【当】の例文_23
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<当の韓国語例文>
당초 납기가 지연되고 있습니다.
初の納期に遅れが出ています。
당초 계획을 변경할 필요가 있을지도 모릅니다.
初の計画を変更する必要があるかもしれません。
당초 예정으로는 올해 봄에 완성할 예정이었습니다.
初の予定では、今年の春に完成する予定でした。
당초 견적과 실제 비용에 차이가 났어요.
初の見積もりと実際のコストに差が出ました。
당초의 생각에 따라 설계를 재검토했어요.
初の考え方に沿って、設計を見直しました。
당초 예산은 500만엔이었지만 실제로는 600만엔이 들었습니다.
初の予算は500万円でしたが、実際には600万円かかりました。
당초 계획에 따라 프로젝트를 진행하고 있어요.
初の計画に従って、プロジェクトを進めています。
당초 예정보다 완성이 빨라졌어요.
初の予定よりも、完成が早まりました。
당초의 목적을 달성하다.
初の目的を達する。
결혼 당초에 비하면 지금은 부부의 대화는 온통 아이 얘기뿐입니다.
結婚初に比べ今では夫婦の会話は子供のことばかりです。
당초 이렇게 어려운 것이라고 생각도 못했어요.
初はこんなに難しいことだと考えもしませんでした。
씨감자를 심을 곳은 햇볕이 잘 드는 곳을 선택했습니다.
種芋を植える場所は、日たりの良い場所を選びました。
씨감자는 햇빛이 들지 않는 서늘한 곳에 저장했습니다.
種芋は日光がたらない涼しい場所で保存しました。
당일권은 1인당 1매까지 구입하실 수 있습니다.
日券はお一人様につき、1枚までのご購入とさせていただきます。
당일권을 미리 예약하실 수 없습니다.
日券を事前にご予約いただくことはできません。
당일권은 판매 상황에 따라 입석이 될 수 있습니다.
日券は販売状況により、立ち見席となる場合がございます。
당일권 판매 장소는 입구 옆 창구입니다.
日券の販売場所は、入口横の窓口です。
당일권은 소진되는 대로 판매를 종료하겠습니다.
日券がなくなり次第、販売を終了させていただきます。
당일권은 행사장 상황에 따라 판매가 중지될 수 있습니다.
日券は会場の状況により販売が中止される場合があります。
당일권 환불은 불가한 점 양해 부탁드립니다.
日券の払い戻しはできませんのでご了承ください。
당일권을 구입하실 때는 현금을 준비해 주시기 바랍니다.
日券をお買い求めの際は、現金をご用意ください。
당일권 이용은 좌석 수에 제한이 있으므로 미리 양해 바랍니다.
日券のご利用は席数に限りがあるため、あらかじめご了承ください。
당일권의 판매 수에는 한계가 있기 때문에, 서둘러 주시기 바랍니다.
日券の販売数には限りがございますので、お早めにどうぞ。
당일권은 매진되는 대로 판매를 종료하겠습니다.
日券が完売次第、販売を終了いたします。
당일권 판매 현황은 공식 사이트에서 확인하실 수 있습니다.
日券の販売状況は公式サイトでご確認いただけます。
당일권을 구입하실 수 있는 시간대는 한정되어 있습니다.
日券をご購入いただける時間帯は限られております。
당일권 구매 시 신분증이 필요합니다.
日券を購入する際は、身分証明書が必要です。
당일권은 선착순이므로 빨리 서둘러 주시기 바랍니다.
日券は先着順となりますので、お早めにお越しください。
당일권 판매 장소는 행사장 입구입니다.
日券の販売場所は会場入り口です。
당일권은 당일에만 유효하므로 주의하시기 바랍니다.
日券は日のみ有効ですので、ご注意ください。
당일권이 남아있는지 미리 확인해주세요.
日券が残っているか、事前にご確認ください。
당일권 판매 시작은 10시부터입니다.
日券の販売開始は10時からとなります。
행사 당일에는 당일권을 판매합니다.
イベント日は、日券を販売いたします。
당일권은 창구에서 구입하실 수 있습니다.
日券は窓口にてお求めいただけます。
당일권도 판매됩니다.
日券も販売されます。
당일권 요금은 예매권과 다르므로 주의하시기 바랍니다.
日券の料金は前売り券と異なりますのでご注意ください。
당일권은 예매권보다 가격이 비쌉니다.
日券は前売り券よりも価格が高くなっております。
당초 스케줄대로 결행하게 되었습니다.
初のスケジュール通りに決行する運びとなりました。
훌륭한 경영자는 벽에 부딪히면 돌파구를 찾아낸다.
すばらしい経営者は、壁にぶちたると、突破口を見出す。
간단하게 면죄부를 주면 정당한 평가를 할 수 없습니다.
簡単に免罪符を与えると、正な評価ができません。
그에게 면죄부를 줄 이유가 보이지 않아요.
彼に免罪符を与える理由が見たりません。
지금 직면한 과제에 초점을 맞춰야 한다.
いま直面している課題に焦点をてなければならない。
당일 프로그램은 변경될 수 있습니다.
日のプログラムは変更になる可能性があります。
당일까지 모든 서류를 제출해 주시기 바랍니다.
日までにすべての書類をご提出ください。
당일은 제시간에 시작하겠습니다.
日は定刻通りに開始いたします。
당일에 뭔가 변경사항이 있으면 알려주세요.
日、何か変更があればお知らせください。
당일 취소 수수료는 발생하지 않습니다.
日のキャンセル料は発生いたしません。
당일 접수처에서 이름 확인하겠습니다.
日、受付で名前を確認いたします。
당일 도와주실 분을 모집하고 있습니다.
日お手伝いいただける方を募集しています。
그동안 많이 도와주신 거 정말 감사해요.
これまでいろいろ助けていただいて本に感謝しています。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (23/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.