【場】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
투표소는 유권자가 투표를 실시하는 장소입니다.
投票所は、有権者が投票を行う所です。
사전 투표는 예정이 맞지 않거나 바쁜 사람에게 편리합니다.
期日前投票は、予定が合わない合や忙しい人にとって便利です。
귀중한 금괴가 발견된 곳은 관광 명소가 되었습니다.
貴重な金塊が発見された所は観光名所になりました。
금괴가 발견된 곳은 광업 지대로 개발되었습니다.
金塊が見つかった所は鉱業地帯として開発されました。
금괴가 발견된 곳은 광산으로 유명해졌습니다.
金塊が見つかった所は鉱山として有名になりました。
미풍양속에 위배될 경우 혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다.
公序良俗に反する合、特典を剥奪する措置がとられることがある。
공공의 안전에 대한 중대한 위협이 있을 경우 특권을 박탈할 수 있다.
公共の安全に対する重大な脅威がある合、特権を剥奪することができる。
비리가 발각될 경우 혜택을 박탈하는 조치가 취해질 수 있다.
不正が発覚した合、特典を剥奪する措置がとられることがある。
적절한 대응이 이뤄지지 않을 경우 자격을 박탈당할 위험이 있다.
適切な対応がなされない合、資格を剥奪されるリスクがある。
비리가 발각될 경우 혜택을 박탈당할 가능성이 높다.
不正が発覚した合、特典を剥奪される可能性が高い。
위법 행위가 발각될 경우 자격이 박탈될 가능성이 있다.
違法な行為が発覚した合、資格が剥奪される可能性がある。
항구는 배가 화물을 적재나 하역을 하거나 정박하기 위한 장소입니다.
港は、船が貨物の積卸し及び、停泊するための所です。
항구는 배가 안심하고 정박할 수 있는 장소를 가리킵니다.
港は、船が安心して停泊できる所を指します。
이 장소는 교통의 요충지로서 크게 번영했습니다.
この所は交通の要所として大いに繁栄しました。
이 장소는 교통의 요충지로서 전략적인 위치에 있습니다.
この所は交通の要所として戦略的な位置にあります。
물물교환은 시장경제 발전에 기여했습니다.
物物交換は市経済の発展に寄与しました。
상거래는 기업 간이나 국가 간에 이루어지는 경우도 있습니다.
商取引は企業間や国家間で行われる合もあります。
상거래는 시장 가격 형성에 영향을 미칩니다.
商取引は市価格の形成に影響を与えます。
상거래는 시장의 효율성을 향상시킵니다.
商取引は市の効率性を向上させます。
상거래는 시장에서의 자유로운 거래를 지지합니다.
商取引は市における自由な取引を支持します。
상거래는 시장 경제의 중요한 요소입니다.
商取引は市経済の重要な要素です。
새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다.
新しい商売に乗り出すとき、市規模から考える。
상인은 새로운 비즈니스 기회를 찾기 위해 시장 조사를 실시합니다.
商人は新しいビジネスチャンスを見つけるために市調査を行います。
상인은 수요가 높은 상품을 시장에 공급합니다.
商人は需要の高い商品を市に供給します。
상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다.
商人は市のトレンドを予測して事業計画を立てます。
상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다.
商人は競争の激しい市で生き残るために努力します。
상인은 시장 변화에 유연하게 대응합니다.
商人は市の変化に柔軟に対応します。
상인은 시장 동향을 주의 깊게 관찰합니다.
商人は市動向を注意深く観察します。
상인은 시장의 수요에 따라 상품을 조달합니다.
商人は市の需要に応じて商品を調達します。
서울 풍물시장에는 골동품을 파는 상인이 많다.
ソウル風物市には骨董品を売る商人が多い。
상인은 상품을 사들여 시장에서 팝니다.
商人は商品を仕入れて市で売ります。
상인은 시장에서 상품을 판매합니다.
商人は市で商品を販売します。
운하에는 선착장이 있습니다.
運河には船着きがあります。
공장에서는 제품을 원통형 용기에 담고 있다.
では製品を円筒形の容器に詰めている。
공장 창고에는 대량의 금속제 원통이 쌓여 있다.
の倉庫には大量の金属製円筒が積み重ねられている。
합의 사항을 위반할 경우는 제재를 복원하면 된다.
合意事項に違反した合は、制裁を再開すればよい。
변호사는 사건 처리를 의뢰 받은 경우, 의뢰자의 법적 이익을 지키기 위해서 활동합니다.
弁護士は事件処理を依頼された合、依頼者の法的利益を守るように活動します。
물자 공급이 끊기면서 시장은 혼란 상태에 빠졌다.
物資の供給が途絶え、市は混乱状態に陥った。
그 정치인은 자신의 입장을 지키기 위해 오기를 부렸다.
その政治家は自分の立を守るために我を張った。
그 왕국에는 많은 전설적인 캐릭터가 등장합니다.
その王国には多くの伝説的なキャラクターが登します。
그 장소에는 고대의 전설이 남아 있습니다.
その所には古代の伝説が残されています。
그는 등산 중에 암벽에서 넘어져 상처투성이가 되었다.
彼は登山中に岩で転倒し、傷だらけになった。
질병이나 어려움에 직면했을 때 가족의 유대가 강해지는 경우가 있습니다.
病気や困難に直面したとき、家族の絆が強くなる合があります。
집은 가족의 유대를 돈독히 하는 장소입니다.
家は家族の絆を深める所です。
회식 자리에서 친분을 쌓았어요.
会食ので親交を深めました。
회식 자리에서 웃음이 끊이질 않았어요.
会食ので笑いが絶えませんでした。
산책로는 재충전하기에 가장 좋은 장소입니다.
散歩道はリフレッシュするのに最適な所です。
산책로는 심신의 균형을 맞추기 위한 중요한 장소입니다.
散歩道は心身のバランスを取るための大切な所です。
산책로는 도시의 번잡함에서 벗어난 편안한 장소입니다.
散歩道は都会の喧騒から離れた安らぎの所です。
산책로는 자연과의 조화를 느낄 수 있는 곳입니다.
散歩道は自然との調和を感じられる所です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.