【少し】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
객실 번호를 잊어버려 잠시 당황했다.
客室番号を忘れて少し慌てた。
한글을 조금씩 읽을 수 있게 되었어요.
ハングルが少しずつ読めるようになりました。
요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다.
少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。
얼마 전 친구에게 후배를 소개해 주었습니다.
少し前、友達に後輩を紹介してやりました。
나는 짐을 옮긴 후 잠시 휴식을 취했다.
私は荷物を運んだ後、少し休憩しました。
일정이 조금 앞당겨졌어요.
日程が少し繰り上げられました。
혼자서 자취를 시작해서 요리를 조금씩 잘하게 되었습니다.
一人暮らしを始めてから、料理が少しずつ上手になってきました。
소금을 조금 넣고 죽을 끓인다.
少し塩を入れておかゆを煮る。
소금을 조금 넣고 죽을 끓인다.
少し塩を入れておかゆを煮る。
빵을 조금 구워서 샌드위치를 만들었다.
パンを少し焼いてサンドイッチにした。
조금 짜서 물을 넣어 간한다.
少ししょっぱいので水を加えて味を調える。
평상시보다 조금 일찍 집을 나섰다.
普段より少し早く家を出た。
국이 너무 뜨거워서 조금 식혔다.
汁が熱すぎて、少し冷ました。
고기가 덜 익었으니 조금 더 굽자.
肉がまだ生っぽいからもう少し焼こう。
소금을 조금 넣고 계란을 부친다.
塩を少し入れて卵を焼く。
된장국에 생강을 조금 가미했어요.
味噌汁に少し生姜を加味しました。
삶은 계란을 까다가 조금 깨졌어요.
ゆで卵をむくときに少し割れました。
밥이 조금 덜 익었어요.
ご飯が少し煮えていないです。
좀 더 기다리세요. 아직 덜 익었어요.
もう少し待ってください。まだ火が通ってません。
사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다.
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。
나무를 심을 때 간격을 좀 띄우어 심으세요.
木を植えるときには少し間隔を空けて植えてください。
양가의 문화 차이 때문에 준비가 좀 힘들었어요.
両家の文化の違いで準備が少し大変でした。
샐러드를 냉장고에서 조금 식힌 후에 먹었어요.
サラダを冷蔵庫で少し冷やしてから食べました。
다락방은 천장이 낮아서 조금 답답하다.
屋根裏部屋は天井が低くて少し息苦しい。
겨울에는 다락이 조금 춥다.
冬は屋根裏部屋が少し寒い。
그의 의견은 조금 편향적이라고 생각합니다.
彼の意見は少し偏向的だと思います。
처음엔 기강을 잡는 데 시간이 좀 걸렸다.
最初は規律を整えるのに少し時間がかかった。
그의 에세이는 문어체가 많아서 조금 읽기 어렵다.
彼のエッセイは、文語体が多くて少し読みにくい。
문어는 현대 글쓰기에서 점점 줄어들고 있다.
文語は現代の文章では徐々に減少している。
조그마한 희망이라도 끝까지 붙잡아야 한다.
ほんの少しの希望でも最後までつかんでいなければならない。
좀 더 차분하게 생각하는 게 좋아. 계속 이랬다저랬다 망설이지 말고.
もう少し落ち着いた考え方をした方がいいよ。いろいろ迷ってばかりじゃなくて。
회의에서는 좀 더 점잖게 말해야 합니다.
会議ではもう少し丁寧に話すべきです。
처음 신는 구두라서 조금 불편했어요.
初めて履く靴なので少し不便でした。
항상 당신보다 조금 더 영어를 잘하는 사람과 이야기하도록 명심하세요.
常にあなたよりも少し上手に英語を使える人と話すように心掛けなさい。
그의 사고방식은 조금 미개하다고 생각합니다.
彼の考え方は少し未開だと思います。
그의 말에 약간 께름칙함이 느껴졌어요.
彼の言葉に少しけじめが悪い気がした。
새 동료의 태도가 조금 께름칙해요.
新しい同僚の態度が少しけじめが悪いと感じる。
그의 설명이 조금 께름칙했어요.
彼の説明は少しけじめがなくて気持ちが悪かった。
요즘 회사 문제가 좀 잠잠하다.
最近、会社の問題は少し落ち着いている。
값을 좀 깎아 주세요.
値段を少しまけてください。
그의 옷차림에서 약간의 이질감을 느꼈다.
彼の服装に少し異質感を覚えた。
까딱 잘못하면 인생 이대로 쫑나겠다고 생각했다.
少しでも間違えれば、生がこのまま終わると思った。
한 가지 일에 집중하지 못하고 이것저것 조금씩 손을 대다
一つの物事に集中できずあれこれと少しずつ手をつける。
문제를 해결하기 전에 조금 머리를 식히는 게 좋다.
問題を解決する前に、少し頭を冷やしたほうがいい。
너무 흥분해서 잠시 머리를 식혀보았다.
あまりに興奮していたので、少し頭を冷やしてみた。
조금 머리를 식히고 다시 이야기하자.
少し頭を冷やしてから、もう一度話し合おう。
파티에 얼굴을 내밀기는 좀 망설여진다.
パーティーに顔を出すのは少し気が引ける。
오늘은 잠깐 얼굴을 내밀까 한다.
今日は少しだけ顔を出すつもりだ。
우리는 장애인들의 목소리에 좀 더 귀를 기울여야 합니다.
私たちは障害者の声にもう少し耳を傾けなければならない。
지금 배가 좀 아픈데 약 있어요?
今お腹が少し痛いですが、薬ありますか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.