【少し】の例文_13
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
그의 섬뜩한 웃음소리가 조금 불안하게 만듭니다.
彼の薄気味悪い笑い声が、少し不安を感じさせます。
생소한 길을 걷는 것은 신선하고 조금 설렙니다.
見慣れない道を歩くのは新鮮で、少しワクワクします。
이 풍경은 낯설어서 조금 당황스러워요.
この風景は見慣れないので、少し戸惑っています。
저만치서 왠지 낯설지 않은 얼굴이 눈에 들어왔다.
少し離れたところに見覚えがある顔が視界に入った。
어시장은 비릿한 냄새가 난다.
魚市場は少し生臭いにおいがする。
절망적이지만 조금이라도 희망을 찾으려고 합니다.
絶望的だが、少しでも希望を見出そうとしています。
그의 행동에는 미심쩍은 구석이 있어 조금 경계하고 있습니다.
彼の行動には不審なところがあり、少し警戒しています。
그의 태도에 조금 미심쩍은 것을 느꼈어요.
彼の態度に少し不審なものを感じました。
그의 언행에는 조금 미심쩍은 점이 느껴져요.
彼の言動には少し不審な点が感じられます。
그의 알리바이에는 약간 미심쩍은 점이 있다
彼のアリバイには少しく不審な点がある。
조금이라도 수상하다고 생각하면 상대하지 않도록 하세요.
少しでも不審だと思ったら相手をしないようにしましょう!
골프 스윙을 좀 더 연습하고 싶어요.
ゴルフのスイングをもう少し練習したいです。
골프 스윙을 좀 더 연습하고 싶어요.
ゴルフのスイングをもう少し練習したいです。
골프 클럽을 갖추는 데 시간이 좀 걸렸어요.
ゴルフクラブを揃えるのに少し時間がかかりました。
골프채 잡는 방법이 조금 달라졌어요.
ゴルフクラブの持ち方が少し変わりました。
펀치 날이 좀 무뎌진 것 같아요.
穴開け器の刃が少し鈍っているようです。
수중에 있는 짐을 좀 정리합시다.
手元の荷物を少し整理しましょう。
매일 조금씩 마라톤 훈련을 계속하고 있어요.
毎日少しずつマラソントレーニングを続けています。
캐비넷 문이 좀 헐렁한 것 같아요.
キャビネットの扉が少し緩んでいるようです。
럭비 규칙은 조금 복잡하지만 재미있어요.
ラグビーのルールは少し複雑ですが、面白いです。
컬링의 규칙은 시대와 함께 조금씩 변화하고 있습니다.
カーリングのルールは時代とともに少しずつ変化しています。
뒷자리는 조금 시원할 수도 있어요.
後ろの席は少し涼しいかもしれません。
본심을 말하자면 좀 더 생각할 시간이 필요해요.
本音を言えば、もう少し考える時間が必要です。
본심을 말하자면 조금 고민하고 있어요.
本音を言えば、少し悩んでいます。
속마음을 말하면 조금 불안해요.
本音を言えば、少し不安です。
가격 경쟁이 심화되고 있어 이익이 감소하고 있습니다.
価格競争が激化しており、利益が減少しています。
테이프가 부족해서 그런데 좀 더 가져다 주세요.
テープが足りないので、もう少し持ってきてください。
머리가 아파서 좀 쉬겠습니다.
頭が痛いので、少し休ませていただきます。
홍고추는 향을 내기 위해서 살짝 볶으면 좋아요.
赤唐辛子は香りを引き出すために少し炒めると良いです。
일련의 절차가 끝날 때까지 조금만 기다려 주세요.
一連の手続きが終わるまで少しお待ちください。
냄비의 뚜껑을 조금 열다.
鍋のふたを少しずらす。
냄비 뚜껑을 비켜서 조금 열어 두다.
鍋のふたをずらして少し開けておく。
매듭을 푸는 데 시간이 좀 걸렸어요.
結び目をほどくのに少し時間がかかりました。
이코노미석은 조금 좁지만 충분했어요.
エコノミー席は少し狭いですが、十分でした。
고추를 조금씩 넣어서 간을 맞췄어요.
唐辛子を少しずつ加えて味を整えました。
고추 조금만 넣어도 충분히 매워요.
唐辛子を少し入れるだけで十分辛いです。
고추를 조금만 사용하면 적당한 매운맛이 납니다.
唐辛子を少しだけ使うと程よい辛さになります。
배가 불러서 좀 쉴게요.
お腹いっぱいなので、少し休憩します。
씨름 기술을 조금씩 배우고 있어요.
相撲の技を少しずつ学んでいます。
착륙하는 순간에 조금 긴장했어요.
着陸する瞬間に少し緊張しました。
착륙할 때 조금 흔들렸어요.
着陸する際、少し揺れました。
오른팔이 좀 부은 것 같아요.
右腕が少し腫れているようです。
오른팔을 들면 조금 위화감이 있습니다.
右腕を上げると少し違和感があります。
왼쪽 팔에 약간의 통증이 있습니다만, 치료 덕분에 좋아지고 있습니다.
左腕に少し痛みがありますが、治療のおかげで良くなっています。
죄송하지만, 지금 조금 시간 괜찮으세요?
申し訳ありませんが、今少しお時間よろしいですか?
죄송한데요, 조금만 더 기다려 주시겠어요?
すみませんが、もう少しお待ちいただけますか?
별말씀 다 하십니다. 도움이 될 수 있어서 기뻐요.
何をおっしゃいますか、少しでもお力になれてうれしいです。
무슨 말씀을요, 조금이나마 도움을 드릴 수 있어서 기쁩니다.
何をおっしゃいますか、少しでもお手伝いできて嬉しいです。
미안한데 좀 더 구체적으로 알려주시겠어요?
悪いけど、もう少し具体的に教えていただけますか?
미안하지만 조금만 더 기다려 주시겠어요?
悪いけど、もう少し待っていただけますか?
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (13/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.