【少し】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
처음 맞대면 자리여서 조금 긴장했습니다.
初めての顔合せだったので、少し緊張しました。
그와 대면하는 것은 조금 긴장됩니다.
彼と対面するのは少し緊張します。
초대면이라서 조금 부끄럽습니다.
初対面なので、少し照れくさいです。
초대면인 사람을 만나면 조금 긴장됩니다.
初対面の方に会うのは少し緊張します。
월급날에는 매달 조금씩 저축합니다.
給料日には、毎月少しずつ貯金します。
그 헤드라인은 약간 과장되었습니다.
その見出しは少し誇張されています。
외부인이라고 해서 조금 슬펐지만, 금방 신경 쓰지 않게 되었다.
余所者だと言われて少し悲しかったが、すぐに気にしなくなった。
외부인이라 처음에는 약간 소외감을 느꼈지만, 금방 적응할 수 있었다.
余所者だと最初は少し疎外感を感じたが、すぐに馴染むことができた。
그는 통원을 계속하고 있어서 건강 상태가 조금씩 좋아지고 있습니다.
彼は通院を続けているので、健康状態は少しずつ良くなっています。
콘택트렌즈가 눈에 맞지 않아 약간의 통증을 느낍니다.
コンタクトレンズが目に合わなくて、少し痛みを感じます。
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
薬の効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。
오후부터 진료가 시작되니 조금 기다려 주세요.
午後から診療が始まりますので、少し待っていてください。
걸상을 조금 앞으로 움직여 주세요.
椅子を少し前に動かしてください。
체온계로 측정하는 데 시간이 조금 걸릴 수 있습니다.
体温計で測定するのに、少し時間がかかることもあります。
체온계로 측정한 결과, 조금 열이 있었어요.
体温計で測った結果、少し熱がありました。
병상에서 그에게 말을 걸자, 조금 기운이 나는 것 같았어요.
病床で彼に話しかけると、少し元気が出たようです。
물베개를 사용해서 조금이나마 편안해졌습니다.
水枕を使って、少しでも楽になりました。
투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다.
透析治療が続くと、生活の質が少しずつ低下することがあります。
주사 후에는 잠시 쉬는 것이 권장됩니다.
注射の後、少し休むことが勧められています。
직항편의 요금은 조금 비싸지만 시간을 절약할 수 있어요.
直航便の料金は少し高めですが、時間を節約できます。
죄송하지만 조금 늦게 도착하겠습니다.
申し訳ありませんが、少し遅れて着きます。
오늘은 조금 캐주얼하게 멋부렸어요.
今日は少しカジュアルにおしゃれしました。
그들은 긴 결혼 생활을 하고 있지만 최근 부부 사이가 조금 냉각된 것 같습니다.
彼らは長い結婚生活を送っているが、最近夫婦の仲が少し冷え込んでいるようだ。
그녀는 특별 대우에 익숙하지 않아서, 조금 놀란 것 같습니다.
彼女は特別扱いされることに慣れていないので、少し驚いているようです。
그 거울은 오래되어서 조금 비뚤어졌습니다.
その鏡は古くて、少しゆがんでいる。
일반인에게 정치의 세계는 조금 어렵게 느껴지는 경우가 많습니다.
一般人にとって、政治の世界は少し難しく感じることが多いです。
구불구불한 길을 차로 가는 것은 조금 무섭습니다.
くねくね曲がる道を車で進むのは少し怖いです。
참관 수업에서 아이들이 조금 긴장한 모습이었어요.
参観授業では、子どもたちが少し緊張していました。
폰트 크기를 조금 키워주세요.
フォントのサイズを少し大きくしてみてください。
사생아에 대한 편견이 조금씩 사라지고 있어요.
私生児に対する偏見が少しずつなくなっています。
그는 집중치료실에서 치료를 받고 있으며, 조금씩 회복하고 있어요.
彼は集中治療室で治療を受けており、少しずつ回復しています。
시술이 끝난 후에는 조금 휴식을 취하는 것이 좋아요.
施術が終わった後は、少し休んだ方が良いでしょう。
캔 뚜껑을 여는 데 조금 힘이 필요합니다.
缶の蓋を開けるのに少し力が必要です。
잠수복 사이즈가 조금 너무 컸어요.
ウェットスーツのサイズが少し大きすぎました。
처남은 조금 수줍음이 많아요.
妻の弟は少し恥ずかしがり屋です。
처남은 조금 수줍음이 많아요.
妻の弟は少し恥ずかしがり屋です。
조카는 일본어를 조금 할 수 있어요.
甥は日本語を少し話せます。
그 아이디어는 미숙해서 좀 더 다듬을 필요가 있어.
そのアイディアは未熟で、もう少し練る必要がある。
그의 연기는 조금 미숙합니다.
彼の演技は少し未熟です。
죄송하지만 조금만 조용히 해 주세요.
すみませんがもう少し静かにしてください。
질의 시간을 조금 연장했습니다.
質疑の時間を少し延長しました。
오늘 비가 와서 조금 아쉬웠습니다.
今日は雨でしたから、少し残念でした。
오늘 요리를 조금 태웠어요. 쩝…
今日の料理、少し焦がしてしまいました。ふう…。
조금만 더 했으면 성공할 뻔했네, 아까비!
もう少しで成功だったのに、惜しい!
그 기업은 전성기를 지나, 조금 안정기를 맞이했습니다.
その企業は全盛期を過ぎて、少し落ち着いてきました。
이번 앨범의 타이틀곡은 조금 더 감성적인 스타일입니다.
今回のアルバムのタイトル曲は少し感情的なスタイルです。
주제를 이해하는 데 시간이 좀 걸렸어요.
主題を理解するのに少し時間がかかりました。
대인 기피증은 조금씩 나아질 수 있어요.
対人恐怖症は少しずつ良くなります。
박스의 모서리가 약간 부서져 있어요.
ボックスの角が少し壊れています。
박스 크기가 조금 큽니다.
ボックスのサイズが少し大きいです。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.