【声】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
소리를 지르는 바람에 아이가 깨고 말았다.
をだした弾みで赤ちゃんが起きてしまった。
화날 일이 있더라도 소리 지르지 마십시오.
腹の立つことがあっても、を張り上げないでください。
그녀는 여리여리한 소리로 말했다.
彼女は弱々しいで話した。
그녀는 여리여리한 목소리로 고통을 호소했다.
彼女は弱々しいで苦痛を訴えた。
그 저널리스트는 추문을 뒤져 명성을 얻었다.
そのジャーナリストは醜聞をあさって名を得た。
목소리 낮춰.
を下げて。
큰소리로 야단치다.
を出して叱りつける。
큰 소리로 대답해 주세요.
大きなで答えてください。
새벽부터 줄을 섰지만 물건을 구하지 못한 소비자들 사이에서 고성이 오가고 몸싸움이 일어났다.
早朝から列に並べたが、品物を購入できなかった消費者らの間では大が飛び交い、衝突が起きた。
그들은 나에게 들리지 않도록 작은 목소리로 계속 쑥덕거렸다.
彼らは僕に聞こえないように小でこそこそと話し続けた。
개를 데리고 산책하면 이웃 사람들이 자주 말을 걸어온다.
犬の散歩をしていると、ご近所の人によくをかけられる。
그는 애둘러 말해, 나의 명성을 손상시키는 것을 피했다.
彼は遠回しに言って、私の名を傷つけるのをさけた。
산에 올라가서 큰 소리로 외치면 쌓인 스트레스를 풀 수 있어요.
山に登って大で叫ぶと、溜まってたストレスを解消することができます。
명성을 더럽히다.
を汚す。
그들은 줄곧 소곤소곤한 소리로 이야기하고 있었다.
彼らはずっとひそひそで話していた。
목의 염증으로 목이 쉬어 소곤소곤하게 말하다.
のどの炎症でがかすれてひそひそで話す。
작은 소리로 소곤소곤 이야기하다.
でヒソヒソ話す。
수류탄이 폭발하는 소리나 총성이 몇 번이나 들려 왔다.
手投げ弾が爆発する音や銃が何度も聞こえた。
산길을 걷고 있는데 어디선가 호랑이 소리가 들려왔다.
山道を歩いていると、どこから虎のが耳に入ってきた。
음악 소리가 커요.
音楽のが大きいですよ。
우리 모두가 들리도록 큰 소리로 말해 주세요.
私達の皆が聴こえるように大きなで話して下さい。
소리를 내서 책을 읽다.
を出して本を読む。
소리 내서 읽어 주세요.
を出して読んでください。
앞으로도 고객 여러분의 변함없는 성원을 부탁드립니다.
今後もお客様の変わらない援をよろしくお願い申し上げます。
어디선가 갓난아기의 울음소리가 들린다.
どこかで、赤ちゃんの泣きが聞こえる。
잠깐만요.
ちょっとすいません(をかけるとき)
아이들의 건강한 목소리가 울려 퍼지고 있습니다.
子どもたちの元気なが響き渡っています!
애니메이션에 생명을 불어넣는 것은 성우입니다.
アニメに命を吹き込むのが優です。
전혀 다른 이미지의 캐릭터를 같은 성우가 연기하는 경우도 있습니다.
全く異なるイメージのキャラを同じ優さんが演じていることがあります。
성악가가 되려면 어떠한 길이 있나요?
楽家になるにはどのような道がありますか。
성악가로서 생계를 세우고 있는 사람은 매우 적다.
楽家として生計を立てている人は非常に少ない。
그녀는 성악가가 되기 위해 대학에서 성악을 공부하고 있다.
彼女は楽家になるため、大学で楽を勉強している。
슬픈 소식에 경악해, 아무도 말문을 열지 못했다.
悲しい知らせに驚愕して、誰もが出なかった。
이 어플로 친구들과 무료 음성 통화나 화상 통화를 할 수 있습니다.
このアプリで友だちと無料の音通話やビデオ通話をすることができます。
울부짓는 소리가 들려왔다.
泣きわめくが聞こえてきた。
활동을 재개했지만 과거의 명성을 되찾지 못했다.
活動を再開したものの過去の名を取り戻せなかった。
소리를 낮추다.
をひそめる。
나도 모르게 환호성을 질렀어요.
思わす歓を上げました。
방탄소년단이 무대에 오르니 공연장이 팬들의 환호성으로 가득 찼다.
BTSがステージに上がると、会場はファンの歓で埋め尽くされた。
총성에 꼼짝하다.
にびくっとする。
극악무도한 범죄자를 당장 사형에 처하라는 목소리가 높아졌다.
極悪非道な犯罪者を直ちに死刑にせよというが高まっていた。
내수 부진을 해소하기 어렵다고 지적하는 목소리도 들리고 있다.
内需不振の解消は難しいと指摘するも聞こえている。
수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다.
受話器を超えて、彼のが聞こえた。
세계적인 경제 양극화의 심화를 우려하는 목소리가 높아지고 있다.
世界的な経済格差の広がりを懸念するが高まっている。
건강을 희생해서 명성을 얻을 생각이 없다.
健康を犠牲にして名を得ようとは思わない。
총성이 요란하게 주위를 뒤흔들었다.
で周囲が騒々しくなった。
이유를 알 수 없는 총성이 들려와 긴장이 고조되었다.
理由の分からない銃が聞こえ、緊張感が走った。
총성이 들리다.
が聞こえる。
그녀는 들릴 듯 말 듯한 소리로 말했어요.
彼女は聞こえるか聞こえないくらいので話しました。
감미로운 보이스로 아이돌 데뷔했다.
甘美なでアイドルデビューした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.