【声】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
헤어졌던 가족들이 만나는 장면이 나오자 어머니는 소리 없이 울었다.
離れ離れになっていた家族が会う場面でると、母はを立てずに泣いた。
한글을 소리내어 읽어보세요.
ハングルをを出して読んでください。
그 목소리는 어딘가 귀에 익은 느낌이 있다.
そのになんとなく聞き覚えがある気がした。
조금 용기가 필요하지만 과감히 목소리를 내 보자.
ちょっと勇気がいるけれど 思い切ってを出してみよう。
그녀는 내 목소리를 못 들은 시늉을 했다
彼女は私のが聞こえないふりをした。
손님에게 말을 걸기 전에 상황을 살피다.
お客様へをかける前に様子をうかがう。
화나서 큰 소리로 혼냈다.
怒って大で叱った。
말조차 걸 수 없었다.
すらかけられなかった。
모르는 사람에게 말을 걸어 보았습니다.
知らない人にをかけてみました。
처음 본 여성에게 말을 걸기가 쉽지 않았다.
初めて見た女性にをかけるのは容易ではなかった。
지금 바쁘니까, 말 걸지 마.
今忙しいから、かけるな。
낯선 사람이 말을 걸어서 피했어요.
見慣れない人がをかけてきたので避けました。
큰 소리로 소란을 피우는 등 폐가 되는 행위는 삼가 주십시오.
で騒ぎ立てる等ご迷惑となる行為はご遠慮ください。
아기의 울음 소리가 멎었어요.
赤ちゃんの泣きが止まりました。
단어를 외울 때는 쓰면서 큰 소리로 읽어야 합니다.
単語を覚える時は、書きながら大きなで読まなければなりません。
대학병원에 들어가서 명성을 쌓은 뒤, 개업을 해 돈을 버는 게 목표다.
大学病院に入り名を集めた後に、開業してお金を貯めるのが目標だ。
그녀는 누구에게라도 웃는 얼굴로 싹싹하게 말을 거는 쾌활한 사람입니다.
彼女は誰にでも笑顔で気さくにをかける快活な人です。
그 방은 웃음소리로 웅성거리고 있었다.
その部屋は笑いでざわめいていた。
남동생은 노래방에 가서 노래를 많이 부르더니 목이 쉬었다.
弟はカラオケに行ってたくさん歌ったので、がかれてしまった。
뒷좌석의 사람에게도 들리도록 큰 소리로 말했다.
後ろの席の人にも聞こえるように大きなで話した。
아내가 갑자기 다급하게 소리쳤다.
妻が突然、慌ててを上げた。
신음 소리를 내다.
喘ぎを出す。
신음 소리가 들린다.
うめきが聞こえる。
우려의 목소리가 많았다.
憂慮のが多かった。
큰 소리로 또렷이 말해 주세요.
大きなではっきり話してください。
큰 소리로 똑똑히 말해 주세요.
大きなではっきり話してください。
연약한 소리로 대답하다.
弱々しいで答える。
비겁한 남자라는 소리를 들었다.
卑怯な男というを聴いた。
징징 우는 소리로 떼를 쓰다.
ぶつぶつと泣くで駄々をこねる。
작은 웃음소리와 함께 혼잣말을 내뱉었다.
小さな笑いと一緒に独り言を吐いた。
노랫소리를 넋을 잃고 들었다.
に聞き惚れた。
그녀는 내가 말을 걸자 당혹스러운 표정을 짓는다.
彼女は、私がを掛けると戸惑いの表情を見せる。
다른 사람의 목소리나 동물의 울음소리를 흉내 낸다.
他人のや動物の鳴きを真似する。
고양이는 쥐를 보자마자 야옹하고 큰 소리를 냈다.
猫はネズミを見るやいなやニャーと大を出しました。
기괴한 웃음소리도 내다.
奇怪な笑いも出す。
모든 단어에는 예문과 음성이 있습니다.
すべての単語に例文と音がついています。
아이돌 가수가 무대에 등장하면 객석으로부터 환성과 커다란 박수가 터져 나옵니다.
アイドル歌手が舞台に登場すると客席から歓と大きな拍手が沸き起こります。
성악가는 우아한 목소리로 가곡을 불렀다.
楽家は雅なで歌曲を歌った。
워싱턴에서 오바마 미국 대통령과 회담 후 공동성명을 발표했다.
ワシントンでオバマ米国大統領と会談後、共同明を発表した。
G7 정상들은 치열한 논의 끝에 공동성명을 내놓았다.
G7首脳は激しい議論の末に共同明を出した。
큰 소리로 읽으면서 많이 써 보세요.
大きいで読みながらたくさん書いてみてください。
'살려 주세요' 라고 마구 소리를 질렀다.
「助けてくれ」ってやたらに大で叫んだ。
현장의 목소리를 중요시하다.
現場のを重要視する。
민간 우주선이 돌아오지 않자 우주여행에 대한 우려의 목소리가 커졌다.
民間宇宙船が帰って来ず宇宙旅行に対する不安のが大きくなった。
우려의 목소리가 나오다
懸念のが出る。
우려의 목소리가 높아지고 있다.
懸念のが高まっている。
우려의 목소리가 커지다.
懸念のが高まる。
가을 풀벌레들의 노랫소리가 들린다.
秋の草虫たちの鳴きが聞こえる。
작은 소리로 낄낄 웃다.
小さなでクスクス笑う。
까마귀의 우는 소리는 누군가의 죽음을 알리는 것이라고 여겨집니다
カラスの鳴きは誰かの死の知らせだとされています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.