【少し】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
화석 연료 사용이 줄어들면서 탄소 배출량이 감소되었다.
化石燃料の使用が減り、二酸化炭素排出量が減少した。
산림 면적이 지속적으로 감소되고 있다.
森林面積が継続して減少している。
불경기로 인한 실업자가 증가하는 반면, 신규 채용은 감소되고 있다.
不況で失業者が増加する一方、新規採用は減少している。
매출이 예상보다 빠르게 감소되었다.
売上が予想より早く減少した。
고령화로 인해 노동 인구가 감소되고 있다.
高齢化により労働人口が減少している。
출산율이 전국적으로 감소되고 있다.
出生率が全国的に減少している。
환경 보호 정책으로 오염이 크게 감소되었다.
環境保護政策で汚染が大幅に減少した。
인구가 계속해서 감소되고 있다.
人口が継続して減少している。
회의 전에 잠시 환담을 나누었다.
会議の前に少し歓談を交わした。
회의 전에 잠시 환담을 나누었다.
会議の前に少し歓談した。
그녀는 약간 피곤해 보여 턱을 괴고 앉았다.
彼女は少し疲れて見え、頬杖をついて座った。
화물차 운전자가 피곤해서 잠시 쉬고 있다.
貨物車の運転手が疲れて少し休んでいる。
짝다리 짚을 때 허리가 약간 아파요.
片足に重心をかけると腰が少し痛いです。
막 나가지 말고 좀 조심해라.
勝手に粗暴なことをせず、少し気をつけなさい。
그는 조금 모지리 같은 면이 있다.
彼は少し馬鹿なところがある。
그는 조금 머저리 같은 면이 있다.
彼は少し間抜けなところがある。
그건 그래, 하지만 조금 다르게 생각해.
れはそうだけど、少し違う考えもある。
대두의 수확량이 작년에 비해 크게 감소했다.
大豆の収穫量が昨年に比べて大幅に減少した。
한낱 돈 몇 푼 때문에 우정을 버리지 마라.
たかが少しのお金のために友情を捨てるな。
객실 번호를 잊어버려 잠시 당황했다.
客室番号を忘れて少し慌てた。
한글을 조금씩 읽을 수 있게 되었어요.
ハングルが少しずつ読めるようになりました。
요사이 점점 심해지는 건망증 때문에 병원을 찾았다.
少しずつ酷くなる健忘症で病院に行った。
얼마 전 친구에게 후배를 소개해 주었습니다.
少し前、友達に後輩を紹介してやりました。
나는 짐을 옮긴 후 잠시 휴식을 취했다.
私は荷物を運んだ後、少し休憩しました。
일정이 조금 앞당겨졌어요.
日程が少し繰り上げられました。
혼자서 자취를 시작해서 요리를 조금씩 잘하게 되었습니다.
一人暮らしを始めてから、料理が少しずつ上手になってきました。
소금을 조금 넣고 죽을 끓인다.
少し塩を入れておかゆを煮る。
소금을 조금 넣고 죽을 끓인다.
少し塩を入れておかゆを煮る。
빵을 조금 구워서 샌드위치를 만들었다.
パンを少し焼いてサンドイッチにした。
조금 짜서 물을 넣어 간한다.
少ししょっぱいので水を加えて味を調える。
평상시보다 조금 일찍 집을 나섰다.
普段より少し早く家を出た。
국이 너무 뜨거워서 조금 식혔다.
汁が熱すぎて、少し冷ました。
고기가 덜 익었으니 조금 더 굽자.
肉がまだ生っぽいからもう少し焼こう。
소금을 조금 넣고 계란을 부친다.
塩を少し入れて卵を焼く。
된장국에 생강을 조금 가미했어요.
味噌汁に少し生姜を加味しました。
삶은 계란을 까다가 조금 깨졌어요.
ゆで卵をむくときに少し割れました。
밥이 조금 덜 익었어요.
ご飯が少し煮えていないです。
좀 더 기다리세요. 아직 덜 익었어요.
もう少し待ってください。まだ火が通ってません。
사건이 발생한 방은 조금도 흐트러진 흔적이 없었다.
事件が発生した部屋は少しも乱れた痕跡がなかった。
나무를 심을 때 간격을 좀 띄우어 심으세요.
木を植えるときには少し間隔を空けて植えてください。
양가의 문화 차이 때문에 준비가 좀 힘들었어요.
両家の文化の違いで準備が少し大変でした。
샐러드를 냉장고에서 조금 식힌 후에 먹었어요.
サラダを冷蔵庫で少し冷やしてから食べました。
다락방은 천장이 낮아서 조금 답답하다.
屋根裏部屋は天井が低くて少し息苦しい。
겨울에는 다락이 조금 춥다.
冬は屋根裏部屋が少し寒い。
그의 의견은 조금 편향적이라고 생각합니다.
彼の意見は少し偏向的だと思います。
처음엔 기강을 잡는 데 시간이 좀 걸렸다.
最初は規律を整えるのに少し時間がかかった。
그의 에세이는 문어체가 많아서 조금 읽기 어렵다.
彼のエッセイは、文語体が多くて少し読みにくい。
문어는 현대 글쓰기에서 점점 줄어들고 있다.
文語は現代の文章では徐々に減少している。
조그마한 희망이라도 끝까지 붙잡아야 한다.
ほんの少しの希望でも最後までつかんでいなければならない。
좀 더 차분하게 생각하는 게 좋아. 계속 이랬다저랬다 망설이지 말고.
もう少し落ち着いた考え方をした方がいいよ。いろいろ迷ってばかりじゃなくて。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.