타 도로들이 이를 보완한다.
道が全的な幹線道路網を構成し、その他の道路がそれを補完する。
차가 국도에 접어들자 풍경이 바뀌었다.
車が道に入ると、風景が変わった。
심야의 국도를 차로 내달렸다.
深夜の道を車で突っ走った。
저희 집에서 걸어서 5분 거리에 국도가 있어요.
私の家から歩いて5分のところに道があります。
해안을 따라 국도를 내다.
海岸沿いに道を通す。
수능은 학력을 중시하는 한국 사회에서 매우 중요한 시험입니다.
センター試験は学歴を重視する韓社会でとても大切な試験です。
유학을 할 셈으로 한국어 학원에 다니고 있다.
留学をするつもりで韓語教室に通っています。
이건 한국말로 뭐라고 해요?
これは韓語でなんと言いますか?
국선변호인은 불성실하게 변론에 임했다.
選弁護士は非誠実に弁論に臨んだ。
한국에 처음 왔을 때가 엊그제 같은데.
に初めて来たのがついこの間のようなのに。
그는 한국 사람일 리가 없는데 한국말이 유창해요.
彼は韓人であるはずがないのに、韓語が流暢です。
저 사람은 한국 사람일 리가 없는데 한국말이 유창해요.
あの人は韓人であるはずがないのに韓語が流暢です。
내 옆에 외국인이 한 명 서 있었다.
僕の横に外人が一人立っていた。
나 한국으로 유학 가기로 결심했어.
俺、韓に留学する事に決めたよ。
내 담당은 전국에서 도착한 소포를 배달 구역으로 나누어 배달원에게 전달하는 일입니다.
私の担当は、全から届いた小包を、配達区域に分けて、配達員に引き継ぐ仕事です。
이 소포를 한국으로 보내고 싶은데요.
この小包を韓へ送りたいんですが。
한국어 수업은 무슨 요일에 있어요?
語授業は何曜日にありますか?
저번 주에 난생처음 한국에 가봤다.
先週、生まれて初めて韓へ行ってみた。
미국은 국경지대에서 이란의 지원을 받는 민병대를 공습했다.
は、境地帯でイランの支援を受ける民兵隊を空襲した。
한국의 국화인 무국와는 옛날부터 한반도 전역에 넓게 분포하고 있었습니다.
花であるムグンファは昔から朝鮮半島の全域に広く分布していました。
한국의 국화는 무궁화입니다.
花はムクゲです。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/83)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.