【声】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<声の韓国語例文>
흑인의 목소리를 존중하는 사회를 지향합니다.
黒人のを尊重する社会を目指します。
꼬마들의 건강한 목소리가 울리고 있어요.
ちびっ子たちの元気なが響いています。
꼬마들의 귀여운 목소리가 들려요.
ちびっ子たちのかわいいが聞こえます。
야크의 울음소리는 독특합니다.
ヤクの鳴きは独特です。
거주자의 목소리를 반영하겠습니다.
居住者のを反映させます。
흰곰의 울음소리는 독특합니다.
白くまの鳴きは独特です。
달콤한 목소리가 매력적이에요.
甘いが魅力的です。
세습제를 폐지해야 한다는 목소리가 있습니다.
世襲制を廃止すべきだというがあります。
그녀의 목소리는 샘물처럼 맑았다.
彼女のは泉の水のように清らかだった。
늦여름 밤에는 벌레 소리가 들립니다.
晩夏の夜には、虫のが聞こえます。
늦여름 밤에는 벌레 소리가 기분 좋아요.
晩夏の夜は、虫のが心地よいです。
노랫소리를 넋을 잃고 들었다.
に聞き惚れた。
습지대에서 개구리 울음소리가 울리고 있어요.
湿地帯でカエルの鳴きが響いています。
그의 발언을 규탄하는 성명이 나왔습니다.
彼の発言を糾弾する明が出されました。
정부의 대응을 규탄하는 목소리가 확산되고 있습니다.
政府の対応を糾弾するが広がっています。
부정행위를 규탄하는 목소리가 높아지고 있습니다.
不正行為を糾弾するが高まっています。
당신의 목소리를 사랑합니다.
あなたのを愛しています。
방울벌레 울음소리를 들으면 마음이 편안해집니다.
すずむしの鳴きを聞くと、心が和みます。
나방의 울음소리는 조용한 밤에 울려 퍼집니다.
蛾の鳴きは、静かな夜に響きます。
등에 우는 소리는 독특한 리듬을 가지고 있어요.
虻が鳴くは、独特のリズムを持っています。
베짱이의 노랫소리는 다른 곤충과 함께 울려 퍼집니다.
キリギリスの歌は、他の昆虫と一緒に響きます。
베짱이의 목소리가 들리면 여름의 끝을 느낍니다.
キリギリスのが聞こえると、夏の終わりを感じます。
베짱이의 울음소리를 녹음한 적이 있습니다.
キリギリスの鳴きを録音したことがあります。
베짱이의 목소리가 가을밤에 울려퍼지고 있습니다.
キリギリスのが秋の夜に響いています。
여치 울음소리를 들으면 마음이 편안해져요.
キリギリスの鳴きを聞くと、心が和みます。
고추잠자리 울음소리 들어본 적 있어요?
赤トンボの鳴きを聞いたことがありますか?
개인정보 유출을 고발하는 성명을 발표했어요.
個人情報流出を告発する明を発表しました。
인권침해를 고발하는 성명을 발표했어요.
人権侵害を告発する明を発表しました。
그녀는 자신의 노랫소리를 녹음해서 친구에게 들려주었습니다.
彼女は自分の歌を録音して、友人に聞かせました。
음성 메모를 녹음해서 나중에 다시 들을 수 있습니다.
メモを録音して、後で聞き直すことができます。
엄벌을 요구하는 목소리에 신중히 대응하고 있어요.
厳罰を求めるに慎重に対応しています。
엄벌을 요구하는 목소리가 높아지고 있어요.
厳罰を求めるが高まっています。
이사하기도 전에 가구를 사서, 김칫국부터 마신다는 소리를 들었어.
引っ越しもしていないのに家具を買い、「キムチスープから飲む」というを聞いた。
친구들 사이에서 간에 붙었다 쓸개에 붙었다 한다는 소리를 듣고 싶지 않아.
友達の間で「肝臓にくっついたり、胆嚢にくっついたりする」というを聞きたくない。
침묵은 금이다, 소리 없이도 전달되는 메시지가 있다.
沈黙は金だ、に出さずとも伝わるメッセージがある。
그의 목소리를 식별할 수 없었어요.
彼のを識別できませんでした。
음성을 식별하는 기술이 향상되었습니다.
を識別する技術が向上しました。
어버지는 작은 목소리로 혼잣말하듯 말씀하셨다.
父は、小さいで独り言のように言われた。
중얼거리는 소리가 너무 작아서 못 들었어요.
ぶつぶつつぶやくが小さすぎて聞こえませんでした。
작은 목소리로 중얼거리고 있었어요.
小さなでぶつぶつつぶやいていました。
중얼거리는 소리가 옆방에서 들린다.
ぶつぶつ言うが隣の部屋から聞こえる。
칭얼거리는 아기에게 부드럽게 말을 걸어 진정시킨다.
ぐずる赤ちゃんに優しくをかけて、落ち着かせる。
엄마 품속에서 칭얼대는 아기의 울음소리도 들린다.
母親に抱かれてむずかる赤ん坊の泣きも聞こえる。
징징 우는 소리로 떼를 쓰다.
ぶつぶつと泣くで駄々をこねる。
새끼는 부모의 목소리를 잘 알아들어요.
ヒナは親のをよく聞き分けます。
뻐꾸기 울음소리는 운치가 있어요.
カッコウの鳴きは風情があります。
녹음 후에 음성을 재생하다.
録音後に音を再生する。
뻐꾸기는 조용한 아침에 아름다운 목소리로 울어요.
カッコウは静かな朝に美しいで鳴きます。
민주적인 리더는 시민의 목소리를 듣습니다.
民主的なリーダーは市民のを聞きます。
신중한 대응을 요구하는 목소리도 일고 있습니다.
慎重な対応を要求するも上がっています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.