【守る】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<守るの韓国語例文>
미란다 원칙은 피의자의 인권을 보호하기 위한 것이다.
ミランダ原則は被疑者の人権を守るためのものである。
기강을 지키는 것이 중요합니다.
紀綱を守ることが重要です。
기강을 지키는 것이 조직의 발전으로 이어집니다.
紀綱を守ることが組織の発展に繋がります。
기강을 지키는 것이 전체의 이익으로 이어집니다.
紀綱を守ることが全体の利益に繋がります。
기강을 지킴으로써 질서가 유지됩니다.
紀綱を守ることで秩序が保たれます。
궐석재판은 피해자의 권리를 보호하기 위해 허용된다.
欠席裁判は被害者の権利を守るために認められている。
니켈 도금은 금속을 부식으로부터 보호한다.
ニッケルめっきは金属を腐食から守る
형평성을 지키기 위해 기준을 세웠어요.
公平性を守るために基準を設けました。
그는 입이 무거워서 비밀을 잘 지킨다.
彼は口が堅いので秘密をよく守る
그는 약속을 반드시 지키겠다고 서약했다.
彼は約束を必ず守ると誓約しました。
의사는 환자의 비밀을 지키겠다고 서약합니다.
医師は患者の秘密を守ると誓約します。
정부는 국민의 안전을 지키겠다고 서약했습니다.
政府は国民の安全を守ると誓約しました。
직원들은 회사의 규칙을 지키겠다고 서약했습니다.
社員たちは会社の規則を守ると誓約しました。
국군의 역할은 국민의 안전을 지키는 것입니다.
国軍の役割は国民の安全を守ることです。
국군은 나라를 지키기 위해 존재합니다.
国軍は国を守るために存在します。
깨끗한 상수원이 건강을 지킨다.
きれいな上水源が健康を守る
비밀을 지키기 위해 입을 닫았다.
秘密を守るために口をつぐんだ。
감독은 나에게 골문을 지키라고 지시했다.
監督は私にゴールを守るよう指示した。
골문을 지키기 위해 집중했다.
ゴールを守るために集中した。
새로운 선수가 골문을 지키게 되었다.
新しい選手がゴールを守ることになった。
골문을 지키는 것은 쉽지 않다.
ゴールを守るのは簡単ではない。
그는 시간을 잘 지킨다. 그뿐 아니라 책임감도 강하다.
彼は時間を守る。それだけでなく責任感も強い。
밥상머리에서 예의를 지키는 것이 중요하다.
食卓の頭席で礼儀を守ることが重要だ。
반백 년 전의 약속을 지키다.
半世紀前の約束を守る
펄을 지키기 위한 활동이 이루어지고 있다.
干潟を守るための活動が行われている。
궁녀들은 많은 사람들이 지켜보는 왕궁에서 품위와 절제를 유지해야 했습니다.
宮女たちは多くの人々が見守る王宮で、品位と節度を保たなければなりませんでした。
내시들은 왕궁의 여러 비밀을 지키는 중요한 역할을 했습니다.
内侍たちは王宮のさまざまな秘密を守る重要な役割を果たしました。
국보에 대한 존중은 우리 문화 유산을 보호하는 중요한 방법입니다.
国宝への敬意は私たちの文化遺産を守る重要な方法です。
일조권을 보호하기 위한 법이 존재한다.
日照権を守るための法律がある。
행정 기관은 공공의 이익을 지키기 위해 활동하고 있어요.
行政機関は公共の利益を守るために活動しています。
공원에 방문하는 사람들의 안전을 지키기 위해 울타리를 쳤어요.
公園に訪れる人々の安全を守るために、柵を巡らせました。
농장을 지키기 위해 울타리를 치는 것이 필요해요.
農場を守るために柵を巡らすことが必要です。
그는 의로운 사람이라 어떤 상황에서도 약속을 지킨다.
彼は義理堅い人物で、どんな状況でも約束を守る
여권을 보호하는 법이 강화되었습니다.
女性の権利を守るための法律が強化されました。
납기일을 지키는 것이 중요해요.
納期日を守ることが大切です。
그는 엄히 명령을 지키라고 말했다.
彼は厳に命令を守るように言った。
그 규칙은 엄히 지켜야 한다.
彼は厳に命令を守るように言った。
수비수가 잘 막으면서 경기는 유리하게 진행되었다.
ディフェンダーがしっかり守ることで、試合は有利に進んだ。
십계명은 사회 질서를 지키는 데에도 도움이 된다.
十戒は、社会の秩序を守るための道しるべとしても役立っています。
십계명을 지키는 것은 신앙심을 깊게 만드는 데 도움이 된다.
十戒を守ることは、信仰心を深める手助けになります。
십계명은 인간으로서 지켜야 할 기본적인 도덕을 보여준다.
十戒は、人間として守るべき基本的な道徳を示しています。
사적을 보호하기 위한 조례가 제정되었다.
史跡を守るための条例が制定された。
교칙을 지키는 것은 모두의 책임이에요.
校則を守ることは、みんなの責任です。
프라이버시 보호를 위해 칸막이를 설치했어요.
プライバシーを守るために仕切りを設置しました。
전기톱을 사용할 때는 귀를 보호하기 위해 귀마개를 하는 것이 좋아요.
チェーンソーを使っているときは、耳を守るために耳栓をすることをおすすめします。
약을 지을 때 정확한 용량을 지키는 것이 중요합니다.
薬を調剤する際、正確な分量を守ることが重要です。
문제를 피하기 위해 침묵을 지켜야 한다.
トラブルを避けるために沈黙を守るべきだ。
아무 말 없이 침묵을 지키는 것이 최선이었다.
何も言わず沈黙を守ることが最善だった。
집회의 자유를 보장하고 시민들이 평화적으로 의견을 표명할 권리를 지켜야 한다.
集会の自由を保障し、市民が平和的に意見を表明する権利を守るべきだ。
나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다.
国を守ることは、未来の世代のためにも大切だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/13)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.