<の韓国語例文>
・ | 귀금속의 시세는 매일 변동합니다. |
貴金属の相場は毎日変動します。 | |
・ | 귀금속의 가격은 시장 수급에 따라 변동됩니다. |
貴金属の価格は市場の需給によって変動します。 | |
・ | 자동화 시스템의 도입으로 업무의 생산성이 향상되었습니다. |
この工場では、自動化装置の導入により品質管理が向上しました。 | |
・ | IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다. |
ITで武装しても、いっこうに生産性の上がらない職場がたくさんあります。 | |
・ | 이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다. |
この工場では生産ラインを自動化しています。 | |
・ | 이 공장은 생산 라인 자동화에 적극적입니다. |
この工場は、生産ラインの自動化に積極的です。 | |
・ | 행사 참가자가 행사장에 도착했습니다. |
イベントの参加者が会場に到着しました。 | |
・ | 로그인이 안 되는 경우, 암호를 초기화 하는 절차가 필요합니다. |
ログインできない場合、合言葉の初期化のお手続きが必要となります。 | |
・ | 오래된 보석에는 납이 포함되어 있는 경우가 있으므로 주의가 필요합니다. |
古いジュエリーには鉛が含まれている場合がありますので、注意が必要です。 | |
・ | 오래된 건물 벽에 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다. |
古い建物の壁には鉛が含まれている場合があります。 | |
・ | 부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 | |
・ | 부하가 집중된 경우 서버가 불안정해질 수 있습니다. |
負荷が集中した場合、サーバーが不安定になることがあります。 | |
・ | 목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다. |
牧場では雌牛が草地を歩き回っている姿が見られた。 | |
・ | 목장에서 암소가 풀밭에서 송아지를 지켜보고 있었다. |
牧場では雌牛が草地で子牛を見守っていた。 | |
・ | 목장에서 암소가 목초지를 돌아다니고 있었다. |
牧場で雌牛が牧草地を歩き回っていた。 | |
・ | 암소가 목장 안에서 다른 가축들과 함께 풀을 뜯고 있었다. |
雌牛が牧場の中で他の家畜と一緒に草を食べていた。 | |
・ | 목장 안에서 암소가 한가로이 누워 있었다. |
牧場の中で雌牛がのんびりと寝そべっていた。 | |
・ | 목장에서 암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다. |
牧場で雌牛が青々とした草を食べていた。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 힘차게 움직이고 있었다. |
牧場では雄牛たちが力強く振る舞っていた。 | |
・ | 목장 안에는 황소들의 존재감이 느껴졌다. |
牧場の中には雄牛たちの存在感が感じられた。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 자신들의 영역을 지키고 있었다. |
牧場では雄牛たちが自分たちの領域を守っていた。 | |
・ | 목장 안에는 황소들의 우렁찬 기운이 넘쳤다. |
牧場の中には雄牛たちの力強い姿が見受けられた。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 초원을 자유롭게 누비고 있었다. |
牧場では雄牛たちが草原を自由に駆け回っていた。 | |
・ | 목장에서는 황소들이 힘차게 풀을 뜯고 있었다. |
牧場では雄牛たちが力強く草を食べていた。 | |
・ | 목장에서는 젖소들이 사료를 즐겁게 먹고 있었다. |
牧場では、乳牛たちが飼料を楽しそうに食べていた。 | |
・ | 젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다. |
乳牛が牧場の中を元気に駆け回っていた。 | |
・ | 젖소가 한가로운 목장 안에서 한가로이 누워 있었다. |
乳牛がのどかな牧場の中でのんびりと寝そべっていた。 | |
・ | 젖소가 사육되고 있는 목장에서는 청결한 환경이 유지되고 있다. |
乳牛が飼育されている牧場では、清潔な環境が保たれている。 | |
・ | 목장에서는 젖소들이 건강하게 자라고 있다. |
牧場では、乳牛たちが健康的に育っている。 | |
・ | 젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다. |
乳牛が牧場の中を自由に歩き回っている。 | |
・ | 목장에서는 젖소들이 환한 햇살을 받고 있다. |
牧場では、乳牛たちが明るい日差しを浴びている。 | |
・ | 목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다. |
牧場の景色には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。 | |
・ | 목장에서 젖소가 목을 축이고 있었다. |
牧場で乳牛がのどを潤していた。 | |
・ | 협곡은 산악인과 아웃도어 애호가들을 위한 도전적인 장소다. |
峡谷が登山家やアウトドア愛好家のための挑戦的な場所だ。 | |
・ | 협곡은 하이킹이나 캠핑을 위한 이상적인 장소다. |
峡谷がハイキングやキャンプのための理想的な場所だ。 | |
・ | 그들은 가파른 암벽을 오를 준비를 했다. |
彼らは険しい岩場を登る準備をした。 | |
・ | 전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다. |
電気自動車市場が急成長している。 | |
・ | 그 강은 험준한 암벽을 세차게 흘러내리고 있다. |
その川は険しい岩場を激しく流れ落ちている。 | |
・ | 험준한 암벽 등반은 신중함과 체력이 필요하다. |
険しい岩場でのクライミングは、慎重さと体力が必要だ。 | |
・ | 산길에는 암벽이 이어져 있었다. |
山道には岩場が連なっていた。 | |
・ | 안내문은 정해진 장소에 붙여 주시기 바랍니다. |
案内文は、決まった場所に貼ってくださるようお願いいたします。 | |
・ | 청계천은 사시사철 산책하기 매우 좋은 장소입니다. |
清渓川は四六時中散歩することは非常に良い場所です。 | |
・ | 내친김에 시장에도 들렀다 가자. |
出かけたついでに市場にも寄って行こう。 | |
・ | 공사장에서 나는 소음이 인근 주민들을 괴롭히고 있다. |
工事現場からの騒音が近くの住民を悩ませている。 | |
・ | 건너편 공사장 소음으로 너무 괴롭다. |
向かい側の工事現場の騒音でとてもつらい。 | |
・ | 그 장면은 광기 어린 것이었다. |
その場面は狂気じみたものだった。 | |
・ | 그녀는 아웃도어 애호가로 캠핑장을 예약했습니다. |
彼女はアウトドアの愛好家で、キャンプ場を予約しています。 | |
・ | 이 단체는 자연 보호 애호가들이 모이는 장소입니다. |
この団体は自然保護の愛好家が集まる場所です。 | |
・ | 국립공원은 환경교육의 장이기도 합니다. |
国立公園は環境教育の場でもあります。 | |
・ | 소셜 미디어는 정치적 논의의 장이기도 합니다. |
ソーシャルメディアは政治的な議論の場でもあります。 |