【当】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<当の韓国語例文>
눈꺼풀에 다래끼가 생겨서 정말 아파요.
まぶたにものもらいができて、本に痛いです。
부동산 등기부등본이란, 부동산 소유권이나 저당권 등의 권리 관계를 나타내는 공적인 문서입니다.
不動産登記簿謄本とは、不動産の所有権や抵権などの権利関係を示す公的な文書です。
적당한 간격을 두고 둥글게 빙 둘러앉았다.
な間隔を置いて丸くぐるりと囲んで座った。
발음 진짜 좋은데요.
発音本にいいですよね。
처음 하는 일이라서 힘들게 마련이죠.
初めてすることだから難しいのはたり前でしょう。
대수롭지 않게 여기다가 정말 큰코다칠지도 몰라요.
たいしたことがないと思っていると本にひどい目にあるかもしれません。
상당한 비용이 들다
な費用がかかる
공항 한식집에서 먹은 김치가 정말 맛있더라고요.
空港の韓国料理店で食べたキムチが本に美味しかったです。
세탁기가 자꾸 고장이 나서 정말 골치가 아파요.
洗濯機がしょっちゅう故障ばかりして本に頭が痛いですよ。
이거 정말 골치 아프게 생겼네.
これ本に頭抱えそうだね。
축하해 주셔서 정말 감사합니다.
祝ってくださって、本にありがとうござい。
어린 시절 그 애는 정말 막무가내로 를 따라다녔다.
幼いころ、その子は本に頑なに僕について回っていた。
치료가 늦어지면 생명과 관련되는 중대한 병입니다.
てが遅れると、生命にかかわることもある重大な病気です。
저 사람은 정말 마음이 어여뻐요
あの人は本に心がきれいです。
아이가 정말 예쁘장하네요.
子供が本にかわいらしいですね。
아무튼 그 남자 참 대단하다.
いずれにせよ、その男、本にすごいです。
좌우간 내 담당 분야는 잘 할게.
とにかく自分の担部分はちゃんとやるよ。
대충 어물쩍거려서 넘어갔다.
にごまかして済ませた。
애매한 말로 어물쩍 넘어가려 했다.
曖昧な言い訳で適に済ませようとした。
상견례를 하고 나니까 결혼한다는 사실이 정말 실감나기 시작했어요.
両家の顔合わせをしたら、自分が結婚するという事実を本に実感し始めましたよ。
아주 먼 옛날 바다엔 정말 인어가 살았을까?
はるか昔、海に本に人魚が生きていたのだろうか?
위가 안 좋아서 당분간 술을 못 마셔요.
胃がよくないので、分の間お酒を飲めません。
출근 지하철은 정말 지옥이야.
出勤の地下鉄は本に地獄だよ。
주문 배달은 도시락 10개 이상부터 해 드립니다.
ご注文の配達は、お弁10個以上で承ります。
선고 결과를 듣고 무척 당혹스러웠다.
宣告結果を聞き、非常に惑した。
예상치 못한 질문을 받아서 당혹했어.
予想できなかった質問を受けて惑したよ。
오! 정말?
おぉ!本に?
와우! 정말?
わお!本
선수들이 참 대단하다고 생각합니다.
選手たちは本に凄いと思います。
정말 귀엽네.
にかわいいね。
정말 귀엽다!
に可愛い!
계속 문제가 생겨서 담당자를 바꿨습니다.
続けて問題が起こり、担者を変えました。
정말 할 수 있어요?
にできますか?
이렇게 눈이 오다니 오늘 밖에 안 나가기를 정말 잘했어요.
こんなに雨が降るなんて、 今日外に出かけないで本によかったです。
이 음식은 정말 맛있다.
この食べ物は本においしい。
한국의 신칸센 KTX는 정말 빨리 달린다!
韓国の新幹線KTXは本に速く走るね。
정말 맛있겠다.
に美味しそう!
진짜 힘들게 여기까지 왔다.
に苦労してここまで来た。
그 뒤로 5년은 정말 힘들었다.
その後5年は本に大変だった。
당시는 경제적으로도 정신적으로도 힘든 시기였습니다.
時は、経済的にも精神的にも苦しい時期でした。
그렇게 술을 마셔댔으니 탈이 날 법하다.
あんなに飲みまくったのだから腹を悪くするのは然だ。
칭찬받아 마땅해요.
褒められてたり前です。
당연히 기름진 것을 먹으면, 섭취하는 칼로리가 높아집니다.
然脂っこいものを食べていれば、摂取するカロリーも高くなります。
1차 면접에서는 인사 채용 담당이나 일반 사원이 면접관이 되는 경우가 대부분입니다.
一次面接では、人事での採用担や一般社員が面接官になるケースがほとんどです。
정말 감사합니다.
にありがとうございます。
어른이 되면 모름지기 부모로부터 독립을 해야 한다고 생각합니다.
大人になったら、然ながら、親から独立すべきだと思います。
외과의는 암, 심장병, 뇌혈관 질환과 같은 생명에 관계된 병의 수술을 담당한다.
外科医はがん、心臓病、脳血管疾患といった命に関わる病気の手術を担する。
결혼한 여성들은 온갖 집안일을 도맡아 해야 하기 때문에 스트레스가 상당해요.
結婚した女性たちは家事のあらゆることを担わなければならないので、そのストレスが相に大きいです。
지난번에 도와 주셔서 정말 고마웠어요.
前回に手伝ってくださって本にありがとうございました。
올해는 추워질 거라고 하더니 정말 그러네요.
今年は寒くなると言っていたけれど、本にそうですね。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/56)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.