【少し】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
씨앗이 발아하려면 시간이 좀 걸린다.
種が発芽するには時間が少しかかる。
피곤한 것 같은데 좀 쉬세요.
疲れているみたいですが、少し休んでください。
백일홍 꽃은 저녁이 되면 조금 닫혀요.
サルスベリの花は夕方になると少し閉じます。
주택의 에너지 절약화로 소비량이 감소했다.
住宅の省エネ化で消費量が減少した。
석유 소비량이 조금씩 줄고 있다.
石油の消費量が少しずつ減っている。
맥주 소비량이 해마다 감소하고 있다.
ビールの消費量が年々減少している。
쌀 소비량이 감소하고 있다.
米の消費量が減少している。
최근 전력 소비량이 감소했다.
最近、電力の消費量が減少した。
교통 위반 건수가 감소했다.
交通違反の件数が減少した。
문의 건수가 감소했다.
問い合わせの件数が減少した。
나는 영어를 약간 할 수 있습니다.
僕は少し英語が話せます。
그는 약간의 돈을 가지고 있다.
彼は少しのお金を持っている。
이유식을 막 시작한 아기는 조금씩 음식에 익숙해져 간다.
離乳食を始めたばかりの赤ちゃんは、少しずつ食べ物に慣れていく。
생후 5개월 된 아이가 조금씩 걷기 시작했다.
生後5ヶ月の子どもが、少しずつ歩き始めた。
깃이 크면 약간 고풍스러운 느낌이 든다.
襟が大きいと、少し古風な印象になる。
셔츠의 깃이 약간 비뚤어져 있다.
シャツの襟が少しよれている。
와이셔츠 옷깃이 조금 더러워져 있다.
ワイシャツの襟が少し汚れている。
산통의 절정을 지나면 조금 편해지기도 한다.
産痛のピークを過ぎると、少し楽になることもある。
약간 짭짤한 국물이 추운 날에는 딱이다.
少ししょっぱいスープが寒い日にはぴったりだ。
약간 짭짤한 맛의 파이가 맛있어.
少ししょっぱい味付けのパイが美味しい。
약간 짭짤한 맛의 요리가 밥과 잘 어울려.
少ししょっぱい味の料理がご飯に良く合う。
약간 짭짤한 크림소스가 파스타를 돋보이게 해.
少ししょっぱいクリームソースがパスタを引き立てる。
약간 짭짤한 맛의 크래커가 치즈와 찰떡궁합이다.
少ししょっぱい味のクラッカーが、チーズと相性抜群だ。
약간 짭짤한 안주가 맥주랑 어울려.
少ししょっぱいおつまみがビールに合う。
약간 짭짤한 맛의 감자칩을 먹었어.
少ししょっぱい味のポテトチップスを食べた。
약간 짭짤한 맛이 식욕을 돋운다.
少ししょっぱい味が食欲をそそる。
짭짤하게 끓인 김치찌개는 입맛을 돋운다.
少ししょっぱくでき上ったキムチチゲが食欲を上げる。
소금기가 조금 센 카레가 매콤하고 맛있다.
塩気が少し強めのカレーがスパイシーで美味しい。
소금기가 부족해서 소금을 조금 추가했어.
塩気が足りないので、塩を少し追加した。
이 국은 약간 소금기가 부족하다.
このスープには少し塩気が足りない。
맛이 진하기 때문에 약간의 양으로도 포만감이 있다.
味が濃いので、少しの量でも満腹感がある。
맛이 진하기 때문에 약간의 양이면 충분하다.
味が濃いので、少しの量で十分だ。
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다.
この果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。
이 과일은 조금 쓴맛이 있지만 영양가가 높다.
この果物は少し苦みがあるが、栄養価が高い。
요리에 쓴맛을 더하기 위해 약간의 카카오 파우더를 넣었다.
料理に苦みを加えるために、少しのカカオパウダーを入れた。
그 요리에는 쓴맛이 조금 더해졌다.
その料理には苦みが少し加わっている。
타바스코를 조금 넣으면 매콤해.
タバスコを少し入れるとぴりっとする。
근해 어획량이 해마다 감소하고 있다.
近海の漁獲量が年々減少している。
밤공기 때문에 조금 춥다.
夜気のせいで少し寒い。
진눈깨비가 내리는 날에는 바깥 활동을 조금 자제하는 게 좋다.
みぞれが降る日には、外の活動を少し控えたほうが良い。
긴장이 조금 풀리면 저절로 웃음이 나온다.
緊張が少し和らぐと、自然と笑顔が出る。
한국어 잡지라니 도저히 읽을 수 없다고 생각했는데 지금은 조금씩 읽을 수 있게 되었다.
韓国語の雑誌なんてとうてい読めないと思っていたけど、今は少しずつ読めるようになってきた。
남에게 칭찬을 받으면 조금은 겸손해져야 합니다.
人から褒められたら少しは謙遜するべきです。
그의 개그는 조금 천박하지만 재미있다.
彼のギャグは少し下品だけど面白い。
나는 이 소설에 조금도 흥미가 없다.
僕はこの小説に少しも興味がない。
날이 밝으면 어둠이 조금씩 밝기를 되찾는다.
夜が明けると、暗闇が少しずつ明るさを取り戻す。
조금은 거들어.
少しは手伝ってよ。
음악 소리 좀 줄여 줄래요?
音楽の音を少し小さくしてくれませんか。
누구에게라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조금이라도 경감하다.
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。
선잠으로 피로가 좀 풀렸다.
うたた寝で疲れが少し取れた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.