【少し】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
매운맛이 너무 강해서 조금 매운맛을 덜었어.
辛い味が強すぎて、少し辛さを和らげた。
매운맛의 조미료를 조금 첨가했다.
辛い味の調味料を少し加えた。
북극곰의 서식지가 감소하고 있습니다.
北極ぐまの生息地が減少しています。
정체 때문에 버스가 조금씩밖에 가지 못하고 있어요.
渋滞のせいで、バスが少しずつしか進みません。
12월에 있는 시험에 합격하기 위해서 매일 조금씩 공부하고 있습니다.
12月の試験に合格するために、毎日少しずつ勉強をしています。
일상생활의 흐름이 조금 달라졌어요.
日常生活の流れが少し変わりました。
지금은 조금 바쁜데 나중에 해도 될까요?
今は少し忙しいので、後でいいですか?
좀 더 생각해 보지 않을래?
もう少し考えてみない?
산책 좀 할래?
少し散歩しない?
좀 쉬지 않을래?
少し休憩しない?
고추장을 조금 넣으면 매콤하고 맛있어요.
コチュジャンを少し入れると、ピリ辛い味でおいしいです。
소음 때문에 나는 조금도 잘 수 없었다.
騒音のせいで私は少しも眠れなかった。
이 점에 대해 좀 더 논의합시다.
この点について、もう少し話し合いましょう。
조금 더 어떻게든 안 될까?
もう少しどうにかならないのか。
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
비축량이 감소했기 때문에 보충이 필요합니다.
備蓄量が減少していますので補充が必要です。
옆집에서 공사가 시작되어 조금 시끄럽습니다.
隣の家で工事が始まり、少し騒がしいです。
이웃집이 태풍으로 조금 피해를 봤어요.
隣の家が台風で少し被害を受けました。
늪지대를 통과한 후 발밑이 약간 진흙투성이가 되었습니다.
沼地を通り抜けた後、足元が少し泥だらけになりました。
맞바람의 영향으로 계획을 조금 변경했습니다.
向かい風の影響で、計画を少し変更しました。
방문이 조금 부서진 것 같아요.
部屋のドアが少し壊れているようです。
방문이 조금 열려 있어요.
部屋のドアが少し開いています。
풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다.
淡い恋が二人の関係を少しずつ変えていきました。
그의 애정 공세에 그녀도 조금씩 마음을 열어갔습니다.
彼の猛アタックに彼女も少しずつ心を開いていきました。
소똥 냄새가 조금 신경 쓰였어요.
牛の糞の臭いが少し気になりました。
대학에 입학해서 조금씩 사이 좋은 친구가 생기고 있다.
大学に入学して、少しずつ仲のいい友達ができてきた。
땅강아지의 수가 감소하고 있다는 보고가 있습니다.
ケラの数が減少しているという報告があります。
여치의 서식 환경이 감소하고 있는 것을 걱정하고 있습니다.
キリギリスの生息環境が減少していることを心配しています。
반성문을 좀 더 구체적으로 써주세요.
反省文をもう少し具体的に書いてください。
미닫이문을 조금만 열어두세요.
引き戸を少しだけ開けておいてください。
여닫이문이 조금 느슨해요.
開き戸が少し緩んでいます。
그녀는 세월이 약이라 믿으며 조금씩 앞을 향해 걷기 시작했다.
彼女は時が薬だと信じ、少しずつ前を向いて歩き始めた。
조금만 방심하면 큰일 나요.
少し油断すると大変なことになります。
조금만 방심하면 큰일 나, 설마가 사람 잡는다는 말이야.
少し油断すると大変なことになる、まさかが人を捕まえるということだ。
조금씩 모은 정보가 티끌 모아 태산처럼 큰 데이터베이스가 되었다.
少しずつ集めた情報が、塵も積もれば山となるように大きなデータベースになった。
매일 조금씩 공부하면 티끌 모아 태산처럼 지식이 쌓여간다.
毎日少しずつ勉強すれば、塵も積もれば山となるように知識が増えていく。
문전박대를 당해서 조금 곤란했습니다.
門前払いに遭遇し、少し困りました。
개체수가 감소하고 있는 동물도 있습니다.
個体数が減少している動物もいます。
중얼중얼 중얼거리고 있는 것을 보고 조금 걱정이 되었습니다.
ぶつぶつつぶやいているのを見て、少し心配になりました。
조금도 반성하는 기색이 보이지 않는다
少しも反省の様子が見られない。
칭얼거릴 때는 낮잠을 조금 자는 것이 효과적이다.
ぐずるときには、少しお昼寝をさせることが効果的だ。
징징대는 아이를 보니 조금 걱정이 됩니다.
ぐずる子どもを見て、少し心配です。
그림자가 생기면 조금 시원하게 느껴집니다.
影ができると、少し涼しく感じます。
새끼는 조금씩 자립하고 있어요.
ヒナは少しずつ自立しています。
새끼 날개가 조금씩 자라고 있어요.
ヒナの羽が少しずつ伸びています。
옷자락을 살짝 올리고 정원 일을 했다.
裾を少し上げて庭仕事をした。
자라는 서식지에 따라 색깔이 조금 다릅니다.
スッポンは生息地によって色が少し異なります。
그의 피부색은 햇볕에 타서 조금 변했어요.
彼の肌色は日焼けで少し変わりました。
그의 말투는 매우 딱딱해서 좀 더 부드럽게 해줬으면 좋겠어요.
彼の話し方は非常に固く、もう少し柔らかくしてほしいです。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.