【当】の例文_21
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<当の韓国語例文>
매일 희망고문을 당하는 기분이 들어서 정말 힘들다.
毎日希望拷問を受けている気分で、本に辛い。
지못미라서 너에게 너무 미안하다.
守ってあげられなくて本にごめんなさい。
너를 지못미해서 정말 미안해.
あなたを守れなくて本にごめん。
삼성고시를 통과한 사람은 정말 대단하다.
サムスンの採用試験を通過した人は本にすごい。
초딩 친구들은 정말 다정하고 순수해.
小学生の友達は本に優しくて純粋だ。
초딩 시절을 떠올리면 정말 행복했어.
小学生時代を思い出すと、本に幸せだった。
이 치킨은 진짜 맛의 종결자다!
このチキンは本に味の究極だ!
그의 연기는 정말 끝판왕 수준이다.
彼の演技は本に究極レベルだ。
이 케이크 진짜 끝판왕이다!
このケーキ、本に究極だ!
역관광 당하는 상황은 정말 민망하다.
逆にやられる状況は本に恥ずかしい。
책을 많이 읽는 뇌섹남은 정말 멋있어 보여.
本をたくさん読む知的な男性は本にかっこよく見える。
띵언을 남기고 가는 사람은 정말 멋있다.
名言を残していく人は本にかっこいい。
그 책에서 읽은 띵언이 정말 인상적이었어.
あの本で読んだ名言が本に印象的だった。
그 말은 진짜 띵언이다.
あの言葉は本に名言だ。
이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어.
この音楽は本に名曲だから、ずっと聴かずにはいられない。
띵곡을 들으면 정말 감동적이야.
名曲を聴くと本に感動的だ。
그 가수의 신곡은 진짜 띵곡이야.
あのアーティストの新曲は本に名曲だ。
이 노래 진짜 띵곡이야!
この曲、本に名曲だよ!
형이 왜 거기서 나와? 이거 진짜 대박!
お兄さんがどうしてそこで出てきたの?これ本にすごい!
그 장면에서 형이 왜 거기서 나오는지 정말 신기했어.
あのシーンでお兄さんがどうしてそこで出てきたのか本に不思議だった。
펭수는 정말 사람들에게 긍정적인 에너지를 준다.
ペンスは本に人々にポジティブなエネルギーを与える。
펭수의 목소리는 정말 개성 있어.
ペンスの声は本に個性的だ。
펭수는 너무 귀여워서 볼 때마다 웃게 돼.
ペンスは本に可愛くて、見るたびに笑顔になる。
펭수는 정말 유머스럽고 귀여워.
ペンスは本にユーモアがあって可愛い。
펭수는 요즘 정말 인기가 많아.
ペンスは最近本に人気がある。
그 드라마 여주인공은 진짜 존예야.
あのドラマの女性主人公は本に超美人だ。
그 아이돌, 진짜 존예라서 팬들이 많다.
あのアイドル、本に超美人だから、ファンが多い。
그녀는 진짜 존예다.
彼女は本に超美人だ。
그 학원은 일타강사가 수업을 맡고 있어서 인기 많아요.
その学習塾は実力派講師が授業を担していて、人気があります。
진짜 깜놀했어! 이렇게 대박이 날 줄은 몰랐다.
にびっくりした!こんなに大成功するなんて思わなかった。
솔까말, 그건 진짜 중요한 일이 아니었어.
正直に言うと、それは本に重要なことではなかった。
솔까말, 그 사람 정말 싫어.
正直なところ、あの人本に嫌い。
남사친과 여사친 사이에도 진정한 우정이 있을 수 있다.
男友達と女友達の間にも本の友情はあり得る。
남사친이 내 고민을 들어줘서 정말 고마웠어.
男友達が私の悩みを聞いてくれて本にありがたかった。
처음 본 사람인데 정말 조각 같아서 말을 걸고 싶었다.
初めて見た人なのに、本に彫刻のようで声をかけたくなった。
그의 얼굴은 정말 조각 같다.
彼の顔は本に彫刻のようだ。
그의 말벅지는 정말 부러울 정도로 탄탄하다.
彼の太ももは本に羨ましいほど引き締まっている。
내돈내산으로 직접 써봤는데 정말 편리하더라고요.
自分でお金を出して実際に使ってみたら本に便利でした。
내돈내산으로 먹어본 음식인데 진짜 맛있었어요.
自分のお金で食べてみた料理ですが、本に美味しかったです。
내돈내산으로 산 이 가방, 정말 만족스럽다.
自腹で買ったこのバッグ、本に満足している。
오늘 벼룩시장에서 정말 싸게 득템했어!
今日フリーマーケットで本に安く掘り出し物をゲットしたよ!
셀카 찍을 때 얼굴 각도가 정말 중요해.
セルカを撮るとき、顔の角度が本に大事だ。
날씨가 한여름에 이렇게 춥다니, 이거 실화냐?
真夏なのにこんなに寒いなんて、これ本
이렇게 많은 사람들이 모였다니, 이거 실화냐?
こんなに多くの人が集まったなんて、これ本
그 선생님이 갑자기 학교를 그만뒀다고? 이거 실화냐?
先生が急に学校を辞めたって?これ本
인터넷에서 본 사진이 진짜였다니, 이거 실화냐?
ネットで見た写真が本物だったなんて、これ本
어제 본 영화가 너무 재미없어서, 이거 실화냐 싶었어.
昨日見た映画があまりにもつまらなくて、これ本?って思ったよ。
친구가 해외여행을 공짜로 갔다고? 이거 실화냐?
友達が海外旅行にタダで行ったって?これ本
이렇게 맛없는 음식을 팔고 있다니, 이거 실화냐?
こんなにまずい料理を売っているなんて、これ本
그가 갑자기 고백했다니, 이거 실화냐?
彼が突然告白してきたなんて、これ本
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (21/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.