【声】の例文_11
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<声の韓国語例文>
노래처럼 우는 뻐꾸기 소리가 온종일 울려 퍼진다.
歌のように鳴くカッコウのが一日中響きわたる。
지저귀는 소리가 고요한 숲에 울려 퍼지고 있어요.
さえずるが、静かな森に響き渡っています。
지저귀는 새들의 목소리에 마음이 치유되었어요.
さえずる鳥たちのに、心が癒されました。
그녀의 목소리는 마치 새가 지저귀는 것처럼 상냥해요.
彼女のは、まるで小鳥がさえずるように優しいです。
지저귀는 새소리가 창문 너머로 부드럽게 울려 옵니다.
さえずる鳥のが、窓越しに優しく響いてきます。
그의 노랫소리는 마치 새가 지저귀는 것 같아요.
彼の歌はまるで鳥がさえずるかのようです。
숲속에서는 다양한 새들이 지저귀는 소리가 울리고 있어요.
森の中ではさまざまな鳥がさえずるが響いています。
그의 섬뜩한 웃음소리가 조금 불안하게 만듭니다.
彼の薄気味悪い笑いが、少し不安を感じさせます。
으스스한 목소리가 바람과 함께 들려왔다.
不気味なが風と共に聞こえてきた。
가여운 것 같아서 그 아이에게 말을 걸었어요.
可愛そうだと思ったので、その子にをかけました。
준결승 진출 소식에 팬들로부터 많은 성원이 들어오고 있습니다.
準決勝進出のニュースに、ファンから多くの援が寄せられています。
난타전이 벌어지면 관객들의 성원이 울려 퍼집니다.
乱打戦が繰り広げられると、観客の援が響きます。
관람석에서 뜨거운 성원을 보냈어요.
観覧席から熱い援を送りました。
고객의 목소리를 경시하는 일은 없습니다.
お客様のを軽視することはありません。
떨리는 목소리를 다잡아 가며 흥분한 이들을 다독였습니다.
震えるを抑えながら興奮した人々を励ましました。
학생은 똑똑한 목소리로 그 시를 읊었다.
学生ははっきりしたでその詩を朗詠した。
성악가로서 동양인의 한계를 절감했어요.
楽家として東洋人の限界を痛感しました。
여름 매미 소리는 더위를 알리는 풍물입니다.
夏の蝉のは、暑さを知らせる風物です。
음성데이터 무료리필
データー無料提供
어린이용 음성 교재를 모았습니다.
子ども用の音教材を揃えました。
게이트에서 직원에게 말씀해 주세요.
ゲートでスタッフにお掛けください。
그의 목소리가 촌스럽지만 친근합니다.
彼のが田舎くさいですが、親しみやすいです。
아프면 참지 말고 크게 소리를 지르세요.
痛かったら我慢しないで大を上げてください。
고객의 목소리를 듣는 것이 비즈니스의 돌파구가 되었습니다.
顧客のを聞くことが、ビジネスの突破口となりました。
헤어졌던 가족들이 만나는 장면이 나오자 어머니는 소리 없이 울었다.
離れ離れになっていた家族が会う場面でると、母はを立てずに泣いた。
연약한 소리로 대답하다.
弱々しいで答える。
그녀는 여리여리한 소리로 말했다.
彼女は弱々しいで話した。
그녀는 여리여리한 목소리로 고통을 호소했다.
彼女は弱々しいで苦痛を訴えた。
그의 가냘픈 목소리에 감동받았어요.
彼のか弱いに心を打たれました。
대주주님의 목소리를 소중히 하고 있습니다.
大株主様のを大切にしています。
그의 노랫소리가 마음을 움직였어요.
彼の歌が心を動かしました。
그녀의 목소리에 마음이 끌립니다.
彼女のに心が引かれます。
그의 목소리에 마음이 끌렸어요.
彼のに心が引かれました。
웃음소리가 여기저기서 들려왔다.
笑いがあちこちから聞こえてきた。
집결지에 도착하시면 직원에게 말씀해 주세요.
集結地に到着しましたら、スタッフにおがけください。
점심밥 준비되면 말씀드릴게요.
昼ごはんの準備ができたら、お掛けします。
다둥이 집에는 항상 떠들썩한 소리가 들려요.
多子女の家では、常に賑やかなが聞こえます。
그 계획의 실현성을 의문시하는 목소리가 있습니다.
その計画の実現性を疑問視するがあります。
이 정책의 효과를 의문시하는 목소리가 있습니다.
この政策の効果を疑問視するがあります。
그 결과에는 의문시하는 목소리가 높아지고 있습니다.
その結果には疑問視するが上がっています。
수화기 넘어 그의 목소리가 들렸다.
受話器を超えて、彼のが聞こえた。
듣기 평가 음성은 한 번밖에 재생되지 않으므로 주의해 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音は、一度しか再生されませんので注意してください。
듣기 평가 음성이 잘 들리지 않는 경우에는 즉시 알려 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音が聞こえにくい場合は、直ちにお知らせください。
듣기 시험 음성이 잘 들리지 않는 경우는 손을 들어 알려 주시기 바랍니다.
リスニングテストの音が聞こえにくい場合は、手を挙げてお知らせください。
대형 마트 매장 직원에게 부담 없이 말씀해 주십시오.
大手スーパーの店舗スタッフにお気軽におがけください。
가창 연습으로 목소리가 좋아졌어요.
歌唱の練習での調子が良くなりました。
감독의 지휘에 관해서 비판적인 목소리도 높아지고 있다.
監督の采配に関して批判的なも上がっている。
성악가는 우아한 목소리로 가곡을 불렀다.
楽家は雅なで歌曲を歌った。
성악가의 발성 연습을 하고 있습니다.
楽家の発練習をしています。
성악가 가창법에 관심이 있습니다.
楽家の歌唱法に興味があります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (11/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.