【妹】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<妹の韓国語例文>
자매가 사소한 일로 말다툼했다.
が些細なことで口喧嘩した。
형제자매가 집에서 말다툼하고 있었다.
兄弟姉が家で言い争っていた。
그런데 여동생이 토라져서 갑자기 화를 내는 거예요.
ところが、がすねて突然怒るのです。
그녀는 여동생에게 열등감을 느꼈다.
彼女はに劣等感を感じていた。
여동생은 방에 들어가 10분째 계속 울고 있다.
は部屋に入って10分間ずっと泣いていた。
오빠는 동생에게 잔소리하며 주의를 주었다.
兄はに小言を言って注意した。
그녀는 동생의 부주의를 몰아세웠다.
彼女はの不注意を責め立てた。
여동생과 소꿉놀이를 하며 많은 요리를 만들었다.
とままごとをして、たくさんのお料理を作った。
동생은 몸이 약해서 자주 학교를 결석했다.
は体が弱く学校をよく休んだ。
여동생은 요리 솜씨가 좋습니다.
は料理の腕がいいです。
아버지는 밤늦게 귀가한 여동생의 얼굴을 보자마자 호통을 쳤다.
父は夜遅く帰宅したの顔を見るなり、怒鳴りつけた。
여동생은 작은 체구이지만 매우 건강합니다.
は小柄な体格ですが、とても元気です。
여동생은 저녁에 숙제를 했다.
は夕べ、宿題をしました。
시누이는 저와는 매우 사이가 좋습니다.
は私とはとても仲が良いです。
시누이는 제 남편과 저 사이에 일어나는 문제를 해결하는 데 도움을 줍니다.
義姉は私の夫と私の間に起きる問題を解決するのに役立ってくれます。
시누이는 제 여동생처럼 친근하게 대해줍니다.
義姉は私ののように親しみを持って接してくれます。
시누이는 저를 위해 특별한 요리를 만들어 주었습니다.
義姉は私のために特別な料理を作ってくれました。
시누이는 제 생일에 멋진 선물을 주었습니다.
義姉は私の誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
시누이는 제 아이들을 매우 귀여워해 주고 있어요.
義姉は私の子供たちをとても可愛がってくれています。
시누이 시집살이 때문에 너무 힘들어요.
のせいで、とても大変です。
막내 처제가 내 대학 친구와 결혼했다.
末の義が僕の大学の友達と結婚した。
우리 처제는 아직 중학생이다.
僕の妻のはまだ中学生です。
제 여동생은 오늘 밤 음악회에 출연합니다.
私のは今夜の音楽会に出演します。
형제자매와의 유대는 평생 동안 지속됩니다.
兄弟姉との絆は、一生の間続きます。
큰애는 종종 동생을 돌보고 있어요.
上の子はしばしば弟の面倒を見ています。
형제자매와의 밀접한 관계는 가족의 유대를 강화시킵니다.
兄弟姉との密接な関係は家族の絆を強めます。
저는 해외여행으로부터 돌아오는 여동생을 공항으로 마중 나갔습니다.
私は海外旅行から帰ってくるを空港に迎えに行きました。
자매가 가족 행사 계획에 대해 이견을 제기하고 있다.
が家族の行事の計画について異見を唱えている。
형제 자매가 저녁 메뉴에 대해 이견을 가지고 있다.
兄弟姉が夕食のメニューについて異見を持っている。
형제자매들 사이에 언쟁이 벌어졌어요.
兄弟姉の間で言い争いが起きました。
형제자매 간의 다툼을 어머니가 중재했어요.
兄弟姉の間の争いを母親が仲裁しました。
최근 형제자매와의 관계가 소원해졌다.
最近、兄弟姉との関係が疏遠になってきた。
여동생은 몸집이 작습니다.
は小柄です。
휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다.
休日にはとおやべりしたり一人で静かに音楽を聞いたりします。
2살 위의 언니와 3살 아래의 여동생이 있어요.
2つ上の姉と3つ下のがいます。
제 여동생은 의류 판매점에서 일합니다.
私のは衣類販売店で働いています。
여동생은 통증을 참으며 치과에 갔다.
は痛みをこらえながら歯医者に行った。
자매는 추억의 사진을 보고 피식 웃으며 대화를 즐겼다.
は思い出の写真を見て、にこっと笑いながら会話を楽しんだ。
형제자매 간의 불화는 가족 내 긴장을 유발할 수 있다.
兄弟姉同士の仲たがいは、家族内の緊張を引き起こすことがある。
그의 가족에는 열한 명의 형제 자매가 있습니다.
彼の家族には十一人の兄弟姉がいます。
여동생은 언니가 주목받는 것을 보고 질투했다.
は姉が注目を集めるのを見て嫉妬した。
야 너 내 여동생한테 작업 걸지 마!
おいお前、僕のに口説くんじゃねーよ!
여동생은 엄마랑 꼭 닮았다.
は母とそっくりだ。
동생하고 많이 닮으셨네요.
さんとよく似ていらっしゃいますね。
여동생이 유부남에게 꼬리 치는 걸 엄마에게 들켰다.
が既婚者の男にしっぽふってるのをお母さんにバレた。
동생은 피아노를 칠 줄 몰라요.
はピアノが弾けません。
여동생이 집에 있을 줄 알았다.
が家にいるだろうなと思った。
여동생 이쁘다고 들었어요.
さんキレイって聞きました。
여동생은 제법 행복하고 평범하게 살아가고 있다.
は案外幸せで平凡に生活している。
여동생은 한국어를 할 줄 알아요.
は韓国語ができます。
1 2 3 4 5  (3/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.