【少し】の例文_17
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
이 요리는 조금 짜니까 밥이랑 같이 먹을래.
この料理は少ししょっぱいから、ご飯と一緒に食べる。
이 생선은 조금 짜긴 하지만 간은 적당하다.
この魚は少ししょっぱいが、いい塩加減だ。
이 요리는 조금 짜지만 맛있어.
この料理は少ししょっぱいが、美味しい。
이 국은 조금 짜네.
このスープは少ししょっぱいね。
장아찌 조금만 드셔보시겠어요?
漬物を少しだけお試しになりませんか?
그는 얼마 전 겪은 일을 이야기해 주었다.
彼は少し前に経験したことを話してやった。
좀 장황한 이야기를 들었습니다.
少し長たらしいお話を聞きました。
방아쇠를 당기기 전에 조금 주저했습니다.
引き金を引く前に少し躊躇しました。
덧셈 문제를 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요.
足し算の問題を解くのに少し時間がかかりました。
뺄셈 문제를 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요.
引き算の問題を解くのに少し時間がかかりました。
상자를 조금 앞으로 당겨주세요.
箱を少し手前に引いてください。
너무 소란스러우니 좀 조용히 해주세요.
とても騒がしいので、少し静かにしてください。
물구나무서기를 하기 위해서는 조금씩 연습이 필요합니다.
逆立ちをするためには、少しずつ練習が必要です。
자양분이 부족한 작물은 수확량이 감소합니다.
養分が不足した作物は収穫量が減少します。
자양분이 부족하면 병해충의 원인이 될 수 있습니다.
養分が不足した作物は収穫量が減少します。
나무늘보는 매일 조금씩 음식을 섭취합니다.
ナマケモノは毎日少しずつ食べ物を摂取します。
매실나무 열매가 조금씩 성장하고 있습니다.
梅の木の実が少しずつ成長しています。
참나무 나무껍질은 약간 까칠까칠해요.
くぬぎの樹皮が少しざらざらしています。
식물이 활착하는 데 시간이 좀 걸려요.
植物が活着するのに少し時間がかかります。
혹한기 추위를 조금이라도 누그러뜨리기 위해 히터를 사용합니다.
厳冬期の寒さを少しでも和らげるために、ヒーターを使用します。
상업성 관점에서 좀 더 검토가 필요합니다.
商業性の観点から、もう少し検討が必要です。
지갑에는 거의 돈이 남아 있지 않았다.
彼の財布には少ししかお金が残っていなかった。
동영상이 좀 야하네요.
動画は少しエッチですね。
볼터치를 좀 적게 하는 게 좋을까요?
チークを少し控えめにした方が良いでしょうか?
면도를 한 후에 피부가 조금 붉어졌어요.
剃った後、肌が少し赤くなりました。
보톡스 주사 후 부기가 빠질 때까지 조금 시간이 걸립니다.
ボトックス注射後は、腫れが引くまで少し時間がかかります。
반신욕 시에는 따뜻한 물 온도를 조금 낮게 설정하고 있습니다.
半身浴の際は、お湯の温度を少し低めに設定しています。
새끼손가락 손톱이 조금 깨졌어요.
小指の爪が少し割れてしまいました。
약지 손톱이 조금 갈라졌어요.
薬指の爪が少し割れてしまいました。
쁘띠성형 시술 후 조금 부었지만 금방 회복되었습니다.
プチ整形の施術後、少し腫れましたが、すぐに回復しました。
쁘띠성형을 해서 외모가 조금 달라졌어요.
プチ整形をすることで、見た目が少し変わりました。
성형하기로 결정했을 때는 조금 불안감이 있었어요.
整形することを決めた時には少し不安がありました。
펑퍼짐한 바지를 입고 있으면 조금 불편해요.
ぶかぶかのズボンを履いていると、少し不便です。
새 셔츠가 펑퍼짐해서 좀 더 작은 사이즈가 필요합니다.
新しいシャツがぶかぶかで、もう少し小さいサイズが必要です。
이 스커트는 헐렁헐렁해서 조금 수선이 필요합니다.
このスカートはだぶだぶで、少しお直しが必要です。
그의 셔츠는 헐렁하고 목덜미가 조금 큽니다.
彼のシャツはぶかぶかで、襟元が少し大きいです。
그의 바지는 헐렁하고 조금 후줄근해 보여요.
彼のズボンはぶかぶかで、少しだらしなく見えます。
헐렁헐렁한 코트는 추운 날에는 조금 적합하지 않습니다.
だぶだぶのコートは、寒い日には少し不向きです。
헐렁헐렁한 바지를 입고 있으면 조금 걷기 힘들어요.
だぶだぶのズボンを履いていると、少し歩きにくいです。
이 신발은 저한테는 좀 헐렁헐렁해요.
この靴は私には少しぶかぶかです。
옷자락이 조금 더러워져서 클리닝을 맡겼어요.
衣の裾が少し汚れてしまったので、クリーニングに出しました。
옷자락에 약간 주름이 잡혀있어요.
衣の裾に少しシワが寄っています。
옷자락을 조금 올리고 계단을 올라갔어요.
衣の裾を少し引き上げて、階段を上りました。
옷자락이 조금 더러워졌어요.
衣の裾が少し汚れてしまいました。
반팔을 입으면 조금 쌀쌀해서 아직 긴팔을 입고 있어요.
半袖を着ると少し肌寒いので、まだ長袖を着ています。
청바지 밑단을 조금 잘라냈어요.
ジーンズの裾を少しカットしました。
등불이 꺼지는 순간에 약간의 외로움을 느꼈습니다.
灯火が消える瞬間に、少しの寂しさを感じました。
한 손으로 들기에는 조금 무거울 수도 있어요.
片手で持つには、少し重いかもしれません。
팔꿈치를 구부리면 조금 통증을 느낍니다.
ひじを曲げると、少し痛みを感じます。
협상은 정체되어 있지만 조금씩 진전되고 있습니다.
交渉は停滞していますが、少しずつ進展しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (17/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.