【女】の例文_176
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
올림픽 무대에 그녀는 큰 실수 없이 경기를 마쳤다.
五輪の舞台で、彼は大きなミスなく競技を終えた。
겨울올림픽 쇼트트랙 여자 1000m 결승에서 동메달이 확정된 뒤 눈물을 흘리고 있다.
冬季五輪ショートトラック子1000メートル決勝で、銅メダルが確定した後、涙を流している。
한 여성의 집까지 쫓아가 문을 두드리고 집에 들어가려 했다.
ある性の家まで追いかけてドアを叩き、家に入ろうとした。
박 씨는 한 골목길에서 귀가 중이던 여성을 보고 약 100m를 쫓아갔다.
朴氏はある路地で帰宅途中の性を見かけ、約100メートルを追いかけた。
전쟁은 언제나 여자와 아이들에게 비극적이다.
戦争はいつも性と子友達に悲劇的だ。
그녀는 넉넉한 집안에서 물질적으로 부족함 모르고 살았다.
は裕福な家庭で物質的に足りないことを知らずに生きていた。
그녀는 잘사는 집에서 태어났다.
は裕福な家で生まれた。
30대 여성이 목이 졸려 숨진 채 발견되었다.
30代の性が首を絞められて死亡した状態で発見された。
여성 승객 2명은 119구급대에 의해 병원으로 옮겨졌다.
2人の性乗客は救急隊によって病院に搬送された。
그녀의 논문이 학술지에 크게 실렸다.
の論文が学術雑誌に大きく載った。
아들과 딸을 낳고 여느 여성처럼 살아가고 있다.
息子と娘を生み、普通の性のように生きている。
여성들의 사회 진출이 뚜렷이 증가하고 있다.
性たちの社会進出が明らかに増加している。
그것은 그녀에게 사형 선고나 진배없다.
それは彼には死刑宣告に等しい。
그녀는 모든 사실을 알고 있는데도 가르쳐 주지 않는다.
はすべての事実を知っているのに教えてくれない。
그녀는 고위급 정치인 인사 집안의 딸이다.
は高位級政治家家系の娘だ。
가난이 그녀의 부모가 물려준 유일한 재산이다.
貧乏が彼の両親が残してくれた唯一の財産だ。
그녀는 초등학교 졸업 후 경기도 성남으로 이주했다.
は、小学校卒業後、京畿道城南に移住した。
그는 빈농에서 4남3녀의 다섯째로 태어났다.
彼は貧しい農家に4男3の5番目として生まれた。
그녀는 역대 여성 최연소 금메달리스트가 됐다.
は、歴代最年少の金メダリストになった。
그녀의 과거는 지금껏 쌓아 올린 이미지와는 사뭇 다르다.
の過去は今まで積み重ねてきたイメージとは全く違う。
그녀는 타인과의 대화를 사뭇 즐긴다.
は、他人との対話をとても楽しむ。
남녀노소, 세대를 가리지 않고 모두 좋아하는 작품을 만들고 싶다.
老若男、世代を問わず皆が好きな作品を作りたい。
그녀를 만날 수 있는 기회는 영영 사라졌다.
に会える機会は永久に消えた。
공산주의에 대한 공포를 앞세워 반대세력에 대한 마녀사냥을 해왔다.
共産主義に対する恐怖を前面に掲げ、反対勢力に対する魔狩りを行ってきた。
그녀의 모습은 웃음과 귀여움을 유발했다.
の姿は笑いとかわいらしさを誘発した。
젊은 여성이 입장자의 대다수를 차지한다.
若い性が入場者の大多数を占める。
그녀에게 누명을 쓰고 경찰에 붙잡혔다.
に濡れ衣を着せられて警察に捕まった。
남녀를 막론하고 사랑받고 있는 상품입니다.
を問わず愛されている商品です。
여자배구 3위 결정전 경기에서 0-3으로 패했다.
子バレーボール3位決定戦で0-3で敗れた。
시상식에서도 단연 그녀가 화두가 되었다.
授賞式でも断然彼が話題になった。
중·장년 여성의 전유물로 여겨지던 양산을 남성들도 쓰기 시작했다.
中・高年性のものと思われていた日傘を男性もさし始めた。
한국에서는 아이를 출산한 여성들이 미역국을 자주 먹습니다.
韓国では子供を出産した性達がワカメスープをよく飲みます。
그녀는 아이돌 음악 전문 웹진의 편집장이다.
はアイドル音楽専門ウェブマガジン編集長だ。
우여곡절도 많았지만 20년이 넘는 시간을 그녀와 함께 했다.
紆余曲折も多かったが20年以上の時間を彼と共に過ごした。
한 여자만을 사랑해야 하는 것은 너무나도 가혹한 일이다.
一人の性だけを愛することはとても過酷な事だ。
그녀는 갑자기 눈물을 펑펑 쏟았다.
は急に涙をポロッポロッ流した。
그녀는 국제 콩쿠르에서 우승하면서 두각을 나타냈다.
は国際コンクールで優勝したことを機に頭角を現した。
평소 며느리 감으로 그녀를 눈여겨보고 있었다.
平素、嫁候補として彼に目を留めていた。
그녀는 예쁘고 더욱이 머리가 좋다.
は美しい、なおかつ頭がいい。
그녀는 쾌활하고 친절하며 더욱이 배려심이 있다.
は快活で、親切でなおかつ思いやりがある。
그녀는 세계육상선수권대회 여자 400m 계주에 한국의 4번째 주자로 출전했다.
は世界陸上選手権の子400メートルリレーで、韓国の4番手走者として出場した。
미혼 여성의 증가는 사회문제로까지 확산되고 있다.
未婚性の増加は、社会問題にまで拡散している。
그녀는 여대생이다.
子大生だ。
그녀는 착해서 뭐든지 곧이듣는다.
はまじめで何でも真に受ける。
기품 있고 지적인 여성이 좋다.
気品があり知的な性が好きだ。
아름다운 여성은 행동거지에 기품이 있다.
美しい性は振る舞いに気品がある。
그녀를 만나 보니까 역시 소문대로 미인이었어요.
に会って見たらやはり噂通り美人でした。
그녀는 순 사기꾼이야.
は詐欺師だ。
그녀에게 여러번 연락해도 감감무소식이었다.
に何度も連絡してもなしのつぶてだった。
그녀는 남자에 대해서 집요한 면이 있다.
は男に関してしつこい面がある。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (176/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.