【少し】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<少しの韓国語例文>
김치전 레시피는 가정마다 조금씩 달라요.
キムチチヂミのレシピは、家庭によって少しずつ違います。
김치전의 반죽은 약간 찰기가 있고 구우면 바삭해집니다.
キムチチヂミの生地は、少しねばりがあって、焼くとパリっとなります。
갓김치 만드는 방법은 가정마다 조금씩 다릅니다.
カラシナキムチの作り方は、家庭によって少しずつ異なります。
생선까스는 튀기기 전에 약간의 소금을 뿌려 맛을 조절합니다.
白身魚フライは、揚げる前に少し塩を振って味を調整します。
산낙지를 먹으려면 조금 용기가 필요합니다.
サンナクチを食べるには、少し勇気が必要です。
회무침에 참기름을 조금 넣으면 풍미가 좋아진다.
刺身の和え物にごま油を少し加えると、風味が良くなる。
모가 있어서 조금 일찍 돌아가야 한다.
定期集会があるから、少し早く帰らないといけない。
집집마다 같은 김치라도 맛이 조금씩 다르다.
家ごとに同じキムチでも味が少しずつ違う。
깍두기가 아직 안 익어 조금 쓰다.
カクテギがまだよく漬かっていなくて、少し苦い。
보통예금에 조금 돈을 넣어두면 필요할 때 바로 인출할 수 있어요.
普通預金に少しお金を入れておけば、必要なときにすぐに引き出せます。
계란말이를 만들 때, 조금 설탕을 넣는 것이 포인트예요.
卵焼きを作るとき、少し砂糖を加えるのがポイントです。
정원 미달로 인해 모집 기간을 조금 더 연장하기로 결정했다.
定員割れのため、もう少し募集期間を延長することに決めた。
주민세 금액이 전년도보다 증가해서 조금 놀랐다.
住民税の金額が前年よりも増えたので、少し驚いた。
그는 매달 비상금을 모은다.
彼は毎月少しずつへそくりを貯めている。
비상금을 조금씩 모아서 미래를 위해 쓰려고 한다.
へそくりを少しずつ貯めて、将来のために使おうと思っている。
목욕물이 따뜻해질 때까지 조금만 기다려 주세요.
風呂の水が温かくなるまで、少しお待ちください。
목욕물을 조금 데워두면 쾌적하게 목욕을 할 수 있습니다.
風呂の水を少し温めておくと、快適に入浴できます。
목욕물이 좀 미지근한 것 같아요.
風呂の水が少しぬるいようです。
처음 맞대면 자리여서 조금 긴장했습니다.
初めての顔合せだったので、少し緊張しました。
그와 대면하는 것은 조금 긴장됩니다.
彼と対面するのは少し緊張します。
초대면이라서 조금 부끄럽습니다.
初対面なので、少し照れくさいです。
초대면인 사람을 만나면 조금 긴장됩니다.
初対面の方に会うのは少し緊張します。
월급날에는 매달 조금씩 저축합니다.
給料日には、毎月少しずつ貯金します。
그 헤드라인은 약간 과장되었습니다.
その見出しは少し誇張されています。
외부인이라고 해서 조금 슬펐지만, 금방 신경 쓰지 않게 되었다.
余所者だと言われて少し悲しかったが、すぐに気にしなくなった。
외부인이라 처음에는 약간 소외감을 느꼈지만, 금방 적응할 수 있었다.
余所者だと最初は少し疎外感を感じたが、すぐに馴染むことができた。
그는 통원을 계속하고 있어서 건강 상태가 조금씩 좋아지고 있습니다.
彼は通院を続けているので、健康状態は少しずつ良くなっています。
콘택트렌즈가 눈에 맞지 않아 약간의 통증을 느낍니다.
コンタクトレンズが目に合わなくて、少し痛みを感じます。
약효가 너무 강해서 약간의 부작용이 나타났습니다.
薬の効き目が強すぎて、少し副作用が出てしまいました。
오후부터 진료가 시작되니 조금 기다려 주세요.
午後から診療が始まりますので、少し待っていてください。
걸상을 조금 앞으로 움직여 주세요.
椅子を少し前に動かしてください。
체온계로 측정하는 데 시간이 조금 걸릴 수 있습니다.
体温計で測定するのに、少し時間がかかることもあります。
체온계로 측정한 결과, 조금 열이 있었어요.
体温計で測った結果、少し熱がありました。
병상에서 그에게 말을 걸자, 조금 기운이 나는 것 같았어요.
病床で彼に話しかけると、少し元気が出たようです。
물베개를 사용해서 조금이나마 편안해졌습니다.
水枕を使って、少しでも楽になりました。
투석 치료가 계속되면 삶의 질이 조금씩 저하될 수 있습니다.
透析治療が続くと、生活の質が少しずつ低下することがあります。
주사 후에는 잠시 쉬는 것이 권장됩니다.
注射の後、少し休むことが勧められています。
직항편의 요금은 조금 비싸지만 시간을 절약할 수 있어요.
直航便の料金は少し高めですが、時間を節約できます。
죄송하지만 조금 늦게 도착하겠습니다.
申し訳ありませんが、少し遅れて着きます。
오늘은 조금 캐주얼하게 멋부렸어요.
今日は少しカジュアルにおしゃれしました。
그들은 긴 결혼 생활을 하고 있지만 최근 부부 사이가 조금 냉각된 것 같습니다.
彼らは長い結婚生活を送っているが、最近夫婦の仲が少し冷え込んでいるようだ。
그녀는 특별 대우에 익숙하지 않아서, 조금 놀란 것 같습니다.
彼女は特別扱いされることに慣れていないので、少し驚いているようです。
그 거울은 오래되어서 조금 비뚤어졌습니다.
その鏡は古くて、少しゆがんでいる。
일반인에게 정치의 세계는 조금 어렵게 느껴지는 경우가 많습니다.
一般人にとって、政治の世界は少し難しく感じることが多いです。
구불구불한 길을 차로 가는 것은 조금 무섭습니다.
くねくね曲がる道を車で進むのは少し怖いです。
참관 수업에서 아이들이 조금 긴장한 모습이었어요.
参観授業では、子どもたちが少し緊張していました。
폰트 크기를 조금 키워주세요.
フォントのサイズを少し大きくしてみてください。
사생아에 대한 편견이 조금씩 사라지고 있어요.
私生児に対する偏見が少しずつなくなっています。
그는 집중치료실에서 치료를 받고 있으며, 조금씩 회복하고 있어요.
彼は集中治療室で治療を受けており、少しずつ回復しています。
시술이 끝난 후에는 조금 휴식을 취하는 것이 좋아요.
施術が終わった後は、少し休んだ方が良いでしょう。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.