【客】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<客の韓国語例文>
까칠한 태도로 손님을 접대했다.
無愛想な態度でをあしらった。
통통한 여성이 웃는 얼굴로 접객해 주었습니다.
ぽっちゃりした女性が笑顔で接してくれました。
이 데이터베이스에는 전량의 고객 정보가 저장되어 있다.
このデータベースには全量の顧情報が保存されている。
곡예사가 역동적인 연기로 관객을 놀라게 했습니다.
曲芸師がダイナミックな演技で観を驚かせました。
곡예사가 관객의 마음을 사로잡는 연기를 하고 있습니다.
曲芸師が観の心を掴む演技をしています。
곡예사가 관객과 일체감을 느끼는 연기를 했어요.
曲芸師が観と一体感を感じる演技をしました。
곡예사가 관객을 끌어들이는 퍼포먼스를 하고 있습니다.
曲芸師が観を引き込むパフォーマンスをしています。
곡예사가 공중그네로 관객을 놀라게 했습니다.
曲芸師が空中ブランコで観を驚かせました。
그녀는 지배인으로서 고객 서비스의 질을 향상시키고 있습니다.
彼女は支配人として、顧サービスの質を向上させています。
그는 지배인으로서 고객으로부터 피드백을 받고 있습니다.
彼は支配人として、顧からのフィードバックを受けています。
바리스타가 고객의 취향에 맞는 커피를 만듭니다.
バリスタがお様の好みに合わせたコーヒーを作ります。
바리스타가 고객에게 커피의 맛을 설명하고 있습니다.
バリスタがお様にコーヒーの味を説明しています。
비서가 고객의 문의에 대응하고 있습니다.
秘書が顧の問い合わせに対応しています。
인기에 연연하지 않고, 연기로서 관객에게 감동을 주는 배우가 되고 싶습니다.
人気に執着するのではなく、演技で観に感動を与える俳優になりたいです。
그녀는 치어리더로서 관객을 끌어들이는 힘이 있어요.
彼女はチアリーダーとして観を引き込む力があります。
치어리더가 관객의 응원을 이끌어 내고 있습니다.
チアリーダーが観の応援を引き出しています。
원고로 인해 외국인 관광객이 감소하고 있습니다.
ウォン高によって、外国人観光が減少しています。
티켓이 없어 관객이 돌아갈 정도로 인기였다.
チケットがなく帰る観がいるほど人気だった。
구색이 적으면 손님이 바로 돌아가 버린다.
品揃えが少ないと、おさんがすぐに帰ってしまう。
이익을 얻기 위해서 도박장을 열어, 손님에게 도박을 시킨 용으로 체포되었다.
利益を得るために賭博場を開き、に賭博をさせる容疑で逮捕された。
그는 명품점 단골손님이다.
彼はブランド店の常連だ。
특산물 시장은 관광객들에게 인기가 있습니다.
特産物の市場は観光に人気があります。
야유하는 관객에게 그는 손을 흔들어 화답했다.
やじる観に彼は手を振って応えた。
야유하는 관객에게 그는 의연하게 대응했다.
やじる観に彼は毅然と対応した。
그녀는 관객의 야유에 동요하지 않았다.
彼女は観のやじに動じなかった。
관객이 불만을 야유로 표현했다.
が不満をやじで表現した。
관중이 선수를 향해 야유를 보냈다.
が選手に向かってやじを飛ばした。
사기 그룹이 공모하여 고객을 속이려고 했다.
詐欺グループが共謀して顧を欺こうとした。
승객들은 기장의 냉정한 대응에 안심했습니다.
たちは機長の冷静な対応に安心しました。
기장은 승객에게 지연 이유를 설명했습니다.
機長は乗に遅延の理由を説明しました。
기장은 승객의 안전을 최우선으로 생각하고 있습니다.
機長は乗の安全を最優先に考えています。
기장은 승객에게 비행 시간을 알렸습니다.
機長は乗に飛行時間を知らせました。
승객들은 기장의 지시에 따라 좌석으로 돌아왔습니다.
は機長の指示に従って座席に戻りました。
역무원이 어려움을 겪고 있는 승객을 도왔습니다.
駅員が困っている乗を助けました。
열차에 타실 때에는 열차의 승객이 모두 하차하고 승차하여 주시기 바랍니다.
電車に乗る時は電車から降りるおさまが全部降りてから乗車してください。
승차 중에는 다른 승객에게 폐를 끼치지 않도록 합시다.
乗車中は他の乗に迷惑をかけないようにしましょう。
연기자는 관객 앞에서 열연했다.
役者は観の前で熱演した。
관객이 일어나 기립박수를 보낸다.
が立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。
관객들이 일제히 일어나 기립박수를 보낸다.
が一斉に立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。
관객들은 기립박수를 아끼지 않았다.
はスタンディングオベーションを惜しまなかった。
극의 피날레에서 관객이 기립박수를 보낸다.
劇のフィナーレで観がスタンディングオベーションを送る。
연주 후 관객이 기립박수를 쳤다.
演奏後、観がスタンディングオベーションをした。
공연이 끝난 뒤 많은 관객들이 배우들에게 기립박수를 보냈다.
公演が終わった後、多くの観が立ち上がって俳優たちに拍手喝采を送った。
효과음이 관객을 놀라게 한다.
効果音が観を驚かせる。
관광객이 매년 증가하고 있다.
観光が毎年増加している。
탑승객이 기내식을 즐긴다.
搭乗が機内食を楽しむ。
기장이 탑승객에게 인사했다.
機長が搭乗に挨拶した。
탑승객이 통로를 지나다.
搭乗が通路を通る。
탑승객이 음료를 주문한다.
搭乗が飲み物を注文する。
탑승객이 탑승 게이트로 향한다.
搭乗が搭乗ゲートに向かう。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.