【場】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
귀금속의 시세는 매일 변동합니다.
貴金属の相は毎日変動します。
귀금속의 가격은 시장 수급에 따라 변동됩니다.
貴金属の価格は市の需給によって変動します。
자동화 시스템의 도입으로 업무의 생산성이 향상되었습니다.
この工では、自動化装置の導入により品質管理が向上しました。
IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다.
ITで武装しても、いっこうに生産性の上がらない職がたくさんあります。
이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다.
この工では生産ラインを自動化しています。
이 공장은 생산 라인 자동화에 적극적입니다.
この工は、生産ラインの自動化に積極的です。
행사 참가자가 행사장에 도착했습니다.
イベントの参加者が会に到着しました。
로그인이 안 되는 경우, 암호를 초기화 하는 절차가 필요합니다.
ログインできない合、合言葉の初期化のお手続きが必要となります。
오래된 보석에는 납이 포함되어 있는 경우가 있으므로 주의가 필요합니다.
古いジュエリーには鉛が含まれている合がありますので、注意が必要です。
오래된 건물 벽에 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다.
古い建物の壁には鉛が含まれている合があります。
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した合、サーバーが不安定になることがあります。
부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다.
負荷が集中した合、サーバーが不安定になることがあります。
목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다.
では雌牛が草地を歩き回っている姿が見られた。
목장에서 암소가 풀밭에서 송아지를 지켜보고 있었다.
では雌牛が草地で子牛を見守っていた。
목장에서 암소가 목초지를 돌아다니고 있었다.
で雌牛が牧草地を歩き回っていた。
암소가 목장 안에서 다른 가축들과 함께 풀을 뜯고 있었다.
雌牛が牧の中で他の家畜と一緒に草を食べていた。
목장 안에서 암소가 한가로이 누워 있었다.
の中で雌牛がのんびりと寝そべっていた。
목장에서 암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다.
で雌牛が青々とした草を食べていた。
목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다.
では雄牛たちが力強く振る舞っていた。
목장 안에는 황소들의 존재감이 느껴졌다.
の中には雄牛たちの存在感が感じられた。
목장에서는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다.
では雄牛たちが自分たちの領域を守っていた。
목장 안에는 황소들의 우렁찬 기운이 넘쳤다.
の中には雄牛たちの力強い姿が見受けられた。
목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다.
では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。
목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다.
では雄牛たちが力強く草を食べていた。
목장에서는 젖소들이 사료를 즐겁게 먹고 있었다.
では、乳牛たちが飼料を楽しそうに食べていた。
젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다.
乳牛が牧の中を元気に駆け回っていた。
젖소가 한가로운 목장 안에서 한가로이 누워 있었다.
乳牛がのどかな牧の中でのんびりと寝そべっていた。
젖소가 사육되고 있는 목장에서는 청결한 환경이 유지되고 있다.
乳牛が飼育されている牧では、清潔な環境が保たれている。
목장에서는 젖소들이 건강하게 자라고 있다.
では、乳牛たちが健康的に育っている。
젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다.
乳牛が牧の中を自由に歩き回っている。
목장에서는 젖소들이 환한 햇살을 받고 있다.
では、乳牛たちが明るい日差しを浴びている。
목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다.
の景色には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。
목장에서 젖소가 목을 축이고 있었다.
で乳牛がのどを潤していた。
협곡은 산악인과 아웃도어 애호가들을 위한 도전적인 장소다.
峡谷が登山家やアウトドア愛好家のための挑戦的な所だ。
협곡은 하이킹이나 캠핑을 위한 이상적인 장소다.
峡谷がハイキングやキャンプのための理想的な所だ。
그들은 가파른 암벽을 오를 준비를 했다.
彼らは険しい岩を登る準備をした。
전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다.
電気自動車市が急成長している。
그 강은 험준한 암벽을 세차게 흘러내리고 있다.
その川は険しい岩を激しく流れ落ちている。
험준한 암벽 등반은 신중함과 체력이 필요하다.
険しい岩でのクライミングは、慎重さと体力が必要だ。
산길에는 암벽이 이어져 있었다.
山道には岩が連なっていた。
안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다.
案内文は、決まった所に貼ってくださるようお願いいたします。
청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다.
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い所です。
내친김에 시장에도 들렀다 가자.
出かけたついでに市にも寄って行こう。
공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다.
工事現からの騒音が近くの住民を悩ませている。
건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다.
向かい側の工事現の騒音でとてもつらい。
그 장면은 광기 어린 것이었다.
その面は狂気じみたものだった。
그녀는 아웃도어 애호가로 캠핑장을 예약했습니다.
彼女はアウトドアの愛好家で、キャンプを予約しています。
이 단체는 자연 보호 애호가들이 모이는 장소입니다.
この団体は自然保護の愛好家が集まる所です。
국립공원은 환경교육의 장이기도 합니다.
国立公園は環境教育のでもあります。
소셜 미디어는 정치적 논의의 장이기도 합니다.
ソーシャルメディアは政治的な議論のでもあります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.