【当】の例文_49
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<当の韓国語例文>
일이 힘들어서 정말 죽을 맛이야.
仕事が大変で、本に苦しい。
힘든 상황과 맞닥뜨리다.
大変な状況に行きたる。
그는 알면 알수록 정말 진국이다.
彼は知れば知る本真面目だ。
가장이라서 나 진짜 돈 많이 벌어야 돼.
家長だから、僕は本にお金をたくさん稼がなくちゃいけないんだ。
어마어마한 괴력의 소유자다.
な怪力の持ち主だ。
천재 수재 범인, 나는 어디에 해당할까?
天才、秀才、凡人、僕はどれにてはまるか?
유속이란 유체가 단위 시간당 흐르는 속도입니다.
流速とは、流体が単位時間たりの流れる速さです。
목사님이 내 머리에 손을 얹자 두통이 씻은 듯이 나은 것 같았다.
牧師が私の頭に手をてると、頭痛がさあっとよくなったような気がした。
시간은 정말 덧없이 흘러간다.
時間は本に矢のように流れていく。
그 당시는 전 이름 없는 배우이면서 알바생이었어요
その時は、名前の無い俳優でありながらアルバイト店員でした。
2008년 베이징 올림픽 폐막식도 정말 기억에 남아 있습니다.
2008年の北京オリンピック閉幕式も本に記憶に残っています。
송료는 당사가 부담합니다.
送料は社にて負担します。
물가상승률은 애초 기대와 달리 다시 사상 최고치를 경신했다.
物価上昇率は初の期待とは異なり、史上最高値を更新した。
야근 수당이 적어서 불만이 많아요.
残業手が少なくて不満が多いです。
회사에서 영업을 담당하고 있습니다.
会社で営業を担しています。
정말로 술을 끊을 거예요.
に酒をやめるつもりです。
여기 진짜 더워요. 한여름 같아요.
ここは本に暑いです。真夏みたいです。
정말로 신뢰할 수 있는 것은 같은 핏줄인 피붙이뿐이다.
に信頼できるのは血のつながった血族だけだ。
두 사람은 친자매인가요?
お二人は本の姉妹なのでしょうか?
반 년 전에 계모가 돌아가셨습니다. 정말로 나를 소중히 키워주셨습니다.
半年前に継母が亡くなりました。本に私を大事に育ててくれました。
나는 당시에 계모가 친엄마라고 믿어 의심하지 않았다.
私は時、継母が本の母親だと信じて疑っていなかった。
그녀가 있을 만한 곳은 다 찾아 보았지만 보이지 않아요.
彼女の行きそうな所は全部捜したけれど、見たりません。
너, 진짜 노답이다!
君は本に救いようがないね!
헐, 진짜에요?
ウソ、本ですか?
난 너를 정말 사랑해!
僕は君を本に愛してるよ!
정말 예쁘게 잘 컸네.
にかわいく育ったね。
정말 얘기만 들어도 군침이 도네요.
に話を聞くだけでもよだれが出ますね。
돼지꿈을 꾸면 복권에 당첨된다고 합니다.
豚の夢を見ると、宝くじにると言います。
양궁 선수의 화살은 과녁 한가운데를 맞췄다.
アーチェリーの選手の矢は的の真ん中にたった。
예전에 정말 바빴을 때는 한숨도 못 자기도 했어요.
以前は本に忙しいときには眠ることもできなかったんですよ。
중국어는 배우기가 너무 어려워요. 한자도 다르고 특히 발음이 어려워요.
中国語は本に難しいですよ。漢字も違うし、特に発音が難しいです。
정신을 가다듬고 일에 임한다.
気を取り直して仕事にたる。
정신을 가다듬고 일에 임했다.
気を取り直して仕事にたった。
새로 담당하게 된 김영수입니다.
新しく担になりましたキム・ヨンスです。
회사의 회계는 세무사가 담당한다.
会社の会計は税理士が担する。
사장은 회사의 경영을 담당한다.
社長は会社の経営を担する。
진정한 친구라면 저렇게 행동하지 않았을 거야.
の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。
예언이 맞다.
予言がたる。
그 당시는 이렇다 할 꿈이 없었어요.
その時はこれといった夢がありませんでした。
뭐라고요? 과장님이 회사를 그만둔다는 게 정말인가요?
何ですって?課長が会社を辞めるって本ですか?
친구는 있는데 정말로 마음이 맞는 사람은 없다.
友達はいるけど、本に気の合う人がいない。
그는 정말로 우리 편일까, 아니면 적일까?
彼は本に我々の味方なのだろうか、それとも敵なのだろうか。
말을 잘 들어서 참 예쁘구나.
言うことをよく聞いて本にかわいいな。
얼굴이 참 복스럽게 생겼다.
顔つきが本に福々しい。
고용 보험에 가입한 사람이 실업을 한 경우 실업 수당을 받을 수 있다.
雇用保険に入っていた人が失業した場合、失業手が受け取れる。
이 수당은 정사원에게만 지급되고 있다.
この手は正社員にだけ支給されている。
한국전쟁 당시 미군에 배속돼 카투사(KATUSA)로 참전했다.
朝鮮戦争時、米軍に配属されてKATUSAとして参戦した。
사용자는 노동자와 상대하는 노동계약 체결 당사자이다.
使用者は労働者と相対する労働契約の締結事者であり。
사후 세계는 정말로 존재할까?
死後の世界は本に存在するのか。
근저당권이 설정되었다.
根抵権が設定された。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (49/60)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.