【女】の例文_175
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<女の韓国語例文>
나는 그녀 앞에서 한쪽 무릎을 꿇고 다이아몬드 반지를 내밀며 청혼했다.
私は彼の前で片足を跪いてダイヤモンドリングを差し出してプロポーズした。
그녀가 갑자기 뒤로 돌아섰어요.
が急に振り返りました。
그녀는 나를 뚫어지게 보고 있다.
は僕をずっと見つめている。
그녀와 사귀게 되어 그는 마냥 행복하기만 하다.
と付き合うようになって、彼はただただ幸せだった。
그녀가 올 때까지 마냥 기다렸다.
が来るまでひたすら待ち続けた。
그녀는 일에 따분함을 느꼈다.
は仕事が退屈だと思った。
그녀가 느닷없이 눈 앞에 나타났다.
が出し抜けに目の前に現れた。
푸딩은 남녀 노소를 불문하고 더없이 사랑받고 있는 디저트입니다.
プリンは老若男問わず愛されているデザートです。
눈빛만으로도 그녀의 마음을 읽을 수 있다.
目つきだけでも彼の心を読み取れる。
여자친구의 손을 잡고 그윽하게 바라보고 있어요.
の手をとり、優しそうに見つめています。
그녀의 삶은 참으로 박복하다.
の人生はとても薄幸だ。
그녀는 피아노를 잘 치는가 하면 바이올린도 잘 켜요.
はピアノを上手に弾くかと思えば、バイオリンも上手に弾きます。
그녀가 나 때문에 다치게 된 것 같아 나는 심한 죄책감을 느끼고 있다.
が私のせいでけがをしたようで、私はひどい罪悪感を感じている。
여자라는 이유로 아무리 날고 기어도 결국 가장 높은 곳에 오르지 못했다.
性だという理由で、どんなにずばぬけていても結局一番高い場所に登れなかった。
여자친구는 뒤돌아서며 나에게 손인사를 하고 얼른 가라고 손짓했다.
は振り向き、私に手をふって挨拶をし、手ですぐ帰るように合図をした。
성공 후 여친을 뻥 차버렸다.
成功後、彼をあっさり振った。
그녀에게 눈곱만큼도 관심도 없다.
に目くそほどの関心もない。
그녀는 훌쩍훌쩍 울었다.
はしくしく泣いた。
니가 나를 알기 훨씬 전부터 나는 그녀를 알고 있었다.
君が私を知るずっと前から私は彼を知っていた。。
그녀는 고생에 찌들다 보니 마음의 여유조차 잃었다.
は苦労で苦しんだら、心の余裕さえ失った。
남여 가리지 않고 채용하기로 했어요.
男かかにかかわらず採用することにしました。
이곳에서는 남녀노소 모두 즐거운 체험 활동을 할 수 있습니다.
ここでは、老若男皆楽しい体験活動をすることができます。
일이 끝날 때까지 그녀를 계속 기다렸습니다.
仕事が終わるまで彼をずっと待ちました。
꿋꿋한 여성은 주위로부터의 평가도 높습니다.
芯が強い性は、周囲からの評価も高いです。
그녀는 꿋꿋하게 딸을 키워냈다.
は気丈に娘を育てた。
자신의 맘을 몰라주는 그녀 땜에 마음이 심란하다.
自分の気持ちを分かってくれない彼の所為で知が気が散っている。
그녀들의 다리가 너무 가늘어서 놀랐다.
たちの足がとても細くて驚いた。
그녀는 다리가 가늘어 치마를 입으면 예쁘다.
は足が細くて、スカートを履くとかわいい。
그녀를 알게 된 것은 제 인생 최고의 행운입니다
を知ったことは、私の人生の最高の幸運です。
행운의 여신
幸運の
어느 화사한 봄날에 그녀와 만났다.
ある華やかな春日に彼と会った。
그녀는 여유만만한 표정으로 무대에 올랐다.
は余裕満々な顔で、舞台に上がった。
그녀와 싸우고 나서 서먹서먹해졌습니다.
と喧嘩してから、みずくさくなりました。
돈은 필요 없어. 난 그런 여자 아니거든.
お金はいらないわ。私、そんなじゃないから!
그녀가 너무 예쁘니까 마음이 두근거렸다.
がとてもきれだったのでどきどきした。
그녀는 중학교 때 교통사고로 어머니를 잃었다.
は中学生時代に交通事故で母を亡くした
그때 한 여성이 큰소리로 외쳤습니다.
その時、ある性が大きな声で叫びました。
아무렇지도 않게 쓰레기를 도로에 버리는 그녀는 비상식적이다.
平気でゴミを道路に捨てる彼は非常識だ。
3년 전 사귀던 여성과 고통스러운 이별을 했다.
3年前、つきあっていた性と辛い別れをした。
그녀는 과연 어디서 어떻게 지내고 있을까.
は果たして何処でどうやって過ごしているのか。
남자는 여자하기 나름입니다.
男はしだいです。
믿거나 말거나지만 80세의 여성과 25세의 남성이 결혼했대요.
信じる信じないは別として、80 歳の性と25 歳の 男性が結婚したんですって。
한 남성이 한 여성을 뚫어지게 쳐다봤다.
ある男性がある性をじっと続けてみた。
지금 그녀는 유수한 회사의 대표이사다.
現在、彼は指折りの会社の代表取締役だ。
최근 배우에서 개그맨으로 변신하는 여배우들이 늘고 있다.
最近、俳優からお笑いタレントに変身する優たちが増えている。
그녀는 겉과 속이 전혀 다른 사람이다.
は建前と本音が全然違う人だ。
그녀는 이화여자대학 출신이야.
は梨花子大学出身だよ。
나는 여대 나왔어.
私は子大学卒業したよ。
개가 소녀의 다리를 물어뜯은 사고가 발생했다.
犬が少の足を噛みちぎるという事件が発生した。
한 여성이 남성에게 귀의 일부분을 물어뜯겨 중상을 입었다.
ある性が男に耳の一部を噛みちぎられる重傷を負った。
[<] 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180  [>] (175/187)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.